Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aircraft Marking and Registration Regulations
Leased Aircraft Registration Regulations

Traduction de «leased aircraft registration regulations » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Leased Aircraft Registration Regulations

Règlement sur l'immatriculation des aéronefs en location


Aircraft Marking and Registration Regulations [ Regulations Respecting the Marking and Registration of Aircraft ]

Règlement sur le marquage et immatriculation des aéronefs [ Règlement concernant le marquage et l'immatriculation des aéronefs ]


Aircraft identification and registration and operation of a leased aircraft by a non-registered owner

Identification et immatriculation des aéronefs et utilisation d'aéronefs loués par des personnes qui ne sont pas propriétaires enregistrés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
At present, Regulation 2407/92 provides that airlines must obtain prior approval for leasing of aircraft, which cannot be given in the case of leasing with crew unless safety standards equivalent to those of the Community apply.

Actuellement, le règlement 2407/92 prévoit que les compagnies aériennes qui souhaitent affréter des aéronefs doivent pour ce faire obtenir une autorisation préalable qui ne peut être délivrée, en cas de location avec l'équipage, que si des normes de sécurité équivalentes à celles en vigueur dans la Communauté s'appliquent.


Rules in the regulation on confidential use of information, including information, such as serial and registration numbers, which directly identify aircraft subject to an occurrence report, are amended by Regulation (EU) No 376/2014.

Les règles établies dans ce règlement sur l’utilisation confidentielle des informations, notamment celles, comme les numéros de série et d’immatriculation, qui permettent d’identifier directement l’aéronef qui fait l’objet d’un compte rendu d’événements, sont modifiées par le règlement (UE) n 376/2014.


all aircraft operated have a certificate of airworthiness (CofA) in accordance with Regulation (EU) No 748/2012 or are dry leased-in in accordance with ORO.AOC.110 (d); and’;

que tous les aéronefs exploités disposent d'un certificat de navigabilité (CDN) conformément au règlement (UE) no 748/2012 ou sont pris en location coque nue conformément au point ORO.AOC.110 d); et»;


The operator certified in accordance with this Part shall not lease-in aircraft included in the list of operators subject to operational restrictions, registered in a State of which all operators under its oversight are subject to an operating ban or from an operator that is subject to an operating ban pursuant to Regulation (EC) No 2111/2005’.

L'exploitant certifié conformément à la présente partie ne prend pas d'aéronefs en location coque nue figurant sur la liste des exploitants soumis à des restrictions d'exploitation, immatriculés dans un État dont tous les exploitants soumis à sa surveillance font l'objet d'une interdiction d'exploitation, ni d'un exploitant qui fait l'objet d'une interdiction d'exploitation conformément au règlement (CE) no 2111/2005».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The directive lays down common rules for prohibiting the noisiest aircraft from European airports and repeals Regulation (EC) No 925/1999, the 'Hushkit' Regulation, which was intended to prohibit the registration in Europe of aircraft fitted with noise-reducing devices.

La présente directive fixe les règles communes pour l’interdiction des avions les plus bruyants dans les aéroports européens et abroge le règlement (CE) n° 925/1999, ou règlement «Hushkit», qui devait interdire l’immatriculation en Europe d’avions équipés de réducteurs de bruit.


In particular, there is verified evidence showing that the air carrier Hewa Bora Airways, certified in the Democratic Republic of Congo and currently subject to an operating ban within the Community, continues to use, under a lease-back agreement, the aircraft of type Boeing 767 with serial number 23178, deregistered from the Democratic Republic of Congo and registered in São Tomé and Príncipe under registration mark S9-TOP (10).

Il y a notamment des preuves avérées que le transporteur Hewa Bora Airways, certifié en République démocratique du Congo et actuellement sous le coup d'une interdiction d'exploitation dans la Communauté, continue d'utiliser, en vertu d'un accord de cession-bail, l'appareil de type Boeing 767 portant le numéro de série 23178, radié en République démocratique du Congo et immatriculé S9-TOP (10) à São Tomé-et-Príncipe.


(7) In order to ensure the effective application of this Regulation, the obligations that it creates should rest with the operating air carrier who performs or intends to perform a flight, whether with owned aircraft, under dry or wet lease, or on any other basis.

(7) Afin de garantir l'application effective du présent règlement, les obligations qui en découlent devraient incomber au transporteur aérien effectif qui réalise ou a l'intention de réaliser un vol, indépendamment du fait qu'il soit propriétaire de l'avion, que l'avion fasse l'objet d'un contrat de location coque nue (dry lease) ou avec équipage (wet lease), ou s'inscrive dans le cadre de tout autre régime.


The directive lays down common rules for prohibiting the noisiest aircraft from European airports and repeals Regulation (EC) No 925/1999, the 'Hushkit' Regulation, which was intended to prohibit the registration in Europe of aircraft fitted with noise-reducing devices.

La présente directive fixe les règles communes pour l’interdiction des avions les plus bruyants dans les aéroports européens et abroge le règlement (CE) n° 925/1999, ou règlement «Hushkit», qui devait interdire l’immatriculation en Europe d’avions équipés de réducteurs de bruit.


At present, Regulation 2407/92 provides that airlines must obtain prior approval for leasing of aircraft, which cannot be given in the case of leasing with crew unless safety standards equivalent to those of the Community apply.

Actuellement, le règlement 2407/92 prévoit que les compagnies aériennes qui souhaitent affréter des aéronefs doivent pour ce faire obtenir une autorisation préalable qui ne peut être délivrée, en cas de location avec l'équipage, que si des normes de sécurité équivalentes à celles en vigueur dans la Communauté s'appliquent.


The directive lays down common rules for prohibiting the noisiest aircraft from European airports and repeals Regulation (EC) No 925/1999, the 'Hushkit' Regulation, which was intended to prohibit the registration in Europe of aircraft fitted with noise-reducing devices.

La présente directive fixe les règles communes pour l’interdiction des avions les plus bruyants dans les aéroports européens et abroge le règlement (CE) n° 925/1999, ou règlement «Hushkit», qui devait interdire l’immatriculation en Europe d’avions équipés de réducteurs de bruit.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'leased aircraft registration regulations' ->

Date index: 2022-08-09
w