Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistive automobile parking brake component
Brake analyser
Brake dynamometer
Dynamic brake analyser
Inertia brake
Inertia brake system
Inertia braking
Inertia braking system
Inertia dynamometer
Inertia locking retractor
Inertia-locking retractor
Inertia-operated brake system
Low inertia splitter transmission
Low inertia transmission
Overrun brake
Overrun braking
Overrunning type brake
Surge brake system
Surge braking system
Webbing sensitive retractor

Translation of "inertia braking " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


surge braking system | inertia braking system | inertia-operated brake system | surge brake system | inertia brake system

système de freinage à inertie | système de freinage par inertie


inertia brake | overrun brake | overrunning type brake

frein à barre de compression | frein à inertie | frein automatique à compression mécanique | servo-frein à inertie


surge braking system [ inertia braking system ]

système de freinage à inertie






brake dynamometer [ inertia dynamometer | dynamic brake analyser | brake analyser ]

freinomètre à rouleaux


Assistive automobile parking brake component

composant d'assistance de frein à main de voiture d'assistance


low inertia splitter transmission | low inertia transmission

transmission à doubleur de gamme à faible inertie | transmission à médiateur à faible inertie | boîte de vitesses à doubleur de gamme à faible inertie


inertia-locking retractor | inertia locking retractor | webbing sensitive retractor

rétracteur à blocage | rétracteur à verrouillage automatique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Applications for the approval of towed vehicles equipped with inertia braking systems shall be accompanied by the test reports relating to the control device and the brakes and the test report on the compatibility of the inertia type control device, the transmission device and the brakes of the towed vehicle, these reports including at least the particulars prescribed on the basis of Article 27(1) of Regulation (EU) No 167/2013.

Les demandes de réception pour des véhicules tractés équipés d'un système de freinage à inertie doivent être accompagnées des rapports d'essais relatifs au dispositif de commande et aux freins ainsi que du rapport d'essais concernant la compatibilité du dispositif de commande par inertie, du dispositif de transmission et des freins du véhicule tracté, qui doivent contenir au moins les indications prescrites sur la base de l'article 27, paragraphe 1, du règlement (UE) no 167/2013.


the type of braking system (e.g. unbraked/inertia/power).

le type de système de freinage (par exemple non freiné/par inertie/commandé).


a trailer with an inertia (or overrun) braking system as defined in point 2.12 of UNECE Regulation No 13.

une remorque équipée d'un système de freinage par inertie, tel que défini au point 2.12 du règlement no 13 de la CEE-ONU.


type of braking system (e.g. unbraked/inertia/power)". Variant" of a type means vehicles within a type which do not differ in at least the following essential respects:

type de système de freinage (non freinée/par inertie/commandé), "variante", les véhicules d'un type identiques sous au moins les aspects suivants:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
specific features of hydraulic vacuum servobrake circuit, limits to the use of brakes and retarder, combined use of brakes and retarder, making better use of speed and gear ratio, making use of vehicle inertia, using ways of slowing down and braking on downhill stretches, action in the event of failure;

Spécificités du circuit de freinage oléo-pneumatique, limites d'utilisation des freins et des ralentisseurs, utilisation combinée freins et ralentisseur, recherche du meilleur compromis vitesse et rapport de boîte, utilisation de l'inertie du véhicule, utilisation des moyens de ralentissement et de freinage lors des descentes, attitude à adopter en cas de défaillance.


objective: to know the technical characteristics and operation of the safety systems so as to control the vehicle, minimise wear and prevent malfunctions guidelines: braking, ABS, retarder, speed governor: operating principles, specific features of hydraulic vacuum servobrake circuit, limits to the use of brakes and retarder, combined use of brakes and retarder, use of braking systems on different types of road and under different atmospheric conditions, stopping and braking distance, making better use of speed and gear ratio, making use of vehicle inertia, using wa ...[+++]

objectif: connaître les caractéristiques techniques et le fonctionnement des organes de sécurité afin de maîtriser le véhicule, d'en minimiser l'usure et de prévenir les dysfonctionnements orientations: freinage, ABS, ralentisseur, limiteur de vitesse: principes de fonctionnement, spécificités du circuit de freinage oléo-pneumatique, limites d'utilisation des freins et des ralentisseurs, utilisation combinée freins et ralentisseur, utilisation des systèmes de freinage sur différents types de chaussée et sous différentes conditions atmosphériques, distance d'arrêt et distance de freinage, recherche du meilleur compromis vitesse et rapport de boîte, utilisation de l'inertie du véhicu ...[+++]


1.1. 2 braking, ABS, retarder, speed governor: operating principles, specific features of hydraulic vacuum servobrake circuit, limits to the use of brakes and retarder, combined use of brakes and retarder, use of braking systems on different types of road and under different atmospheric conditions, stopping and braking distance, making better use of speed and gear ratio, making use of vehicle inertia, using ways of slowing down and braking on downhill stretches, effects of weights and dimensions, controls and checks which are the responsibility of the dri ...[+++]

1.1.2. freinage, ABS, ralentisseur, limiteur de vitesse : principes de fonctionnement, spécificités du circuit de freinage oléo-pneumatique, limites d’utilisation des freins et des ralentisseurs, utilisation combinée freins et ralentisseur, utilisation des systèmes de freinage sur différents types de chaussée et sous différents conditions atmosphériques, distance d’arrêt et distance de freinage, recherche du meilleur compromis vitesse et rapport de boîte, utilisation de l’inertie du véhicule, utilisation des moyens de ralentissement et de freinage lors des descentes, effets des poids et dimensions, vérifications et contrôles qui incomben ...[+++]


guidelines: braking, ABS, retarder, speed governor: operating principles, specific features of hydraulic vacuum servobrake circuit, limits to the use of brakes and retarder, combined use of brakes and retarder, use of braking systems on different types of road and under different atmospheric conditions, stopping and braking distance, making better use of speed and gear ratio, making use of vehicle inertia, using ways of slowing down and braking on downhill stretches, effects of weights and dimensions, controls and checks which are the ...[+++]

orientations: freinage, ABS, ralentisseur, limiteur de vitesse : principes de fonctionnement, spécificités du circuit de freinage oléo-pneumatique, limites d’utilisation des freins et des ralentisseurs, utilisation combinée freins et ralentisseur, utilisation des systèmes de freinage sur différents types de chaussée et sous différentes conditions atmosphériques, distance d’arrêt et distance de freinage, recherche du meilleur compromis vitesse et rapport de boîte, utilisation de l’inertie du véhicule, utilisation des moyens de ralentissement et de freinage lors des descentes, effets des poids et dimensions, vérifications et contrôles qui ...[+++]


The first part of the brake is either the lever actuating the brake cam or similar parts (mechanical-transmission inertia brake) or the brake cylinder (hydraulic-transmission inertia brake).

La pièce qui constitue l'extrémité du frein est soit le levier actionnant la came du frein ou des éléments analogues (freins à inertie à transmission mécanique), soit le cylindre du frein (freins à inertie à transmission hydraulique).


Where applications are made for type approval of trailers fitted with inertia brakes, such applications are to be accompanied by the test reports relating to the control system and the brakes, as well as the test report on the compatibility between the inertia control device, the transmission and the brakes on the trailer ; these reports are to include at least the particulars shown in Appendices 2, 3 and 4 to this Annex.

Aux demandes de réception des remorques équipées de freins à inertie, il convient de joindre les procès verbaux d'essais du dispositif de commande et des freins ainsi que le procès-verbal d'essai concernant la compatibilité du dispositif de commande par inertie, du dispositif de transmission et des freins sur la remorque, contenant au moins les indications figurant aux appendices 2, 3 et 4 de la présente annexe.


w