Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Emergency forces
Forces of the United Nations
Interim emergency multinational force
Multinational force
UN forces
United Nations Forces
United Nations troops

Translation of "interim emergency multinational force " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
interim emergency multinational force

force multinationale intérimaire d'urgence


multinational force [ emergency forces | forces of the United Nations | UN forces | United Nations troops | United Nations Forces(ECLAS) ]

force multinationale [ casques bleus | forces d'urgence | forces de l'ONU | forces des Nations unies ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
"The Council welcomes the rapid launch by the European Union (EU) of operation ARTEMIS in response to the request by the Secretary-General of the United Nations for the constitution of an interim emergency multinational force in Bunia, Democratic Republic of the Congo (DRC), as authorised by United Nations Security Council Resolution 1484.

"Le Conseil se félicite du lancement rapide par l'Union européenne (UE) de l'opération ARTEMIS, qui répond à la demande du Secrétaire général des Nations Unies de constituer une force multinationale intérimaire d'urgence à Bunia, en République Démocratique du Congo (RDC), autorisée par la résolution 1484 du Conseil de sécurité des Nations Unies.


This Resolution authorises the deployment until 1 September 2003 of an interim emergency multinational force in Bunia (DRC).

Cette résolution autorise le déploiement, jusqu'au 1 septembre 2003, d'une force multinationale intérimaire d'urgence à Bunia (RDC).


Resolution 1484 authorizes the deployment until 1 September 2003 of an interim emergency multinational force in Bunia (DRC) in close coordination with MONUC, in particular its contingent currently deployed in the town, to contribute to the stabilization of the security conditions and the improvement of the humanitarian situation in Bunia, to ensure the protection of the airport, the internally displaced persons in the camps in Bunia and, if the situation requires it, to contribute to the safety of the civilian population, United Nations personnel and the humanitarian presence in the town.

La résolution 1484 autorise le déploiement, jusqu'au 1er septembre 2003, d'une force multinationale intérimaire d'urgence à Bunia (RDC), en coordination étroite avec la MONUC, en particulier son contingent déployé dans la ville, en vue de contribuer à y stabiliser les conditions de sécurité et à y améliorer la situation humanitaire, d'assurer la protection de l'aéroport et des personnes déplacées se trouvant dans les camps de Bunia et, si la situation l'exige, de contribuer à assurer la sécurité de la population civile et du personnel des Nations Unies et ...[+++]


25. Regrets that the Council did not take a stand on the International Atomic Energy Agency's (IAEA) warnings of the imminent dangers of nuclear proliferation, and calls on the multinational forces and the Iraqi Interim Government to immediately grant the IAEA unimpeded access to all of Iraq's nuclear installations in order to perform an overall assessment of the sites, as well as possible radioactive contamination of people and the environment, and to ...[+++]

25. déplore que le Conseil n'ait pas pris position au sujet des mises en garde lancées par l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) concernant les risques imminents de prolifération nucléaire et appelle les forces multinationales et le gouvernement intérimaire irakien à donner immédiatement à l'AIEA libre accès à toutes les installations nucléaires d'Irak, afin qu'elle y procède à une évaluation globale des sites ainsi que de l'éventuelle contamination radioactive de la population et de l'environnement, et à informer pleinement l'AIEA de toutes leurs activités en rapport avec les anci ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. Welcomes ongoing efforts by the Interim Government of Iraq to develop - with the assistance of NATO countries - Iraqi security forces, including the Iraqi armed forces; emphasises its deep concern about insecurity on the ground and calls for further action to ensure regional security and stability in the area as part of the EU strategy for its neighbourhood; invites the EU to play a special role in that respect, which could include the sponsoring of regional confidence-building measures and arrangements; declares that the prohi ...[+++]

16. accueille favorablement les efforts actuellement déployés par le gouvernement intérimaire irakien pour mettre sur pied, avec le concours des pays de l'OTAN, les forces de sécurité irakiennes, y compris les forces armées; exprime sa vive préoccupation quant à l'insécurité sur le terrain et appelle de ses vœux des actions complémentaires pour garantir la sécurité et la stabilité dans la région dans le cadre de la stratégie de voisinage de l'UE; invite celle-ci à jouer un rôle spécial à cet effet, pouvant consister par exemple à parrainer des mesures et des dispositions propres à instaurer la confiance au plan régional; affirme que l ...[+++]


11. Welcomes ongoing efforts by the Interim Government of Iraq to develop Iraqi security forces, including the Iraqi armed forces; calls on the EU to offer its assistance to improve the security situation in Iraq, e.g. in the area of police training; emphasises its deep concern about insecurity on the ground and calls for further action to ensure regional security and stability in the area as part of the EU strategy for its neighbourhood; calls on the EU to play a special role in that respect, which could include the sponsoring of ...[+++]

11. se félicite des efforts actuellement déployés par le gouvernement intérimaire irakien pour mettre sur pied les forces de sécurité irakiennes, y compris les forces armées irakiennes; invite l'UE à offrir son assistance en vue d'améliorer les conditions de sécurité en Irak, par exemple en matière de formation de la police; exprime sa vive inquiétude quant à l'insécurité sur le terrain et demande que de nouvelles mesures soient prises pour assurer la sécurité et la stabilité dans la région, dans le cadre de la stratégie de l'UE à l'égard de ses voisins; invite l'UE à jouer à cet égard un rôle spécial, qui pourrait inclure la promotio ...[+++]


F. whereas the political and security situation in Iraq remains unstable, due to the murderous activities of insurgents, whose actions deliberately undermine the efforts of the Iraqi Interim Government and the international community to stabilise and deliver improved living conditions, security and economic prosperity to the Iraqi people, causing numerous deaths and injuries among international personnel, including the peace-making multinational force and Iraqi people,

F. considérant que, au plan politique et en termes de sécurité, la situation en Irak demeure instable en raison des activités meurtrières menées par les insurgés dont les actions sapent délibérément les efforts déployés par le gouvernement intérimaire irakien et par la communauté internationale afin de parvenir à la stabilité et d'offrir au peuple irakien de meilleures conditions de vie, la sécurité et la prospérité économique, et font de nombreux morts et blessés parmi le personnel international, y compris la force multinationale de maintien de la paix, et dans la population irakienne,


Recognising the vital need to combat terrorism and maintain security and stability in Iraq, we support the mission of the Multinational Force for Iraq, including protection of the United Nations’ presence, in accordance with the UNSCR 1546 and the invitation of the Iraqi Interim Government.

Conscients de l'impérieuse nécessité de lutter contre le terrorisme et de maintenir la sécurité et la stabilité en Iraq, nous soutenons la mission de la force multinationale pour l'Iraq, qui consiste notamment à assurer la protection de la présence des Nations Unies, conformément à la résolution 1546 du Conseil de sécurité et à l'invitation du gouvernement intérimaire iraquien.


Now that the United States has realised that it will require far more money and forces to maintain the occupation of Iraq than there is the grass-roots and political will to provide, the possibility is in fact emerging of a multinational force, which the United States wishes to command.

Maintenant que les États-Unis ont compris qu’il faudrait, pour poursuivre l’occupation de l’Irak, de l’argent et des troupes en quantité bien supérieure à ce que leur volonté politique et populaire est capable de fournir, on perçoit une possibilité de créer une force multinationale que les États-Unis souhaitent commander.


Resolution 1484 authorizes the deployment until 1 September 2003 of an interim emergency multinational force in Bunia (DRC) to contribute to the stabilization of the security conditions and the improvement of the humanitarian situation in Bunia.

La résolution 1484 autorise le déploiement, jusqu'au 1er septembre 2003, d'une force multinationale intérimaire d'urgence à Bunia (RDC), en vue de contribuer à y stabiliser les conditions de sécurité et à y améliorer la situation humanitaire.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'interim emergency multinational force' ->

Date index: 2022-09-20
w