I think if we look at what's happening with the industry, the pattern that develops from industry, and how they develop policy for marketing and production, whether it's high-tech sectors or simply manufacturing, the directive, for the most part, comes from the industry itself.
Si l'on examine la manière dont les gouvernements agissent à l'égard de n'importe quel secteur industriel, c'est-à-dire la manière dont ils formulent des politiques de commercialisation et de production, que ce soit dans la haute technologie ou dans la simple fabrication manufacturière, le moteur est généralement l'industrie elle-même.