Therefore, Her Excellency the Governor General in Council, on the recommendation of the Minister of the Environment and the Minister of National Defence pursuant to subsection 4(3)Footnote of the Canada Wildlife ActFootnote , hereby authorizes the Minister of the Environment to exercise, with the concurrence of the Minister of National Defence, the powers referred to in subsection 4(2)Footnote of that Act in relation to the public lands described in the annexed schedule.
À ces causes, sur recommandation du ministre de l’Environnement et du ministre de la Défense nationale et en vertu du paragraphe 4(3)Note de bas de page de la Loi sur les espèces sauvages du CanadaNote de bas de page , Son Excellence la Gouverneure générale en conseil autorise le ministre de l’Environnement à exercer, avec l’assentiment du ministre de la Défense nationale, les pouvoirs prévus au paragraphe 4(2)Note de bas de page de cette loi à l’égard des terres domaniales décrites à l’annexe ci-jointe.