Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accession compensatory amount
Amount of PAR
Amount of light usable to plants for photosynthesis
Amount of photosynthetically active radiation
Calculate the amount of cargo on a vessel
Calculate the amount of cargo on ship
Calculate the volume of cargo on a ship
Cancellation of the amount of COD charge
Cancellation of the amount of trade
Commit large amounts of information to memory
Compensatory amount
Dismantling of MCA
Don't care
Don't care case
Estimate amount of paint
Estimate amounts of paint
Estimate the amount of paint
FDFA
Fixed duty free amount
Fixed duty-free amount
Fixed duty-free amounts
Immaterial
Immaterial amount
Irrelevant
Learn large amounts of information
Light integral
MCA
Memorise large amounts of information
Monetary compensatory amount
PAR integral
Perform calculations on the amount of cargo on a ship
Quantity of light usable to plants for photosynthesis
Quantity of photosynthetically active radiation
Reduction of the amount COD charge
Reduction of the amount of trade
Remember large amounts of information
To determine the amount of expenses or costs or damage
To fix the amount of expenses or costs or damage
To value the amount of expenses or costs or damage
Value amount of paint

Translation of "immaterial amount " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


commit large amounts of information to memory | remember large amounts of information | learn large amounts of information | memorise large amounts of information

mémoriser de grandes quantités d’informations


estimate amounts of paint | estimate the amount of paint | estimate amount of paint | value amount of paint

estimer la quantité de peinture


cancellation of the amount of COD charge | cancellation of the amount of trade | reduction of the amount of trade | reduction of the amount COD charge

dégrèvement du montant du remboursement


fixed duty free amount | fixed duty-free amount | fixed duty-free amounts | FDFA [Abbr.]

montant fixe à droit nul | MFDN [Abbr.]


to determine the amount of expenses or costs or damage | to fix the amount of expenses or costs or damage | to value the amount of expenses or costs or damage

arbitrer des dommages | arbitrer des frais | arbitrer une dipense


calculate the amount of cargo on ship | perform calculations on the amount of cargo on a ship | calculate the amount of cargo on a vessel | calculate the volume of cargo on a ship

calculer la cargaison d'un navire


monetary compensatory amount [ accession compensatory amount | compensatory amount | dismantling of MCA | MCA ]

montant compensatoire monétaire [ démantèlement des MCM | MCM | montant compensatoire | montant compensatoire adhésion | montant compensatoire importation ]


amount of photosynthetically active radiation | amount of PAR | quantity of photosynthetically active radiation | amount of light usable to plants for photosynthesis | quantity of light usable to plants for photosynthesis | light integral | PAR integral

quantité de rayonnement photosynthétiquement actif | quantité de lumière utilisable pour la photosynthèse


irrelevant | immaterial | don't care case | don't care

peu importe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(1) This account shall be debited with amounts concurrently credited to account 126 (Allowance for Loss in Valuation of Investments), in respect of immaterial reductions in the value of investments carried in account 120 (Investments in Affiliated Companies) or account 121 (Other Investments) (See text of account 126 and section 67 of these Regulations)

(1) Le présent compte doit être débité des montants portés concurremment au crédit du compte 126 (Provision pour perte de valeur des placements) en raison de réductions peu importantes de la valeur des placements portés au compte 120 (Placements dans les sociétés affiliées) ou au compte 121 (Autres placements) (Voir article 67 et compte 126)


5. A competent authority may give its permission in advance in accordance with the criteria set out in Article 78 of Regulation (EU) No 575/2013 to an action listed in Article 77 of that Regulation for a certain predetermined amount when the amount of own funds instruments to be called, redeemed or repurchased is immaterial in relation to the outstanding amount of the corresponding issuance after the call, redemption or repurchase has taken place.

5. Une autorité compétente peut autoriser à l’avance, conformément aux critères fixés à l’article 78 du règlement (UE) no 575/2013, une opération visée à l’article 77 de ce règlement à concurrence d’un montant prédéterminé, lorsque le montant des instruments de fonds propres à racheter ou rembourser n’est pas significatif par rapport à l’encours de l’émission correspondante une fois le remboursement ou le rachat effectué.


the amount of the subscription is considered immaterial by the competent authority;

le montant de la souscription est jugé négligeable par l’autorité compétente;


Member States may permit or require balance sheet and profit and loss account items that are preceded by arabic numerals to be combined where they are immaterial in amount for the purposes of giving a true and fair view of the undertaking's assets, liabilities, financial position and profit or loss or where such combination makes for greater clarity, provided that the items so combined are dealt with separately in the notes to the financial statements.

Les États membres peuvent autoriser ou exiger que les postes du bilan et du compte de résultat qui sont précédés de chiffres arabes soient regroupés lorsqu'ils ne présentent qu'un montant non significatif au regard de l'objectif visant à donner une image fidèle du patrimoine, de la situation financière et des résultats de l'entreprise, ou lorsque le regroupement favorise la clarté, à condition que les postes regroupés soient présentés séparément dans l'annexe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Member States may permit or require balance sheet and profit and loss account items that are preceded by arabic numerals to be combined where they are immaterial in amount for the purposes of giving a true and fair view of the undertaking's assets, liabilities, financial position and profit or loss or where such combination makes for greater clarity, provided that the items so combined are dealt with separately in the notes to the financial statements.

Les États membres peuvent autoriser ou exiger que les postes du bilan et du compte de résultat qui sont précédés de chiffres arabes soient regroupés lorsqu'ils ne présentent qu'un montant non significatif au regard de l'objectif visant à donner une image fidèle du patrimoine, de la situation financière et des résultats de l'entreprise, ou lorsque le regroupement favorise la clarté, à condition que les postes regroupés soient présentés séparément dans l'annexe.


If there is an accounting problem for $150 million, whether we account for it in one year or over five or ten years, it is an immaterial amount in terms of the public accounts.

Si la somme de 150 millions de dollars présente un problème comptable, que nous le comptabilisions sur un an, ou sur cinq ou même dix ans, c'est un montant négligeable en ce qui a trait aux comptes publics.


3. The ceilings fixed in paragraph 1 shall apply to the intensity of the aid calculated either as a percentage of the investment's eligible material and immaterial costs or as a percentage of the estimated wage costs of the person hired, calculated over a period of two years, for jobs directly created by the investment project, or a combination thereof, provided the aid does not exceed the most favourable amount resulting from the application of either calculation.

3. Les plafonds fixés au paragraphe 1 sont applicables à l'intensité de l'aide calculée soit en pourcentage des coûts admissibles des investissements en immobilisations corporelles et incorporelles, soit en pourcentage des coûts salariaux estimés de la personne embauchée, calculés sur une période de deux ans, pour les emplois directement créés par le projet d'investissement, ou une combinaison des deux, à condition que l'aide ne dépasse pas le montant le plus favorable résultant de l'application de l'une ou de l'autre des méthodes de calcul.


2. Unless the income and charges referred to in paragraph 1 are immaterial for the assessment of the results, explanations of their amount and nature must be given in the notes on the accounts.

2. Si les produits et charges visés au paragraphe 1 ne sont pas sans importance pour l'appréciation des résultats, des explications sur leur montant et leur nature doivent être données dans l'annexe.




However, in light of that same schedule, our sleep researcher stated that if a driver gets the appropriate amount of sleep on an ongoing basis the six or seven hours that he needs every night the number of days that he works is immaterial, because cumulative fatigue is not an issue.

Mais notre spécialiste du sommeil, après avoir examiné cet horaire de travail, a déclaré que si un camionneur obtient régulièrement des périodes de sommeil suffisantes, c'est-à-dire les six ou sept heures dont il a besoin chaque jour, le nombre de jours de travail importe peu, parce que la fatigue cumulative n'est pas un problème.


w