Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Al Aqsa intifada
Intifada
Knife intifada
Palestinian uprising
Second Intifada

Translation of "intifada " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


intifada | Palestinian uprising

Intifada | guerre des pierres | révolte des pierres


intifada

intifada [ révolte des pierres | guerre des pierres ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Most intifadas are popular and peaceful intifadas.

La plupart des intifadas sont populaires et pacifiques.


She should ask herself whether an intifada has to be armed to qualify as a genuine intifada.

Elle devrait se demander si une intifada doit avoir recours aux armes pour être qualifiée d’authentique intifada.


This offer was met, not with a counter offer, but rather with intifada and increased terrorism.

On a répondu à son offre, non pas avec une contre-offre, mais plutôt avec l'Intifada et un terrorisme accru.


Tim Sebastian: So you don't say whether you will listen to them (leaders of Arab states) if they said “stop the intifada”, and you (Hamas) certainly don't listen to Yasser Arafat when he says “stop the suicide bombing”.

Tim Sebastian: Vous ne dites donc pas si vous les écouterez (les dirigeants des États arabes) s'ils vous disent de mettre fin à l'intifada, et vous (le Hamas) n'écoutez assurément pas Yasser Arafat lorsqu'il dit de mettre fin aux attentats suicides.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eighteen months after the unleashing of the current intifada, the violence is at an all-time high.

Dix-huit mois après le déclenchement de l'Intifada actuelle, la violence atteint des sommets jusqu'ici inégalés.


Yasser Arafat could also be asking himself whether his people are living better or worse than eleven months ago when the Intifada began.

Et Yasser Arafat devrait également se demander si les siens vivent mieux ou moins bien qu'il y a onze mois, lorsque l'Intifada a commencé.


Does the European Union not in this way, in fact, brook the Palestinian Intifada , which has now grown into a fully-fledged guerrilla organisation with fully-equipped paramilitary units?

L’Union européenne ne tolère-t-elle pas ainsi l’intifada palestinienne, devenue entre-temps une véritable guérilla disposant d’unités paramilitaires superéquipées ?


One month later, the Intifada was resumed.

Un mois plus tard, l'Intifada reprenait.


Faisal Husseini was one of the key figures behind the first Palestinian Intifada, from 1987 to 1993, and one of the handful of Palestinian " representatives of the population of the occupied territories" whom the Jewish State deemed suitable participants in the peace process.

Faisal Husseini, qui fut l'un des principaux dirigeants de la première Intifada palestinienne, de 1987 à 1993, fit partie de la poignée de Palestiniens «représentants de la population des territoires occupés» que l'État juif jugeait fréquentables pour la mise en route du processus de paix.


It is small wonder that Israeli net exports to the territories were over $1 billion per year before the intifada.

Il n'est pas étonnant que les exportations nettes d'Israël vers les territoires atteignaient avant l'intifada plus de 1 milliard de dollars par année.




Others have searched : al aqsa intifada     palestinian uprising     second intifada     intifada     knife intifada     


datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'intifada' ->

Date index: 2023-02-03
w