Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GAWR
GCWR
Gross axle weight rating
Gross combination weight rating
Gross combined weight rating
MGTOW
MTOM
MTOW
Manufacturer's towed weight
Maximum allowable landing mass
Maximum allowable landing weight
Maximum gross combination weight
Maximum gross take-off weight
Maximum gross takeoff weight
Maximum gross weight
Maximum manufacturer's axle weight
Maximum operating gross mass
Maximum operating gross weight
Maximum permissible gross laden weight
Maximum permissible gross mass
Maximum permissible landing weight
Maximum take-off mass
Maximum take-off weight
Maximum weight
Per axle weight
Permissible total laden weight
R
Rating
Take-off gross weight
Total authorised loaded weight
Total authorised weight
Total laden weight
Towing weight
Weight and size

Traduction de «maximum permissible gross laden weight » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maximum permissible gross laden weight

poids maximum en charge autorisé


permissible total laden weight | total authorised loaded weight

poids total autorisé en charge | PTAC [Abbr.]


maximum permissible gross mass

masse brute maximale admise


rating [ R | maximum operating gross mass | maximum operating gross weight | maximum gross weight ]

masse brute maximale [ R | charge maximale brute ]


maximum gross takeoff weight [ MGTOW | maximum gross take-off weight ]

masse maximale brute au décollage


maximum allowable landing weight [ maximum allowable landing mass | maximum permissible landing weight ]

masse maximale autorisée à l'atterrissage [ masse maximale admissible à l'atterrissage ]


gross combination weight rating | GCWR | manufacturer's towed weight | maximum gross combination weight | gross combined weight rating

poids technique maximal combiné | poids total roulant constructeur | poids nominal brut combiné | PNBC | poids tractable constructeur | poids brut combiné | poids total roulant


weight and size [ maximum weight | per axle weight | total authorised weight | total laden weight | towing weight ]

poids et dimensions [ gabarit | poids maximal | poids par essieu | poids remorquable | poids total autorisé | poids total en charge ]


gross axle weight rating | GAWR | maximum manufacturer's axle weight

poids technique maximal sous essieu | poids maximal constructeur sous essieu | poids nominal brut sur l'essieu | PNBE


maximum take-off weight | MTOW | maximum take-off mass | MTOM | take-off gross weight

masse maximale au décollage | poids maximal au décollage | MTOW
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(a) the carriage of goods for hire or reward, or own account, by motor vehicles or articulated vehicle combinations intended exclusively for the carriage of goods by road and with a maximum permissible gross laden weight of not less than 7,5 tonnes;

(a) le transport de marchandises, pour compte propre ou pour compte d’autrui, par un véhicule à moteur ou un ensemble de véhicules couplés destinés exclusivement au transport de marchandises par route et ayant un poids total autorisé en charge égal ou supérieur à 7,5 tonnes;


(c) where the maximum permissible take-off weight of the aircraft is greater than 8 165 kg (18,000 pounds), $2,000,000 plus an amount determined by multiplying $150 by the number of pounds by which the maximum permissible take-off weight of the aircraft exceeds 8 165 kg (18,000 pounds).

c) si la masse maximale admissible au décollage de l’aéronef dépasse 8 165 kg (18 000 livres), 2 000 000 $ plus le produit obtenu de la multiplication de 150 $ par le nombre de livres correspondant à la différence entre la masse maximale admissible au décollage de l’aéronef et 8 165 kg (18 000 livres).


(4) For the purpose of subsection (3), “weight” , in relation to an aircraft, means the maximum permissible take-off weight specified in the aircraft’s certificate of airworthiness or in a document referred to in that certificate.

(4) Le poids de l’aéronef est, pour l’application du paragraphe (3), son poids maximal autorisé au décollage et indiqué dans le certificat de navigabilité ou dans tout document mentionné dans ce certificat.


(2) Where some of the information specified in subsection (1) is not provided for an aircraft, the calculation of charges shall be based on the maximum permissible take-off weight or the maximum seating capacity for the type of aircraft in question, as appropriate.

(2) Dans le cas où certains des renseignements visés au paragraphe (1) ne sont pas fournis, le calcul des redevances applicables est fait d’après la masse maximale autorisée au décollage ou le nombre de sièges maximum pour le type d’aéronef en question.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4) No aircraft owner not referred to in paragraph (2)(a), (b) or (c) shall operate an aircraft of more than 2 268 kg (5,000 pounds) maximum permissible take-off weight unless the owner has, in respect of the aircraft, subscribed for liability insurance covering risks of injury to or death of passengers, other than passengers carried on board that aircraft for the purpose of conducting a parachute descent, in an amount not less than the amount determined by multiplying $300,000 by the number of passengers on board the aircraft.

(4) Il est interdit au propriétaire autre qu’un propriétaire visé aux alinéas (2)a), b) ou c) d’utiliser un aéronef dont la masse maximale admissible au décollage de l’aéronef dépasse 2 268 kg (5 000 livres), à moins qu’il n’ait contracté, à l’égard de l’aéronef, une assurance-responsabilité couvrant les blessures et le décès de passagers, autres que les passagers transportés à bord de l’aéronef pour effectuer un saut en parachute, d’un montant au moins égal au produit obtenu de la multiplication de 300 000 $ par le nombre de passagers à bord de l’aéronef.


(a) for an aircraft in respect of which an application form for a Certificate of Airworthiness has been submitted to and accepted by the Department of Transport, the maximum permissible take-off weight, in pounds, shown on the form; and

a) pour un aéronef à l’égard duquel une demande de certificat de navigabilité a été soumise au ministère des Transports et a été acceptée par ce dernier, le poids maximal autorisé au décollage, exprimé en livres, qui apparaît sur la formule, et


(aa) Paragraph 3(a) shall be replaced by the following: "(a) the carriage of goods for hire or reward, or on own account, by motor vehicles or articulated vehicle combinations intended exclusively for the carriage of goods by road and with a maximum permissible gross laden weight of not less than 3,5 tonnes; "

(a) le transport de marchandises, pour compte d'autrui ou pour compte propre, par un véhicule à moteur ou un ensemble de véhicules couplés, destinés exclusivement au transport de marchandises par route et ayant un poids maximum en charge autorisé égal ou supérieur à 3,5 tonnes; "


The definition of commercial use concerns the transport of goods by road carried out by vehicles with a maximum permissible gross laden weight of no less than 3,5 tonnes.

La définition de l'utilisation professionnelle s'applique au transport routier de marchandises au moyen de véhicules ayant un poids maximum en charge autorisé égal ou supérieur à 3,5 tonnes .


It should be established that the definition of commercial use concerns the transport of goods by road carried out by vehicles with a maximum permissible gross laden weight of no less than 3,5 tonnes.

Il convient d'établir que la définition de l'utilisation professionnelle s'applique au transport routier de marchandises au moyen de véhicules ayant un poids autorisé en charge égal ou supérieur à 3,5 tonnes


Number of axles and maximum permissible gross laden weight

Nombre d'essieux et poids total en charge autorisé


w