Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2WT
Convention concerning Part-Time Work
FMT
FMTTRA
Inner Gulf of Maine
Inner part of the Gulf of Maine
Main part
Main part of thesaurus
Main working parts
Part-time
Part-time employment
Part-time job
Part-time work
Reverse translation
Translation from L1
Translation from L1 into an L2
Translation from mother tongue
Two-way translation
Working part
Working parts

Traduction de «main working parts » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


part-time employment [ part-time | part-time job | part-time work | Part-time(ECLAS) ]

travail à temps partiel [ emploi à temps partiel | temps partiel | travail à mi-temps ]


inner Gulf of Maine [ inner part of the Gulf of Maine ]

partie intérieure du golfe du Maine [ partie interne du golfe du Maine ]


part-time employment [ part-time work | part-time job ]

emploi à temps partiel [ travail à temps partiel ]


Convention concerning Part-Time Work | Part-Time Work Convention, 1994

Convention concernant le travail à temps partiel






reverse translation | translation from a translator's main working language (usually mother tongue) into a foreign language | translation from L1 | translation from L1 into an L2 | translation from mother tongue | two-way translation | 2WT [Abbr.] | FMT [Abbr.] | FMTTRA [Abbr.]

traduction bipolaire | traduction inversée | traduction vers L2




main part of thesaurus | main part

partie principale d'un thésaurus
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The procurement has been split into six main work packages, with a bidding entity being allowed to bid for the role of prime contractor for a maximum of two of these work packages, while at least 40 % of the aggregate value of activities must be contracted out by competitive tendering amongst entities not forming part of the entity that is the prime contractor.

La mise en adjudication a été divisée en six modules de travail, les soumissionnaires pouvant présenter une offre en qualité d’adjudicataire principal pour deux de ces modules au maximum, tandis que 40 % au moins de la valeur agrégée des activités doivent faire l'objet d'un appel à la concurrence destiné aux entités qui ne font pas partie de l'entité ayant qualité d’adjudicataire principal.


Women in particular declare care responsibilities as the main reason for working part-time.

Les femmes, en particulier, évoquent les responsabilités familiales comme principale motivation du travail à temps partiel.


Now, we know that a lot of households depend on seasonal industries or have one main wage earner or include people working part time, and in 2011, 25% of parents with children under the age of 18 who worked part time worked fewer than 30 hours a week.

Nous savons que beaucoup de familles sont tributaires d'industries saisonnières, ou n'ont qu'un seul gagne-pain, ou comprennent des personnes travaillant à temps partiel et, en 2011, 25 p. 100 des parents ayant des enfants de moins de 18 ans qui travaillaient à temps partiel travaillaient moins de 30 heures par semaine.


The main feature of a concession, the right to exploit the works or services, always implies the transfer to the concessionaire of an operating risk of economic nature involving the possibility that it will not recoup the investments made and the costs incurred in operating the works or services awarded under normal operating conditions even if a part of the risk remains with the contracting authority or contracting entity.

La principale caractéristique d’une concession, le droit d’exploitation de travaux ou de services, implique toujours le transfert au concessionnaire d’un risque d’exploitation de nature économique, avec la possibilité qu’il ne permette pas d’amortir les investissements effectués et les coûts supportés lors de l’exploitation des travaux ou services attribués dans des conditions d’exploitation normales, même si une partie du risque continue d’être supportée par le pouvoir adjudicateur ou l’entité adjudicatrice.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
There are now three main actors, partly because of the consolidation driven by the costs of regulatory compliance, and they say they're working in four crop lines, maybe only three crop lines, and in two or three trades.

Il existe maintenant trois acteurs principaux, en partie à cause de la consolidation motivée par les coûts de la conformité réglementaire, et ils disent travailler sur quatre cultures, peut-être seulement trois, et dans deux ou trois catégories commerciales.


I would like to make special note that according to CCPA, while many people seem to believe women to choose to work part-time or on a temporary basis so they can more easily combine their paid employment with family responsibilities, in 2008 among women in the main childbearing age group, 25 to 44, 27% of those who were employed part-time worked part-time because they were unable to find full-time jobs.

Je voudrais mentionner particulièrement que, selon le CCPA, même si bien des gens semblent croire que les femmes choisissent de travailler à temps partiel ou de façon temporaire afin de pouvoir plus facilement concilier un emploi rémunéré avec leurs responsabilités familiales, en 2008, parmi les femmes du principal groupe en âge d’avoir des enfants, les femmes de 25 à 44 ans, 27 p. 100 de celles qui travaillaient à temps partiel le faisaient parce qu’elles ne pouvaient pas trouver d’emploi à plein temps.


The Community Charter of the Fundamental Social Rights of Workers provides, in point 7 thereof, inter alia, that the completion of the internal market must lead to an improvement in the living and working conditions of workers in the European Community; this process will be achieved by harmonising progress on these conditions, mainly in respect of forms of work such as fixed-term contract work, part-time work, temporary agency work and seasonal work.

La charte communautaire des droits sociaux fondamentaux des travailleurs dispose, en son point 7, entre autres, que la réalisation du marché intérieur doit conduire à une amélioration des conditions de vie et de travail des travailleurs dans la Communauté européenne; ce processus s’effectuera par un rapprochement dans le progrès de ces conditions, notamment pour les formes de travail, telles que le travail à durée déterminée, le travail à temps partiel, le travail intérimaire et le travail saisonnier.


The main features were: seasonality, the particular work patterns in the performing arts sector, the provision of residential accommodation at the workplace, autonomy and knowledge working, working in remote areas, the provision of 24-hour services, safety-critical functions, rapidly-fluctuating demand, growth of part-time employment, costs and global competitiveness pressures and skills shortages.

Les principales caractéristiques citées sont les suivantes: la saisonnalité, les formules de travail particulières dans le secteur des arts du spectacle, la présence d’un logement sur le lieu de travail, le travail autonome et le travail axé sur la connaissance, le travail dans des lieux isolés, la prestation de services 24h/24, les fonctions déterminantes du point de vue de la sécurité, les fluctuations rapides de la demande, l’augmentation du travail à temps partiel, les pressions dues aux coûts et à la concurrence mondiale, et le manque de personnel qualifié.


The dilemma of reconciliation is mainly perceived as a “women’s” problem and is reflected in female employment patterns: 37% of women with care responsibilities work part-time, compared to 17% of women with no such responsibilities and 6.5% of men.

Cette question de la conciliation des aspects familiaux et professionnels est essentiellement perçue comme un problème « de femmes », ce qui se reflète dans la structure de l'emploi féminin : le taux d’emploi à temps partiel chez les femmes devant s’occuper d’enfants ou de proches est de 37%, contre 17% pour celles n’ayant pas à assumer ce type de responsabilités et 6,5% pour les hommes.


However, means-tested social assistance and reliance on support from relatives may also undermine incentives to work (part-time after retirement from one's main job, or to earn income to meet the needs of elderly relatives) and to provide for one's own retirement (people on low incomes may not expect a pension above the social assistance level).

Toutefois, l'aide sociale subordonnée au contrôle des ressources et le recours à l'aide des membres de la famille peuvent aussi saper les incitations à travailler (à temps partiel en retraite après avoir quitté son emploi principal, ou à percevoir un salaire pour satisfaire les besoins de parents âgés) et à pourvoir à sa propre retraite (les titulaires de bas salaires ne doivent pas compter sur une pension supérieure au niveau de l'aide sociale).




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'main working parts' ->

Date index: 2021-02-12
w