Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accounting statement
Interim account
Interim accounting
Interim accounts
Interim financial statements
Interim review report
Interim statement of account
Interim statements
Report on a review of interim financial information
Report on a review of interim financial statements
Review report on interim financial information
Review report on interim financial statements
Suspense account

Traduction de «interim accounts » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


interim financial statements [ interim statements | interim accounts ]

états financiers intermédiaires [ états intermédiaires | situation intermédiaire | états financiers intérimaires | états financiers périodiques ]


interim financial statements | interim accounts | interim statements

états financiers intermédiaires | situation intermédiaire | états intermédiaires


accounting statement | interim accounts

comptes intermédiaires








Suspense Account for the United Nations Interim Force in Lebanon

Compte d'attente de la Force intérimaire des Nations Unies au Liban


interim review report | report on a review of interim financial information | report on a review of interim financial statements | review report on interim financial information | review report on interim financial statements

rapport sur l'examen des états financiers intermédiaires | rapport sur l'examen limité des états financiers intermédiaires | rapport sur l'examen limité des comptes intermédiaires | rapport d'examen intermédiaire | rapport de mission d'examen intermédiaire


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
interim accounts shall be drawn up showing that the funds available for distribution are sufficient.

il est établi un état comptable faisant apparaître que les fonds disponibles pour la distribution sont suffisants.


The management board shall appoint an interim accounting officer.

Celui-ci nomme un comptable intérimaire.


3. Every person who accounts for goods under subsection 32(1) of the Customs Act or who makes an interim accounting under subsection 32(2) of that Act shall provide, at the time of accounting or interim accounting and before the goods are released, a statement, in duplicate, signed by the vendor and the purchaser of the goods, or any authorized representative of the vendor or the purchaser, setting out

3. Toute personne qui déclare en détail des marchandises conformément au paragraphe 32(1) de la Loi sur les douanes ou fait une déclaration provisoire conformément au paragraphe 32(2) de cette loi doit fournir, au moment de la déclaration en détail ou de la déclaration provisoire et avant le dédouanement des marchandises, une déclaration, en double exemplaire, signée par le vendeur et l’acheteur des marchandises ou leur représentant autorisé, indiquant les renseignements suivants :


3. Every person who accounts for goods under subsection 32(1) of the Customs Act or who makes an interim accounting under subsection 32(2) of that Act shall provide, at the time of accounting or interim accounting and before the goods are released, a statement, in duplicate, signed by the vendor and the purchaser of the goods, or any authorized representative of the vendor or the purchaser, setting out

3. Toute personne qui déclare en détail des marchandises conformément au paragraphe 32(1) de la Loi sur les douanes ou fait une déclaration provisoire conformément au paragraphe 32(2) de cette loi doit fournir, au moment de la déclaration en détail ou de la déclaration provisoire et avant le dédouanement des marchandises, une déclaration, en double exemplaire, signée par le vendeur et l’acheteur des marchandises ou leur représentant autorisé, indiquant les renseignements suivants :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. Where commercial goods are released under subsection 32(2)(a) of the Act in accordance with section 12, the person who made the interim accounting shall account for the goods in the manner described in paragraph 32(1)(a) of the Act and pay any duties thereon within 90 days after the day on which the interim accounting was made.

13. Lorsque des marchandises commerciales sont dédouanées en vertu de l’alinéa 32(2)a) de la Loi aux termes de l’article 12, la personne qui en a fait la déclaration provisoire doit, dans les quatre-vingt-dix jours suivant la date de la déclaration provisoire, en faire la déclaration en détail de la façon prévue à l’alinéa 32(1)a) de la Loi et payer tous les droits afférents.


(a.1) in any other case, makes the interim accounting required under paragraph 32(2)(a) of the Act and provides, at the time of the interim accounting, information and evidence sufficient to enable an officer to determine the tariff classification and estimate the value for duty of the goods;

a.1) dans les autres cas, il fait une déclaration provisoire en vertu de l’alinéa 32(2)a) de la Loi et fournit en même temps les renseignements et les justificatifs suffisants pour permettre à un agent d’effectuer le classement tarifaire des marchandises et d’en estimer la valeur en douane;


(a) makes the interim accounting required under subsection 32(2)(a) of the Act and provides, at the time of the interim accounting, information and evidence sufficient to enable an officer to determine provisionally the tariff classification and estimate the value for duty of the goods; and

a) il fait une déclaration provisoire conformément à l’alinéa 32(2)a) de la Loi et fournit en même temps les renseignements et les justificatifs suffisants pour permettre à un agent d’effectuer provisoirement le classement tarifaire des marchandises et d’en estimer la valeur en douane;


interim accounts shall be drawn up showing that the funds available for distribution are sufficient.

il est établi un état comptable faisant apparaître que les fonds disponibles pour la distribution sont suffisants.


2. Where expenditure previously included in an application for interim payment for the accounting year is excluded by a Member State from its accounts due to an ongoing assessment of that expenditure's legality and regularity, any or all of that expenditure subsequently found to be legal and regular may be included in an application for interim payment relating to subsequent accounting years.

2. Lorsqu'une dépense figurant précédemment dans une demande de paiement intermédiaire présentée pour l'exercice comptable est exclue de ses comptes par un État membre en raison d'une évaluation en cours de sa légalité et de sa régularité, tout ou partie de la dépense établie par la suite comme étant légale et régulière peut figurer dans une demande de paiement intermédiaire se rapportant aux exercices comptables ultérieurs.


The management board shall appoint an interim accounting officer.

Celui-ci nomme un comptable intérimaire.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'interim accounts' ->

Date index: 2024-02-17
w