Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Building development
Commercial developer
Developer
Housing developer
Lender to property developers
Property Development Branch
Property Development Chief
Property Development Directorate
Property Development Manager
Property developer
Property development
Property development company
Real estate developer
Speculative property developer
Supervise brownfield developments
Supervise estate development projects
Supervise plot development projects
Supervise property development projects

Traduction de «lender to property developers » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lender to property developers

financement de l'immobilier


housing developer | speculative property developer | commercial developer | property developer

directeur de développement immobilier | directrice de développement immobilier | directeur de développement immobilier/directrice de développement immobilier | responsable développement/expansion immobilière


property development [ building development | property developer ]

promotion immobilière [ promoteur immobilier ]


supervise brownfield developments | supervise plot development projects | supervise estate development projects | supervise property development projects

superviser des projets de développement de biens immobiliers


Property Development Chief [ Property Development Manager ]

Chef, Aménagement immobilier [ Gestionnaire, Aménagement immobilier ]


Property Development Directorate [ Property Development Branch ]

Direction de l'aménagement immobilier


real estate developer | property developer | developer

promoteur immobilier | promotrice immobilière | promoteur | promotrice


property development company

compagnie de construction-aménagement




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In practice, to achieve this objective NAMA has either sold property sites directly, or extended loans to its creditors (i.e. property developers), who would develop the site and then sell it on the market.

Dans les faits, pour atteindre cet objectif, la NAMA a soit directement vendu des sites immobiliers soit accordé des prêts à ses créanciers (des promoteurs immobiliers) pour qu'ils développent le site et le mettent ensuite en vente sur le marché.


They alleged that NAMA distorts competition in the Irish property development market by granting loans at very favourable conditions to property developers, which are existing creditors of NAMA.

Ils alléguaient que la NAMA faussait la concurrence sur le marché irlandais de la promotion immobilière en accordant des prêts à des conditions très favorables à des promoteurs immobiliers, qui sont des créanciers existants de la NAMA.


(Where applicable) You do not have the possibility to transfer this loan to another [lender] [or] [property].

(Le cas échéant) Vous n’avez pas la possibilité de transférer ce prêt à un autre [prêteur] [ou] [à l’égard d’un autre bien].


(Where applicable) [Information on portability/subrogation] You have the possibility to transfer this loan to another [lender][or] [property].

(Le cas échéant) [Informations sur la portabilité/subrogation] Vous avez la possibilité de transférer ce prêt à un autre [prêteur] [ou] [à l’égard d’un autre bien].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Where applicable) You do not have the possibility to transfer this loan to another [lender] [or] [property].

(Le cas échéant) Vous n’avez pas la possibilité de transférer ce prêt à un autre [prêteur] [ou] [à l’égard d’un autre bien].


(Where applicable) [Information on portability/subrogation] You have the possibility to transfer this loan to another [lender][or] [property].

(Le cas échéant) [Informations sur la portabilité/subrogation] Vous avez la possibilité de transférer ce prêt à un autre [prêteur] [ou] [à l’égard d’un autre bien].


In Cyprus and Bulgaria property developers engage in misleading advertising by making various misrepresentations about the characteristics of a property and in particular omitting to disclose that properties sold would continue to be subject to prior mortgages for present and future bank loans contracted by the developers.

À Chypre et en Bulgarie, les promoteurs immobiliers pratiquent la publicité trompeuse sous la forme de déclarations mensongères sur les caractéristiques des biens, notamment en omettant de révéler que ceux vendus continueront d’être grevés par des hypothèques antérieures garantissant les prêts bancaires actuels et futurs contractés par ces promoteurs.


In Cyprus and Bulgaria property developers engage in misleading advertising by making various misrepresentations about the characteristics of a property and in particular omitting to disclose that properties sold would continue to be subject to prior mortgages for present and future bank loans contracted by the developers.

À Chypre et en Bulgarie, les promoteurs immobiliers pratiquent la publicité trompeuse sous la forme de déclarations mensongères sur les caractéristiques des biens, notamment en omettant de révéler que ceux vendus continueront d’être grevés par des hypothèques antérieures garantissant les prêts bancaires actuels et futurs contractés par ces promoteurs.


The Association of Commercial Real Estate has 74 members (in October 2005). The members include companies like ABB AS–Eiendom, Aberdeen Property Investors, Avantor AS, ICA Eiendom Norge AS, KLP Eiendom AS, Linstow ASA, Mustad Eiendom AS, NCC Property Development AS, Reitan Eiendom AS, Skanska Eiendomsutvikling AS, Smedvig Eiendom AS, Steen Strøm ASA, Storebrand Eiendom AS, Umoe Sterkorder AS, Veidekke Eiendom AS, Vesta Forsikring AS-Eiendom and Vital Eiendomsforvaltning AS (63).

Cette association compte 74 membres (octobre 2005), parmi lesquels ABB AS–Eiendom, Aberdeen Property Investors, Avantor AS, ICA Eiendom Norge AS, KLP Eiendom AS, Linstow ASA, Mustad Eiendom AS, NCC Property Development AS, Reitan Eiendom AS, Skanska Eiendomsutvikling AS, Smedvig Eiendom AS, Steen Strøm ASA, Storebrand Eiendom AS, Umoe Sterkorder AS, Veidekke Eiendom AS, Vesta Forsikring AS-Eiendom et Vital Eiendomsforvaltning AS (63).


All property developed by the concession holder during the deployment phase should be vested in the Authority unless otherwise agreed in advance, as the programme definition, development and validation phases have been financed almost entirely from public funds and all components thus developed should be put at the disposal of the concession holder.

Tous les actifs développés par le concessionnaire pendant la phase de déploiement devraient, sauf s'il en est convenu autrement au préalable, être transmis à l'Autorité, étant donné que les phases de définition, de développement et de validation du programme ont été presque entièrement financées par des fonds publics et toutes les composantes ainsi développées devraient être mises à la disposition du concessionnaire.


w