Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Clarify features of electrical household appliances
Cultural feature
Delirium tremens
Describe features of electrical household appliances
Design feature
Disorder of personality and behaviour
Explain features of electrical household appliances
Feature
Feature reporter
Featured property
Features reporter
Invariant attribute
Invariant feature
Jealousy
Man made feature
Man-made feature
Manmade feature
Paranoia
Product feature
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Radio feature reporter
Radio features reporter
TV feature reporter
TV features reporter

Translation of "invariant feature " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


invariant attribute | invariant feature

attribut invariant


Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoya ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


clarify features of electrical household appliances | explain the features of an electrical household appliance | describe features of electrical household appliances | explain features of electrical household appliances

expliquer les caractéristiques d'appareils électroménagers


product feature [ design feature | feature | featured property ]

caractéristique nominale


radio feature reporter | radio features reporter | feature reporter | features reporter

chroniqueur de radio | chroniqueuse de radio | chroniqueur radiophonique | chroniqueuse radiophonique | chroniqueur radio | chroniqueuse radio


TV feature reporter | TV features reporter | feature reporter | features reporter

chroniqueur de télévision | chroniqueuse de télévision | chroniqueur télé | chroniqueuse télé


cultural feature [ man-made feature | manmade feature | man made feature ]

entité anthropique [ élément anthropique | détail dû à l'homme | entité topographique artificielle | élément rapporté ]


Definition: A recurrent or persistent tendency to expose the genitalia to strangers (usually of the opposite sex) or to people in public places, without inviting or intending closer contact. There is usually, but not invariably, sexual excitement at the time of the exposure and the act is commonly followed by masturbation.

Définition: Tendance récurrente ou persistante à exposer les organes génitaux à des étrangers (en général du sexe opposé) ou à des gens dans des endroits publics, sans désirer ou solliciter un contact plus étroit. Il y a habituellement, mais non constamment, excitation sexuelle au moment de l'exhibition et l'acte est, en général, suivi de masturbation.


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Its incidents vary in different countries, but what are its essential elements and invariable features?

Ses accessoires varient d'un pays à l'autre, mais quels sont ses éléments essentiels et ses caractéristiques invariables?


Whereas, in particular, the training courses to be added to the list in Annex D of Directive 92/51/EEC in respect of the Netherlands and Austria are comparable in structure and length to certain training courses in Annex C and to some training courses that are already in Annex D and invariably feature a total duration of 13 years or more;

considérant, notamment, que les cycles de formation dont l'inscription à l'annexe D de la directive 92/51/CEE est faite pour les Pays-Bas et l'Autriche ont une structure et une durée comparables à certains cycles de formation figurant à l'annexe C et à certains cycles figurant déjà à l'annexe D et se caractérisent tous par le fait qu'ils ont une durée totale d'au moins treize ans;


Whereas, in particular, the training courses to be added to the list in Annex D in respect of Germany are similar in structure to certain training courses in Annex C and invariably feature a total duration of 13 years or more, including three years or more of vocational training;

considérant notamment que les cycles de formation dont l'inscription à l'annexe D est faite pour l'Allemagne ont des structures similaires à certains des cycles de formation figurant à l'annexe C et se caractérisent notamment tous par le fait qu'ils ont une durée totale d'au moins treize ans dont au moins trois ans de formation professionnelle;




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'invariant feature' ->

Date index: 2023-05-13
w