Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AIDCO
Acting general manager
Aerodrome operations supervisor
Air operations officer
Airport operations officer
Aviation dispatch officer
Chief operating officer
Chief operations officer
Company deputy chief executive officer
Delivery PLPO
Delivery private licensed post office
Director of flight operations
EuropeAid
EuropeAid Co-operation Office
Flight operations officer
Head of airport operations
Joint operational office
Licensed operator
Licensing Operations Office
Non delivery private licensed post office
Operations officer
Translation

Translation of "licensing operations office " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Licensing Operations Office

Bureau des opérations de délivrance des permis


air operations officer | aviation dispatch officer | director of flight operations | flight operations officer

directeur des opérations aériennes | directrice des opérations aériennes | directeur des opérations de vol | directeur des opérations de vol/directrice des opérations de vol


head of airport operations | operations officer | aerodrome operations supervisor | airport operations officer

directeur d'exploitation aéroportuaire | directrice d'exploitation aéroportuaire | directrice d'aérodrome | responsable d'exploitation aéroportuaire


acting general manager | chief operations officer | chief operating officer | company deputy chief executive officer

directeur général adjoint | directrice de l'exploitation | directeur général adjoint/directrice générale adjointe | directrice générale adjointe




delivery private licensed post office [ delivery PLPO ]

concession postale assurant la distribution


non delivery private licensed post office

concession postale n'assurant pas la distribution




EuropeAid | EuropeAid Co-operation Office | AIDCO [Abbr.]

EuropeAid | Office de coopération EuropeAid


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(2) Whenever any business, act, operation or process, for the supervision of which the presence of an officer is required by any regulation then in force, is carried on or done in any premises licensed under this Act before eight o’clock in the forenoon, during the dinner hour or after five o’clock in the afternoon, or on a holiday at any hour, the person in whose premises the business, act, operation or process is carried on or do ...[+++]

(2) Si quelque affaire, acte, opération ou procédé dont la surveillance exige, selon les règlements, la présence d’un préposé, se poursuit ou s’exécute dans un établissement muni d’une licence, avant huit heures, pendant l’heure du dîner ou après dix-sept heures, ou à toute heure d’un jour férié, la personne dans l’établissement de laquelle cette affaire, cet acte, opération ou travail se poursuit ou s’exécute, doit payer au receve ...[+++]


This transfer from Coast Guard to Transport Canada also includes the Office of Boating Safety, together with all its related programs, including vessel licensing, operator competency, educational and awareness programs as well as responsibility for working with enforcement agencies such as the RCMP to monitor and ensure compliance.

Ce transfert de responsabilités de la Garde côtière à Transports Canada comprend également le Bureau de la sécurité nautique et ses programmes, à savoir les programmes de délivrance de permis pour bateaux et leurs conducteurs, d'éducation et de sensibilisation, ainsi que la responsabilité de collaborer avec les organismes chargés de faire respecter les lois, par exemple la GRC, pour surveiller et assurer la conformité.


[Translation] The Office of Boating Safety, which administers a regulatory program for pleasure craft, has been transferred to Transport Canada together with all related programs and functions, including among others, vessel licensing, operator competency, educational and awareness programs, and working with enforcement agencies to monitor for compliance.

[Français] Le Bureau de la sécurité nautique, qui administre un programme de réglementation pour les embarcations de plaisance, a été transféré à Transports Canada avec toutes les fonctions et tous les programmes connexes, notamment la délivrance de permis pour bâtiments, la compétence des conducteurs d'embarcations de plaisance, les programmes de sensibilisation et de promotion et les travaux faits en collaboration avec les organismes chargés de l'application de la réglementation en vue de vérifier la conformité.


1. Member States shall provide that currency exchange offices, trust and company service providers must be licensed or registered and casinos be licensed in order to operate their business legally.

1. Les États membres prévoient que les bureaux de change et les prestataires de services aux sociétés et fiducies doivent être agréés ou immatriculés et que les casinos doivent obtenir une licence pour pouvoir exercer légalement leur activité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Member States shall provide that currency exchange offices, trust and company service providers must be licensed or registered and casinos be licensed in order to operate their business legally.

1. Les États membres prévoient que les bureaux de change et les prestataires de services aux sociétés et fiducies doivent être agréés ou immatriculés, et que les casinos doivent obtenir une licence, pour pouvoir exercer légalement leur activité.


Without prejudice to future Community legislation, Member States shall provide that money transmission or remittance offices are to be licensed or registered in order to operate their business legally .

Sans préjudice de la future législation communautaire, les États membres prévoient que les sociétés de transfert de fonds sont agréées ou immatriculées pour pouvoir exercer légalement leur activité.


Without prejudice to future Community legislation, Member States shall provide that money transmission or remittance offices shall be licensed or registered in order to operate their business legally.

Sans préjuger de la future législation communautaire, les États membres prévoient que les sociétés de transfert de fonds sont agréées ou immatriculées pour pouvoir exercer légalement leur activité.


1. Member States shall provide that currency exchange offices and trust and company service providers shall be licensed or registered and casinos be licensed in order to operate their business legally.

1. Les États membres prévoient que les bureaux de change et les prestataires de services aux sociétés et fiducies sont agréés ou immatriculés et que les casinos doivent obtenir une licence pour pouvoir exercer légalement leur activité.


Q-240 — Mr. Jaffer (Edmonton—Strathcona) — With regard to ports of entry into Canada: (a) what are the standards used by all customs officers across Canada to determine a high-risk traveller or shipment, and what is the standard procedure as to what to do with such a traveller or shipment once it is determined to be high-risk; (b) under what standard procedure are customs officers expected to refer travellers to immigration officers, and is there any standard for immigration officers to notify customs officers as to the results of such referrals; if it is determined that a traveller should be referred to an Immigration officer and ther ...[+++]

Q-240 — M. Jaffer (Edmonton—Strathcona) — En ce qui concerne les points d’entrée au Canada : a) quelles sont les normes utilisées par tous les agents des douanes du Canada pour déterminer ce qu’est un voyageur ou une cargaison à haut risque, et quelle est la procédure normale à l’égard d’un tel voyageur ou d’une telle cargaison une fois que l’on a déterminé qu’il s’agit d’un cas à haut risque; b) quelle procédure les agents des douanes doivent-ils normalement utiliser pour renvoyer des voyageurs vers les agents d’immigration, et y a-t-il une marche à suivre par les agents d’immigration pour informer les agents des douanes du résultat de ces renvois; s’il est déterminé qu’un voyageur doit être renvoyé à un agent d’immigration et qu’il n’y ...[+++]


(Return tabled) Question No. 240 Mr. Rahim Jaffer: With regard to ports of entry into Canada: (a) what are the standards used by all customs officers across Canada to determine a high-risk traveller or shipment, and what is the standard procedure as to what to do with such a traveller or shipment once it is determined to be high-risk; (b) under what standard procedure are customs officers expected to refer travellers to immigration officers, and is there any standard for immigration officers to notify customs officers as to the results of such referrals; if it is determined that a traveller should be referred to an Immigration officer ...[+++]

Question n 240 M. Rahim Jaffer: En ce qui concerne les points d’entrée au Canada: a) quelles sont les normes utilisées par tous les agents des douanes du Canada pour déterminer ce qu’est un voyageur ou une cargaison à haut risque, et quelle est la procédure normale à l’égard d’un tel voyageur ou d’une telle cargaison une fois que l’on a déterminé qu’il s’agit d’un cas à haut risque; b) quelle procédure les agents des douanes doivent-ils normalement utiliser pour renvoyer des voyageurs vers les agents d’immigration, et y a-t-il une marche à suivre par les agents d’immigration pour informer les agents des douanes du résultat de ces renvois; s’il est déterminé qu’un voyageur doit être renvoyé à un agent d’immigration et qu’il n’y en a aucun ...[+++]


w