Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2WT
517
ARIANE
Application of knowledge
CAT
Computer-aided translation
Computer-assisted translation
Employ assessment techniques for translations
Employ translation assessment techniques
FMT
FMTTRA
KMS
KT
Knowledge acquisition facility
Knowledge acquisition module
Knowledge acquisition unit
Knowledge broker
Knowledge management system
Knowledge software
Knowledge transfer
Knowledge translation
Knowledge translator
Knowledge-based application
Knowledge-based software
Knowledge-based solution
Knowledge-based tool
Knowledge-enabled software
MAHT
Machine-aided translation
Machine-assisted human translation
Machine-assisted translation
Reverse translation
Support Programme in the field of books and reading
Translation assessment techniques
Translation from L1
Translation from L1 into an L2
Translation from mother tongue
Two-way translation

Traduction de «knowledge translation » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
knowledge translation [ KT | knowledge transfer ]

transfert des connaissances [ application des connaissances | adaptation des connaissances | transfert de savoirs ]


knowledge translation | KT

application des connaissances | AC


knowledge broker [ knowledge translator ]

courtier du savoir [ courtier de connaissances ]


application of knowledge [ knowledge translation ]

application des connaissances


reverse translation | translation from a translator's main working language (usually mother tongue) into a foreign language | translation from L1 | translation from L1 into an L2 | translation from mother tongue | two-way translation | 2WT [Abbr.] | FMT [Abbr.] | FMTTRA [Abbr.]

traduction bipolaire | traduction inversée | traduction vers L2


Action Programme to promote knowledge and dissemination of European artistic and literary creation, notably by means of translation | Support Programme in the field of books and reading | ARIANE [Abbr.]

programme d'action destiné à promouvoir la connaissance et la diffusion de la création artistique littéraire européenne notamment par le biais de la traduction | programme de soutien dans le domaine du livre et de la lecture | ARIANE [Abbr.]


computer-aided translation | computer-assisted translation | machine-aided translation | machine-assisted human translation | machine-assisted translation | CAT [Abbr.] | MAHT [Abbr.]

traduction assistée par ordinateur | traduction semi-automatique | TAO [Abbr.]


knowledge management system | KMS | knowledge-enabled software | knowledge-based software | knowledge software | knowledge-based tool | knowledge-based solution | knowledge-based application

système de gestion des connaissances | SGC | système de gestion du savoir | logiciel de gestion des connaissances | outil de gestion des connaissances | solution de gestion des connaissances | SGC | application de gestion des connaissances


employ translation assessment techniques | translation assessment techniques | employ assessment techniques for translations | employ assessment techniques to anticipate translation efforts

utiliser des techniques d’évaluation pour anticiper l'ampleur d'un travail de traduction


knowledge acquisition facility | knowledge acquisition module | knowledge acquisition unit

module d'acquisition des connaissances | module d'aide à l'acquisition des connaissances
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Commission will: ensure, through an internal network, that all departments apply its multilingualism policy in a coherent way; continue to foster multilingualism on its Internet portal (Europa) and in its publications; launch a Languages portal on Europa providing information about multilingualism in the European Union and accommodating new portals dedicated to language learners and language teachers; give a greater role to its translation field offices in the Member States in promoting multilingualism, particularly through the customisation of the Commission’s messages for local target audiences; organise high-level seminars on ...[+++]

La Commission : fera en sorte, grâce à un réseau interne, que tous les services appliquent sa politique du multilinguisme de manière cohérente ; continuera de promouvoir le multilinguisme sur son portail Internet (Europa) et dans ses publications ; lancera sur Europa un portail Langues qui donnera des informations sur le multilinguisme dans l’Union européenne et hébergera les nouveaux portails destinés aux apprenants en langues et aux professeurs de langues ; confiera un rôle plus important dans la promotion du multilinguisme à ses antennes de traduction dans les États membres, notamment par l’adaptation des messages de la Commission ...[+++]


I note those three were referenced because there are, in addition to those organizations, a number of other what we would regard as quite important pan-Canadian health organizations that have roles to play in and around not only the area of knowledge translation, but the development of new knowledge about best practices, appropriate use and so on, which I am not sure have come up in any great detail or depth in the work of the committee so far.

Je précise que ces trois organisations étaient mentionnées mais qu'il y en a d'autres, dont certaines que nous considérerions comme des organisations pancanadiennes de la santé assez importantes et qui ont des rôles à jouer non seulement pour traduire le savoir, mais aussi pour développer de nouvelles connaissances sur les pratiques exemplaires, sur l'utilisation pertinente, et ainsi de suite, et que ces autres organisations n'ont pas été examinées très en profondeur dans les travaux du comité jusqu'ici, selon moi.


One of its objectives, as laid out in its founding legislation, is to excel “in the creation of new knowledge and its translation into improved health for Canadians, more effective health services and products and a strengthened Canadian health care system, by promoting the dissemination of knowledge and the application of health research to improve the health of Canadians”. [517] Knowledge translation is also one of CIHR’s three priorities, as outlined in its 2005-2006 Report on Plans and Priorities.

L’un de leurs objectifs, tel que mentionné dans la législation qui les crée, vise à exceller «dans la création de nouvelles connaissances et leur application en vue d’améliorer la santé de la population canadienne, d’offrir de meilleurs produits et services de santé et de renforcer le système de santé au Canada, et ce par l’incitation à la diffusion des connaissances et à l’application des résultats de la recherche dans le domaine de la santé en vue d’améliorer la santé de la population canadienne».[518] L’application des connaissances est aussi l’une des trois priorités des IRSC, telles qu’énoncées dans leur Rapport sur les plans et pri ...[+++]


Once the research is done, you then need a knowledge translation aspect, which is also lacking.

Une fois les recherches terminées, vous avez besoin d'établir un transfert de connaissances, aspect qui est également lacunaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. The EATRIS research infrastructure shall connect leading European research institutes that dedicate part of their research and development capacities to EATRIS ERIC sharing content, tools and knowledge related to research in translational medicine and in particular on the following:

3. L’infrastructure de recherche EATRIS met en relation des instituts de recherche européens de premier plan qui consacrent une partie de leurs capacités de recherche et de développement à l’ERIC EATRIS en partageant du contenu, des outils et des connaissances liés à la recherche médicale translationnelle, notamment sur les thèmes suivants:


4. There shall be no requirement to translate passages of essential documents which are not relevant for the purposes of enabling suspected or accused persons to have knowledge of the case against them.

4. Il n’est pas obligatoire de traduire les passages des documents essentiels qui ne sont pas pertinents pour permettre aux suspects ou aux personnes poursuivies d’avoir connaissance des faits qui leur sont reprochés.


8. Any waiver of the right to translation of documents referred to in this Article shall be subject to the requirements that suspected or accused persons have received prior legal advice or have otherwise obtained full knowledge of the consequences of such a waiver, and that the waiver was unequivocal and given voluntarily.

8. En cas de renonciation au droit à la traduction des documents visés au présent article, les suspects ou les personnes poursuivies doivent avoir préalablement été conseillés juridiquement ou informés pleinement par tout autre moyen des conséquences de cette renonciation, et celle-ci doit être sans équivoque et formulée de plein gré.


Our mandate, given by Parliament, is to invest in university research, but we recognize that although knowledge in its own right is extremely valuable and leads to many unexpected economic, social, and environmental benefits, we think we can play a more active role in moving that knowledge into the commercialization arena, particularly in the area of knowledge transfer, knowledge translation.

Nous avons reçu du Parlement le mandat d’investir dans la recherche universitaire; toutefois, bien que les connaissances soient en soit extrêmement précieuses et qu’elles génèrent de nombreux avantages économiques, sociaux et environnementaux inattendus, nous reconnaissons que nous pouvons jouer un rôle plus actif dans l’application de ces connaissances au secteur de la commercialisation, en particulier dans le domaine de la diffusion et du transfert des connaissances.


Translating clinical outcome into clinical practice: to create the knowledge bases for clinical decision-making and to address the translation of outcomes of clinical research into clinical practice, especially addressing patient safety and the better use of medicines (including some aspects of pharmacovigilance and scientifically tested complementary and alternative medicines) as well as the specificities of children, women and the elderly population.

Transposition des résultats cliniques en pratiques cliniques: créer les bases de connaissances pour le processus de décision clinique et la manière dont les résultats de la recherche clinique sont transposés en pratique clinique, en étudiant en particulier la sécurité des patients et la meilleure utilisation des médicaments (y compris certains aspects de la pharmacovigilance et de médicaments complémentaires et de substitution testés scientifiquement), ainsi que les spécificités des enfants, des femmes et des personnes âgées.


We did not have that, so we suggested that the Purple Paper be created, which was our way of knowledge translation.

Or, nous n'avions pas un moyen semblable. C'est pourquoi nous avons proposé la création du Purple Paper, qui visait à nous permettre de transmettre les connaissances.


w