Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Group medical-surgical insurance plan
Health protection and medical insurance plan
MCNS
MCS
Major medical insurance
Major medical plan
Medical-surgical insurance
Medical-surgical insurance plan
Medical-surgical plan

Traduction de «medical-surgical insurance plan » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
group medical-surgical insurance plan

régime collectif d'assurance médicale-chirurgicale


medical-surgical plan [ medical-surgical insurance plan ]

régime d'assurance médico- chirurgicale


medical-surgical insurance

assurance médicale-chirurgicale


major medical insurance | major medical plan

option à couverture générale | régime à couverture générale


Medical Insurance/Compensation Plan for Supernumeraries | MCS [Abbr.]

Plan d'assurance médicale et d'indemnisation du personnel surnuméraire | MCS [Abbr.]


Medical Insurance/Compensation Plan for Non-staff Persons Associated with the Organization | MCNS [Abbr.]

Plan d'assurance médicale et d'indemnisation pour les personnes non fonctionnaires associées aux activités de l'organisation | MCNS [Abbr.]


health protection and medical insurance plan

plan de protection sanitaire et d'assurance médicale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Fringe benefits are the employer contributions to employee benefit plans, i.e., Superannuation, Canada Pension Plan, Quebec Pension Plan, Supplementary Death Benefits, Unemployment Insurance, Medical and Surgical Insurance and Hospital Insurance.

Les avantages sociaux sont les contributions de l'employeur aux régimes d'indemnisation des employés, par exemple le régime de pension de retraite, le régime de pensions du Canada, le Régime des rentes du Québec, la prestation supplémentaire de décès, l'assurance-chômage, l'assurance médicale-chirurgicale et l'assurance hospitalisation.


23 (1) With the approval of the Governor in Council, the Corporation may enter into a contract with any person for the provision of a group life insurance plan and a group medical-surgical insurance plan for the directors and the officers, clerks and employees employed by the Corporation under this Act and their dependants, including their spouse, common-law partner and children, any other relative of the director, officer, clerk or employee, and any child or other relative of the spouse or common-law partner of the director, officer, clerk or employee.

23 (1) Avec l’approbation du gouverneur en conseil, la Commission peut conclure des contrats visant à constituer un régime collectif d’assurance-vie ou un régime collectif d’assurance médicale-chirurgicale; ces régimes étant au bénéfice des administrateurs et des membres du personnel de la Commission ainsi que de leurs personnes à charge, notamment l’époux ou le conjoint de fait, les enfants et tout autre parent de ces administrateurs et ces membres, et tout enfant ou autre parent de leur époux ou conjoint de fait.


That is to say, why insure yourself or pay for any episode of ill health, for surgical intervention, if there is no hospital, if there is no doctor, if there is no medication?

C’est-à-dire pourquoi aller s’assurer ou payer pour un accident de santé quelconque, pour une intervention chirurgicale, s’il n’y a pas d’hôpital, s’il n’y a pas de médecin, s’il n’y a pas de médicaments.


3. The benefits in kind referred to in Article 19(1) of the basic Regulation shall refer to the benefits in kind which are provided in the Member State of stay, in accordance with its legislation, and which become necessary on medical grounds with a view to preventing an insured person from being forced to return, before the end of the planned duration of stay, to the competent Member State to obtain the necessary treatment.

3. Les prestations en nature visées à l’article 19, paragraphe 1, du règlement de base visent les prestations en nature servies dans l’État membre de séjour, selon la législation de ce dernier et qui s’avèrent nécessaires du point de vue médical afin que la personne assurée ne soit pas contrainte de rejoindre, avant la fin de la durée prévue de son séjour, l’État membre compétent pour y recevoir le traitement nécessaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. The benefits in kind referred to in Article 19(1) of the basic Regulation shall refer to the benefits in kind ║provided in the Member State of stay, in accordance with its national legislation, and which become necessary on medical grounds in order to prevent an insured person from being required to return, before the end of the planned duration of stay, to the competent Member State to obtain the necessary treatment║.

3. Les prestations en nature visées à l'article 19, paragraphe 1, du règlement de base visent les prestations en nature servies dans l'État membre de séjour, selon la législation de ce dernier et qui s'avèrent nécessaires du point de vue médical afin que la personne assurée ne soit pas contrainte de rejoindre, avant la fin de la durée prévue de son séjour, l'État membre compétent pour y recevoir le traitement dont elle a besoin .


3. The benefits in kind referred to in Article 19(1) of the basic Regulation shall refer to the benefits in kind that are provided in the Member State of stay, in accordance with the latter's legislation, and which become necessary on medical grounds with a view to preventing an insured person from being forced to return, before the end of the planned duration of stay, to the competent Member State to obtain the treatment he/she requires.

3. Les prestations en nature visées à l'article 19, paragraphe 1, du règlement de base visent les prestations en nature servies dans l'État membre de séjour, selon la législation de ce dernier et qui s’avèrent nécessaires du point de vue médical afin que la personne assurée ne soit pas contrainte de rejoindre, avant la fin de la durée prévue de son séjour, l’État membre compétent pour y recevoir le traitement dont elle a besoin.


3. The benefits in kind referred to in Article 19(1) of the basic Regulation shall refer to the benefits in kind ║provided in the Member State of stay, in accordance with its national legislation, and which become necessary on medical grounds in order to prevent an insured person from being required to return, before the end of the planned duration of stay, to the competent Member State to obtain the necessary treatment║.

3. Les prestations en nature visées à l'article 19, paragraphe 1, du règlement de base visent les prestations en nature servies dans l'État membre de séjour, selon la législation de ce dernier et qui s'avèrent nécessaires du point de vue médical afin que la personne assurée ne soit pas contrainte de rejoindre, avant la fin de la durée prévue de son séjour, l'État membre compétent pour y recevoir le traitement dont elle a besoin .


() under the comprehensiveness criterion of the Canada Health Act, provincial and territorial health insurance plans must insure all medically necessary hospital, physician, and surgical dental services to eligible persons in the particular province () medical necessity is not defined anywhere in legislation, and therefore is a matter of negotiation that may give rise to some differences from province to province.

[.] en vertu [du] critère [d'] intégralité de la LCS, les régimes provinciaux et territoriaux d'assurance-santé doivent assurer tous les services de santé médicalement nécessaires fournis par les hôpitaux, les médecins ou les dentistes, aux personnes admissibles de la province ou du territoire. [.] la nécessité médicale n'est pas définie dans la loi et [.] c'est une question qui fait l'objet de négociations et qui peut susciter des divergences d'une province à l'autre.


Members of the Regular Force who retire from the Canadian Forces do not automatically qualify for coverage under the Public Service Health Care Plan (formerly known as the Group Surgical Medical Insurance Plan).

Les membres de la Force régulière qui prennent leur retraite ne sont pas automatiquement admissibles au Régime de soins de santé de la fonction publique (RSSFP) (anciennement connu sous le nom de Régime d'assurance collective chirurgicale-médicale).


Under the comprehensiveness criterion of the CHA, provincial and territorial health insurance plans must insure all medically necessary hospital, physician, and surgical dental services.

En application du principe de l'intégralité de la LCS, les régimes d'assurance-maladie des provinces et des territoires doivent assurer tous les services de santé fournis par les hôpitaux, les médecins ou les dentistes, nécessaires sur le plan médical.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'medical-surgical insurance plan' ->

Date index: 2023-05-09
w