Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1968 Brussels Convention
Brussels Convention
CJurA
Civil Jurisdiction Act
Free movement of judgments in civil matters
International mutual assistance in civil matters
Judgment in civil matters
Judicial cooperation in civil matters in the EU
New LugC
New Lugano Convention

Traduction de «judgment in civil matters » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


free movement of judgments in civil matters

libre circulation des jugements en matière civile


1968 Brussels Convention | 1968 Brussels Convention on jurisdiction and the enforcement of judgments in civil and commercial matters | Brussels Convention | Convention on jurisdiction and the enforcement of judgments in civil and commercial matters

Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matières civile et commerciale | Convention de Bruxelles | Convention de Bruxelles I | Convention d'exécution | Convention d'exequatur | CCJ [Abbr.]


Reciprocal Recognition and Enforcement of Judgments in Civil and Commercial Matters Act [ An Act Respecting the Convention Between Canada and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland Providing For the Reciprocal Recognition and Enforcement of Judgments in Civil and Commercial Matters ]

Loi sur la reconnaissance et l'exécution réciproques des jugements en matière civile et commerciale [ Loi concernant la Convention entre le Canada et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord pour assurer la reconnaissance et l'exécution réciproques des jugements en matière civile et commerciale ]


Canada and the United Kingdom Reciprocal Recognition and Enforcement of Judgments Act [ An Act to Implement the Convention Between Canada and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland Providing for the Reciprocal Recognition and Enforcement of Judgments in Civil and Commercial Matters ]

Canada and the United Kingdom Reciprocal Recognition and Enforcement of Judgments Act [ An Act to Implement the Convention Between Canada and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland Providing for the Reciprocal Recognition and Enforcement of Judgments in Civil and Commercial Matters ]


Convention between Canada and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland providing for the Reciprocal Recognition and Enforcement of Judgments in Civil and Commercial Matters

Convention entre le Canada et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord pour assurer la reconnaissance et l'exécution réciproques des jugements en matière civile et commerciale


Convention of 30 October 2007 on jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in civil and commercial matters | new Lugano Convention [ new LugC ]

Convention du 30 octobre 2007 concernant la compétence judiciaire, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale | Convention de Lugano [ CL ]


judicial cooperation in civil matters in the EU [ European Judicial Network in civil and commercial matters ]

coopération judiciaire civile (UE) [ coopération judiciaire en matière civile (UE) | réseau judiciaire européen en matière civile et commerciale ]


Federal Act of 24 March 2000 on Jurisdiction in Civil Matters | Civil Jurisdiction Act [ CJurA ]

Loi fédérale du 24 mars 2000 sur les fors en matière civile | Loi sur les fors [ LFors ]


international mutual assistance in civil matters

entraide judiciaire internationale en matière civile
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Council Regulation (EC) No 44/2001 of 22 December 2000 on jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in civil and commercial matters, as amended by Commission Regulation (EC) No 1496/2002 of 21 August 2002 amending Annex I (the rules of jurisdiction referred to in Article 3(2) and Article 4(2)) and Annex II (the list of competent courts and authorities) to Council Regulation (EC) No 44/2001 on jurisdiction and the recognition and enforcement of judgements in civil and commercial matters and by C ...[+++]

Règlement (CE) no 44/2001 du Conseil du 22 décembre 2000 concernant la compétence judiciaire, la reconnaissance et l’exécution des décisions en matière civile et commerciale, tel que modifié par le règlement (CE) no 1496/2002 de la Commission du 21 août 2002 modifiant l’annexe I (règles de compétence nationales visées à l’article 3, paragraphe 2, et à l’article 4, paragraphe 2), et l’annexe II (liste des juridictions ou autorités compétentes) du règlement (CE) no 44/2001 du Conseil concernant la compétence judiciaire, la reconnaissance et l’exécution des décisions en matière civile et commerciale, et par le règlement (CE) no 2245/2004 de ...[+++]


Whereas pursuant to section 5 of the Canada-United Kingdom Civil and Commercial Judgments Convention Act, 1984, being chapter 32 of the Statutes of Canada, 1984, assented to on June 29, 1984, it is provided that notice of the day the Convention between Canada and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland Providing for the Reciprocal Recognition and Enforcement of Judgments in Civil and Commercial Matters comes into force and of the day i ...[+++]

Attendu qu’aux termes de l’article 5 de la Loi de 1984 sur la Convention Canada-Royaume-Uni relative aux jugements en matière civile et commerciale, sanctionnée le 29 juin 1984, chapitre 32 des Statuts du Canada de 1984, avis des dates d’entrée en vigueur et de cessation d’effet de la Convention entre le Canada et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord pour assurer la reconn ...[+++]


By its judgment today, the Court of Justice answers questions referred by the Oberlandesgericht München (Higher Regional Court, Munich, Germany) relating to the interpretation of the Brussels I Regulation on jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in civil and commercial matters.

Par son arrêt de ce jour, la Cour de justice répond aux questions de l’Oberlandesgericht München (tribunal régional supérieur de Munich, Allemagne) relatives à l’interprétation du règlement Bruxelles I sur la compétence judiciaire, la reconnaissance et l’exécution des décisions en matière civile et commerciale.


The Council adopted today the recast of a regulation on jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in civil and commercial matters (the so-called "Brussels I" regulation ) (PE-CONS 56/12).

Le Conseil a adopté ce jour la refonte du règlement concernant la compétence judiciaire, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale (appelé règlement "Bruxelles I" ) (PE-CONS 56/12).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The purpose of this regulation is to make the circulation of judgments in civil and commercial matters easier and faster within the Union, in line with the principle of mutual recognition and the Stockholm Programme guidelines.

L'objectif de ce règlement est de faciliter et d'accélérer la circulation des décisions en matière civile et commerciale au sein de l'UE, conformément au principe de la reconnaissance mutuelle et aux lignes directrices du programme de Stockholm.


- the Convention between Finland and Austria on the Recognition and Enforcement of Judgments in Civil Matters, signed at Vienna on 17 November 1986, and

- la convention entre la Finlande et l'Autriche sur la reconnaissance et l'exécution des jugements en matière civile, signée à Vienne le 17 novembre 1986, et


- the Convention between Finland, Iceland, Norway, Sweden and Denmark on the Recognition and Enforcement of Judgments in Civil Matters, signed at Copenhagen on 11 October 1977,

- la convention entre la Finlande, l'Islande, la Norvège, la Suède et le Danemark sur la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière civile, signée à Copenhague le 11 octobre 1977,


- the Convention between Austria and Sweden on the Recognition and Enforcement of Judgments in Civil Matters, signed at Stockholm on 16 September 1982,

- la convention entre l'Autriche et la Suède sur la reconnaissance et l'exécution des jugements en matière civile, signée à Stockholm le 16 septembre 1982,


(2) The proper functioning of the internal market entails the need to improve and simplify the free movement of judgments in civil matters.

(2) Le bon fonctionnement du marché intérieur exige d'améliorer et de simplifier la libre circulation des jugements en matière civile.


Joseph Maingot's Parliamentary Privilege in Canada sums up the privilege of freedom from arrest as a protection from arrest for any civil process, such as failing to obey an order or judgment of the court in a civil matter, including civil contempt.

Le Privilège parlementaire au Canada, de Joseph Maingot, résume le privilège de l'immunité d'arrestation de la façon suivante: une protection contre une arrestation à l'occasion d'un procès civil, notamment en cas de désobéissance à une ordonnance ou à un jugement de la cour, y compris en cas d'outrage de nature civile au tribunal.




D'autres ont cherché : brussels convention     civil jurisdiction act     judgment in civil matters     new lugc     new lugano convention     


datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'judgment in civil matters' ->

Date index: 2020-12-11
w