If after five years, if you allow us even the five years—the minimum lot—they want to do it, then I would think there are enough smart accountants in the government for them to show them—particularly Transport Canada—their full business plan on how they're going to achieve competing with these lower-cost competitors that don't have the overhead and costs they're carrying to give that full-service airline they're running.
Si, au bout d'une période de cinq ans, si vous nous accordez ce délai de cinq ans—un minimum selon nous—elle veut toujours le faire, je pense qu'il y a assez de comptables futés au gouvernement—surtout à Transports Canada—pour examiner le plan d'entreprise de la compagnie indiquant comment elle compte soutenir la concurrence des compagnies aériennes à tarif réduit, qui n'ont pas les frais généraux et les mêmes dépenses qu'Air Canada, en tant que compagnie aérienne offrant un service complet.