Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lean meat as percentage of carcass weight
Lean meat percentage
Lean-meat content
Lean-meat content of pig carcass

Traduction de «lean-meat content pig carcass » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lean meat as percentage of carcass weight | lean meat percentage | lean-meat content | lean-meat content of pig carcass

teneur en viande maigre | teneur en viande maigre des carcasses de porc | viande maigre estimée en pourcentage du poids de la carcasse | TVM [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Point 1 of Section B.IV of Annex IV to Regulation (EU) No 1308/2013 provides that, for the classification of pig carcasses, the lean-meat content has to be assessed by means of grading methods authorised by the Commission and only statistically proven assessment methods based on the physical measurement of one or more anatomical parts of the pig carcass may be authorised.

À l'annexe IV, section B.IV, du règlement (UE) no 1308/2013, le point 1 dispose que, aux fins du classement des carcasses de porcs, la teneur en viande maigre est estimée au moyen de méthodes de classement autorisées par la Commission et que seules peuvent être autorisées les méthodes d'estimation statistiquement éprouvées, fondées sur la mesure physique d'une ou de plusieurs parties anatomiques de la carcasse de porc.


The lean meat content of carcasses shall be calculated according to the following formula:

La teneur en viande maigre des carcasses est calculée selon la formule suivante:


As regards the Union scale for the classification of pig carcasses, Regulation (EU) No 1308/2013 introduced class S for lean meat content of 60 % or more of carcass weight as an obligatory class and reserved class E for lean meat content of more than 55 % but less than 60 % of carcass weight.

En ce qui concerne la grille utilisée dans l’Union pour le classement des carcasses de porcins, le règlement (UE) no 1308/2013 a introduit la classe S pour une teneur en viande maigre de 60 % ou plus du poids de la carcasse comme une classe obligatoire et il a réservé la classe E aux carcasses ayant une teneur en viande maigre de plus de 55 % mais de moins de 60 % du poids de la carcasse.


The lean meat content of carcasses shall be calculated according to the following formula:

La teneur en viande maigre dans la carcasse est calculée selon la formule ci-dessous:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(ba) shall be opened for pigmeat by the Commission, without the assistance of the Committee referred to in Article 195(1), if the average market price for the meat of pig carcasses over a representative period, as established by reference to the prices recorded in each Member State on the representative markets of the Community and weighted by means of coefficients reflecting the relative size of the pig herd in each Member State, is, and is likely to remain, at less than 103 % of the reference price.

b bis) est ouverte pour la viande porcine par la Commission, sans l'assistance du comité visé à l'article 195, paragraphe 1, si, pendant une période représentative, le prix moyen du marché de la viande du porc abattu, établi à partir des prix constatés dans chaque État membre sur les marchés représentatifs de la Communauté et pondérés par des coefficients exprimant l'importance relative du cheptel porcin de chaque État membre, se situe à un niveau inférieur à 103 % du prix de référence et est susceptible de se maintenir à ce niveau.


(b) for pig carcases the scale shall classify carcases on the basis of their lean-meat content in relation to their weight, operate using the principle of direct establishment of the lean-meat percentage on the basis of objective measurement and provide for the division of carcases into classes and their identification;

pour les carcasses de porcs, la grille classe les carcasses sur la base de la teneur en viande maigre liée à leur poids, respecte le principe de la constatation directe du pourcentage de viande maigre, fondée sur des mesures objectives, et procède à la répartition des carcasses en classes et à leur identification;


(b) for pig carcases the scale shall classify carcases on the basis of their lean-meat content in relation to their weight, operate using the principle of direct establishment of the lean-meat percentage on the basis of objective measurement and provide for the division of carcases into classes and their identification;

pour les carcasses de porcs, la grille classe les carcasses sur la base de la teneur en viande maigre liée à leur poids, respecte le principe de la constatation directe du pourcentage de viande maigre, fondée sur des mesures objectives, et procède à la répartition des carcasses en classes et à leur identification;


(b) for pig carcases the scale shall classify carcases on the basis of their lean-meat content in relation to their weight, operate using the principle of direct establishment of the lean-meat percentage on the basis of objective measurement and provide for the division of carcases into classes and their identification;

(b) pour les carcasses de porcs, la grille classe les carcasses sur la base de la teneur en viande maigre liée à leur poids, respecte le principe de la constatation directe du pourcentage de viande maigre, fondée sur des mesures objectives, et procède à la répartition des carcasses en classes et à leur identification;


4.5 Method of production: Obtained from cuts of meat from the loin, leg and shoulder and fat from Alentejano pigs, which are minced either mechanically or manually. The proportion of lean meat content shall be 70-90 % and the proportion of fat content shall be 10-30 %.

4.5 Méthode d'obtention: Le saucisson est obtenu à partir de morceaux de viande de la longe, de la jambe et de l'épaule ainsi que de lard de porcs de la race alentéjane, hachés mécaniquement ou manuellement, dans une proportion de 70-90 % de maigre et 10-30 % de gras.


Livestock statistics (twice a year for pigs and bovine animals, and once a year for sheep and goats), monthly slaughtering statistics (head and carcass weight of pigs, bovine animals, sheep, goats and poultry) and meat production forecasts (meat from pigs, bovine animals, sheep and goats) are essential for managing EU markets but the legislation in force, which had become very complex, urgently needed to be dealt with.

Les statistiques du cheptel (deux fois par an pour les porcins et les bovins et une fois par an pour les ovins et les caprins), de statistiques mensuelles des abattages (têtes et poids en carcasse des porcins, bovins, ovins, caprins et volailles) et de prévisions de la production de viande (viande porcine, bovine, ovine et caprine) sont essentielles pour la gestion des marchés de l'UE mais il devenait urgent de s’attaquer à une législation en vigueur devenue très complexe.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'lean-meat content pig carcass' ->

Date index: 2023-03-24
w