Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action brought before a Community court
Action brought before an administrative court
Action brought before the EC Court of Justice
Action for impeachment
Action to impeach a patent of invention
Appeal to the Court
Appeal to the European Court of Justice
Court case
Full review of the merits of a decision
Impeach a witness
Impeach the credibility of a witness
Impeach the credit of a witness
Impeachable for waste impeachable for waste
Impeachable of waste impeachable of waste
Impeachment
Impeachment action
Impugn the credibility of a witness
Initiation of legal action
Legal action
Procedure
To impeach a witness
To impeach the credibility of a witness

Translation of "impeachment action " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
action for impeachment [ impeachment action ]

action en invalidation


impeachable for waste impeachable for waste | impeachable of waste impeachable of waste

responsable de dégradation


action to impeach a patent of invention

action intentée en vue de faire invalider un brevet


impeach the credibility of a witness [ impeach the credit of a witness | impeach a witness | impugn the credibility of a witness ]

attaquer la crédibilité d'un témoin [ reprocher un témoin ]


to impeach a witness | to impeach the credibility of a witness

attaquer la crédibilité d'un témoin | contester la véracité d'un témoin




appeal to the Court (EU) [ action brought before a Community court | action brought before the EC Court of Justice | appeal to the European Court of Justice ]

recours contentieux (UE) [ recours contentieux communautaire | recours devant la Cour de justice ]


legal action [ court case | initiation of legal action | procedure (law)(UNBIS) ]

action en justice [ affaire judiciaire | instance judiciaire | recours juridictionnel ]


impeachment

destitution invalidation [JdG 920806 4 président du Brésil] procédure de destitution [LM 920813 5 président du Brésil]


action brought before an administrative court [ full review of the merits of a decision ]

recours contentieux administratif [ recours de pleine juridiction | recours en appréciation de validité | recours en légalité ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
But it is open to parties to attack the validity of a patent by bringing what's called an impeachment action as well.

Mais les parties peuvent également contester la validité d'un brevet en entreprenant ce que l'on appelle une action en invalidation d'un brevet.


“First, there is the immunity from civil or criminal action and examination in legal proceedings of members of the Houses and of witnesses and others taking part in proceedings in Parliament Secondly, there is the immunity of parliamentary proceedings as such from impeachment or question in the courts”.

« Il y a, premièrement, l’immunité de poursuite civile ou criminelle et l’immunité d’examen judiciaire, dont bénéficient les parlementaires, les témoins et les autres personnes qui participent aux travaux du Parlement, [.] et, deuxièmement, l’immunité de contestation et de mise en cause judiciaires, qui protège les délibérations parlementaires proprement dites ».


First, there is the immunity from civil or criminal action and examination in legal proceedings of members of the Houses and of witnesses and others taking part in proceedings in Parliament [.] Secondly, there is the immunity of parliamentary proceedings as such from impeachment or question in the courts.

Il y a, premièrement, l’immunité de poursuite civile ou criminelle et l’immunité d’examen judiciaire dont bénéficient les parlementaires, les témoins et les autres personnes qui participent aux travaux du Parlement [.] et, deuxièmement, l’immunité de contestation et de mise en cause judiciaires, qui protège les délibérations parlementaires proprement dites.


1. The President of the Russian Federation may be impeached by the Council of the Federation only on the basis of the charges of high treason or another grave crime, advanced by the State Duma and confirmed by the conclusion of the Supreme Court of the Russian Federation on the presence of the elements of crime in the actions of the President of the Russian Federation and by the conclusion of the Constitution Court of the Russian Federation confirming that the rules of advancing the charges were observed.

1. Le Président de la Fédération de Russie ne peut être destitué par le Conseil de la Fédération que sur la base de l’accusation, présentée par la Douma d’État, de haute trahison ou d’une autre infraction grave, confirmée par l’avis de la Cour suprême sur l’existence dans les actes du Président des critères de l’infraction et de l’avis de la Cour constitutionnelle de la Fédération de Russie sur le respect de la procédure fixée pour la mise en accusation.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'impeachment action' ->

Date index: 2023-04-28
w