Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biannual installment
Equal monthly instalments
GTM order
Good-this-month
Good-this-month order
Good-through-month order
Half-yearly installment
In monthly installments
In monthly instalments
MDO insurance
MDO life insurance
Month order
Month-to-month tenancy
Monthly debit
Monthly debit ordinary insurance
Monthly debit ordinary life insurance
Monthly debit ordinary products
Monthly installment
Monthly instalment
Monthly pay
Monthly payment of wages
Monthly tenancy
Six-monthly installment
Tenancy from month to month
Wages

Traduction de «in monthly installments » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
biannual installment | half-yearly installment | six-monthly installment

acompte semestriel | terme semestriel




in monthly instalments [ in monthly installments ]

par mensualités [ par versements mensuels ]






equal monthly instalments

versements mensuels égaux [ mensualités égales ]


monthly tenancy | month-to-month tenancy | tenancy from month to month

location au mois


good-this-month order | GTM order | good-this-month | month order | good-through-month order

ordre valable pour le mois | ordre valable jusqu'à la fin du mois | ordre GTM


monthly debit ordinary life insurance | monthly debit ordinary insurance | monthly debit | monthly debit ordinary products | MDO life insurance | MDO insurance

assurance vie populaire à prime mensuelle | assurance populaire à prime mensuelle


monthly pay [ monthly payment of wages | Wages(STW) ]

mensualisation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) Where a contributor or the widow of a contributor requests that an annuity or annual allowance be paid otherwise than in equal monthly instalments, or where the Minister is of opinion that the payment of an annuity or annual allowance in equal monthly instalments is not practicable, the Minister may direct, if such direction does not result in the payment of an aggregate amount greater than the aggregate amount of equal monthly instalments otherwise payable in accordance with subsection (1), that the annuity or annual allowance be ...[+++]

(2) Lorsqu’un contributeur ou la veuve d’un contributeur demande qu’une pension ou allocation annuelle soit versée autrement que par mensualités égales ou lorsque le ministre est d’avis que le paiement d’une pension ou allocation annuelle en mensualités égales n’est pas pratiquement réalisable, le ministre peut ordonner, si cet ordre ne donne pas lieu à un versement global plus élevé que le montant global des mensualités égales qui serait autrement payable en conformité du paragraphe (1), que la pension ou allocation annuelle soit payée, le mois écoulé, en versements trimestriels, semi-annuels ou annuels égaux.


(3) If a contributor — other than a contributor who is a member of the reserve force or, in respect of a top-up election under section 14.2, a contributor who was a member of the reserve force — originally exercised an option to pay by instalments, and subsequently the total amount to be paid in respect of the service for which the contributor has elected to pay is verified as a greater or lesser amount than that on which the original instalments were based, the monthly instalment under subsection (1) shall be increased or decreased i ...[+++]

(3) Lorsque le contributeur — autre qu’un contributeur membre de la force de réserve ou qu’un contributeur qui était membre de la force de réserve et qui a fait le choix relatif aux cotisations complémentaires prévu a l’article 14.2 — a en premier lieu choisi de payer par versements échelonnés et que subséquemment à l’exercice de son option le total à payer à l’égard du service pour lequel il a décidé de payer se révèle, après vérification, supérieur ou inférieur à celui sur lequel les versements échelonnés ont été fondés en premier lieu, les versements mensuels prévus au paragraphe (1) doivent être augmentés ou diminués conformément au montant vérifié, mais ils n ...[+++]


22. For the purposes of subsections 11(1) and (2) of the Act, where a person in receipt of an annuity or annual allowance requests that it be paid otherwise than in equal monthly instalments, or where the payment of an annuity or annual allowance in equal monthly instalments is not practicable for administrative reasons, the Minister may direct, if such direction does not result in the payment of an aggregate amount greater than the aggregate amount of equal monthly instalments otherwise payable in accordance with the said subsections ...[+++]

22. Aux fins des paragraphes 11(1) et (2) de la Loi, lorsqu’une personne demande qu’une annuité ou une allocation annuelle qu’elle reçoit lui soit payée autrement que par mensualités égales, ou lorsque le paiement de celle-ci par mensualités égales n’est pas possible pour des raisons d’ordre administratif, le ministre peut ordonner, à la condition de ne pas ainsi permettre le paiement d’un montant global supérieur à l’ensemble des mensualités autrement payables selon ces paragraphes, que l’annuité ou l’allocation annuelle soit payée sous forme d’arriérés ...[+++]


44. Where a pensioner or a recipient of a pension requests that a pension be paid otherwise than in equal monthly instalments, or where the Minister is of opinion that the payment of a pension in equal monthly instalments is not practical, he may direct, if such direction does not result in the payment of an aggregate amount greater than the aggregate amount of equal monthly instalments otherwise payable in accordance with section 57 of the Act, that the pension shall be paid in arrears

44. Lorsqu’un pensionné ou un bénéficiaire d’une pension demande que la pension lui soit versée autrement que par mensualités égales, ou lorsque, de l’avis du ministre, il n’est pas pratique de verser la pension par mensualités égales, le ministre peut ordonner que la pension soit versée à terme échu, ainsi qu’il est indiqué ci-après, à condition qu’un tel ordre n’entraîne pas le versement d’un montant global excédant le montant global des mensualités égales, payables autrement aux termes de l’article 57 de la Loi :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(b) by reservation from the monthly instalments of the allowance of an amount equal to the monthly instalment paid by the contributor, up to a maximum of 30% of the monthly instalment of the allowance; or

b) par la retenue, sur les mensualités de l’allocation, d’une somme correspondant à la mensualité versée par le contributeur, mais ne dépassant pas 30 % de la mensualité de l’allocation;


Such types of agreement include, for example, an insurance contract where the insurance is paid for in monthly instalments.

Un contrat d'assurance prévoyant un paiement par mensualités de l'assurance constitue un exemple de ce type de contrat.


Likewise, the contested decision refers to the documents produced by the applicant after the audit and to the monthly instalments of EUR 3 000 paid as reimbursement of the debt of EUR 58 155.82.

De même, la décision attaquée se réfère aux pièces produites par le requérant après l’audit, ainsi qu’aux mensualités de 3 000 euros versées en paiement de la dette s’élevant à 58 155,82 euros.


He indicated that, as the applicant had already repaid EUR 58 155.82 of the debt in monthly instalments of EUR 3 000 (see paragraph 31 above), there remained a balance of EUR 118 360.18 to repay.

Il indiquait que, le requérant ayant déjà entrepris le remboursement d’une partie de la dette, s’élevant à 58 155,82 euros, par mensualités de 3 000 euros (voir point 31 ci-dessus), il restait un solde de 118 360,18 euros à restituer.


According to the first recital of the contested decision, the amount owing to the Parliament is EUR 176 576 and, as the applicant had already repaid EUR 58 155.82 in monthly instalments of EUR 3 000 (see paragraph 47 above), the amount repayable is EUR 118 360.18.

La somme due au Parlement est, selon le considérant 1 de la décision attaquée, de 176 576 euros et, le requérant ayant déjà entrepris le remboursement des 58 155,82 euros par mensualités de 3 000 euros (voir point 47 ci-dessus), le montant à rembourser est de 118 360,18 euros.


The applicant undertook to repay that amount to the Parliament in monthly instalments of EUR 3 000.

S’agissant de ce dernier montant, le requérant s’est engagé à le rembourser au Parlement en versant mensuellement un montant de 3 000 euros.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'in monthly installments' ->

Date index: 2021-03-02
w