Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
80-year Gleissberg cycle
80-year cycle
Anovular cycle
Asset conversion cycle
Attracting cycle
Attractive cycle
Cash conversion cycle
Cash cycle
Cyclical attractor
Dynamic of limit cycle
Earnings cycle
Eighty-year cycle
Eighty-year solar cycle
Eighty-year solar sunspot cycle
Eighty-year sunspot cycle
Gleissberg cycle
Limit cycle
Limit cycle attractor
Limit cycling
Limiting cycling capacity
Net operating cycle
Operating cycle
Oscillating attractor
Periodic attractor
Pressure limited cycling method
Self-liquidating cycle
Van der Pol attractor
Working capital cycle

Traduction de «limit cycle » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
attractive cycle [ attracting cycle | cyclical attractor | Van der Pol attractor | limit cycle | periodic attractor | oscillating attractor | limit cycle attractor ]

cycle limite [ attracteur de Van der Pol | attracteur périodique | cycle attractif ]


Pressure limited cycling method

méthode de ventilation à pression limitée








dynamic of limit cycle

dynamique de régulation de l'amplitude de l'oscillation limite


80-year cycle | 80-year Gleissberg cycle | eighty-year cycle | eighty-year solar cycle | eighty-year solar sunspot cycle | eighty-year sunspot cycle | Gleissberg cycle

cycle de quatre-vingts ans | cycle solaire de quatre-vingts ans


operating cycle [ cash conversion cycle | cash cycle | earnings cycle | asset conversion cycle | net operating cycle | self-liquidating cycle | working capital cycle ]

cycle d'exploitation [ cycle de fonctionnement | cycle commercial ]


A rare and isolated orofacial defect with manifestation of incomplete median clefts of both the lower lip (limited to the vermilion, with no muscle involvement) and upper lip (with muscle involvement), double labial frenulum and fusion of the upper g

fente labiale médiane supérieure et inférieure, forme familiale


Anovular cycle

infertilité féminine due à une anovulation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
For Type 2A and Type 2B dual-fuel engines operating in both diesel and dual-fuel mode, the exhaust emission limits, including the PM number limit, over the WHSC test-cycle are those applicable to CI engines over the WHSC test-cycle as set in Annex I to Regulation (EC) No 595/2009.

Pour les moteurs bicarburant des types 2A et 2B fonctionnant à la fois en mode diesel et en mode bicarburant, les limites d’émissions de gaz d’échappement, y compris le nombre limite de particules, lors du cycle d’essai WHSC, sont celles applicables aux moteurs à allumage par compression lors du cycle d’essai WHSC, telles qu’indiquées à l’annexe I du règlement (CE) no 595/2009.


2. The Commission shall establish correlation factors between the European transient cycle (ETC) and the European steady state cycle (ESC) as described in Directive 2005/55/EC, and the worldwide harmonised transient driving cycle (WHTC) and the worldwide harmonised steady state driving cycle (WHSC) and shall adapt the limit values to that effect.

2. La Commission établit des facteurs de corrélation entre, d’une part, le cycle transitoire européen (ETC) et le cycle stabilisé européen (ESC) tels que décrits dans la directive 2005/55/CE et, d’autre part, le cycle de conduite transitoire harmonisé au niveau mondial (WHTC) et le cycle de conduite stabilisé harmonisé au niveau mondial (WHSC) et adapte les valeurs limites à cet effet.


The CO, NOx, NH and PM mass emission limits over the WHTC test-cycle applicable to Type 2A and Type 2B dual-fuel engines operating in dual-fuel mode are those applicable to both CI and PI engines over the WHTC test-cycle as set in Annex I to Regulation (EC) No 595/2009.

Les limites d’émissions applicables au CO, aux NOx, au NH et à la masse des particules lors du cycle d’essai WHTC des moteurs bicarburant des types 2A et 2B fonctionnant en mode bicarburant sont celles applicables aux moteurs à allumage par compression et aux moteurs à allumage commandé lors du cycle d’essai WHTC telles qu’indiquées à l’annexe I du règlement (CE) no 595/2009.


tailpipe emissions, including test cycles, the use of portable emissions measurement systems for verifying the actual in-use emissions, verifying and limiting off-cycle emissions, the setting of limits for particle numbers while retaining the existing ambitious environmental requirements, and emissions at idling speed.

émissions au tuyau arrière d’échappement, y compris les cycles d’essai; l’utilisation de systèmes de mesure portables des émissions pour la vérification des émissions effectives des véhicules en circulation, la vérification et la réduction des émissions hors cycle; la fixation de valeurs limites pour les nombres de particules dans le respect des exigences ambitieuses en vigueur en matière de protection de l’environnement; et les émissions au ralenti.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In particular, the Commission should be empowered to introduce particle number based limit values in Annex I, to specify, if appropriate, the value of the admissible level of the NO component in the NOx limit value, to establish specific procedures, tests and requirements for type-approval, as well as a particle number measurement procedure, and to adopt measures concerning off-cycle emissions, the use of portable emissions measurement systems, access to vehicle repair and maintenance information and test cycles used to measure emissi ...[+++]

Il convient, en particulier, d’habiliter la Commission à introduire des valeurs limites basées sur le nombre de particules à l’annexe I, à spécifier, le cas échéant, la valeur du niveau admissible de la composante NO dans la valeur limite de NOx, à établir des procédures, des essais et des exigences spécifiques pour la réception ainsi qu’une procédure de mesure du nombre de particules et à adopter des mesures concernant les émissions hors cycle, l’application de systèmes de mesure portables des émissions, l’accès aux informations sur ...[+++]


(b) a fraction, the numerator of which is the largest bilateral credit limit established by the participant for the defaulting participant during the LVTS cycle, and the denominator of which is the sum of the largest bilateral credit limits established by each of the participants for the defaulting participant at any time during the LVTS cycle.

b) une fraction dont le numérateur est la limite de crédit bilatérale la plus élevée établie par le participant visé pour le participant en défaut pendant le cycle du STPGV et dont le dénominateur est la somme des limites de crédit bilatérales les plus élevées établies par chacun des participants pour le participant en défaut pendant le cycle du STPGV.


(4) The bilateral credit limits established by the Bank of Canada are calculated during the initialization period of each LVTS cycle by applying a mathematical function, to be established from time to time by the Bank of Canada, to the other bilateral credit limits established for each participant.

(4) Les limites de crédit bilatérales établies par la Banque du Canada sont calculées pendant la période d’initialisation d’un cycle du STPGV par application d’une fonction mathématique, déterminée par elle, aux autres limites de crédit bilatérales établies pour chaque participant.


The idea of the legislation is that at the end of every cycle, the farmers will look at what has happened in the previous cycle and will consider whether any changes are required to the farm management agreement for that area to make their operations more efficient or their environmental impact more limited.

En fait, la législation vise à ce qu'à la fin de chaque cycle, les pisciculteurs examinent ce qui s'est produit au cours du cycle précédent et voient s'il faut modifier l'entente de gestion agricole pour leur région d'exploitation afin de rendre leurs activités plus efficientes ou pour limiter leur incidence environnementale.


(Return tabled) Question No. 152 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the development of unconventional gas resources, including shale, tight and coal bed methane, and its possible impacts on the environment: (a) what, if any, research has the government undertaken regarding the development of unconventional gas resources, (i) what was the scope of this research in the areas of, but not limited to, air quality, aquatic and terrestrial ecosystem impacts, economic impacts, occupational risks, public safety concerns, and seismic risks, (ii) what, if any, resources did the government provide for this research, (iii) what, if any, process was e ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 152 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne le développement des ressources gazières non classiques, y compris le gaz de schiste, le gaz de formation imperméable et le méthane de houille, et l’impact possible sur l’environnement: a) le cas échéant, quelles recherches le gouvernement a-t-il entreprises au sujet du développement des ressources gazières non classiques, (i) quelle était la portée de ces recherches pour ce qui est, par exemple, de la qualité de l’air, de l’impact sur les écosystèmes aquatiques et terrestres, des impacts économiques, des risques professionnels, de la sécurité publique et des r ...[+++]


(Return tabled) Question No. 469 Mr. Mark Holland: With regard to the government’s August 2010 announcements that new units would be constructed on the grounds of existing federal penitentiaries administered by the Correctional Service of Canada (CSC) as part of its implementation of the Act to amend the Criminal Code (limiting credit for time spent in pre-sentencing custody): (a) how many new units are being built as part of this accommodation plan; (b) at which institutions will these new units be constructed; (c) what is the timeline, broken down annually, for the building of these new units at existing facilities; (d) how many off ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 469 M. Mark Holland: En ce qui concerne l’annonce faite par le gouvernement en août 2010 que de nouvelles unités seraient construites sur les terrains des pénitenciers fédéraux existants administrés par le Service correctionnel du Canada (SCC) aux termes de la Loi modifiant le Code criminel (restriction du temps alloué pour détention sous garde avant prononcé de la peine): a) combien d’unités sont en cours de construction; b) dans quels établissements ces unités seront-elles construites; c) quel est l’échéancier, ventilé par année, pour la construction de ces nouvelles unités dans les établissements existants; d) combien de délinquants ces nouvelles unités pourront-elles accueillir; e) quels sont les ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'limit cycle' ->

Date index: 2021-05-08
w