Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Military equipments and industrial legislation

Translation of "military equipments and industrial legislation " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Military equipments and industrial legislation

Équipements militaires et législation de propriété industrielle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
This has been an incredible failure to deliver by the government, with example after example in the area of military equipment causing a growing lack of confidence by industry in the government's ability to manage military equipment procurement.

Le gouvernement a essuyé échec après échec dans le dossier de l'approvisionnement en matériel militaire, ce qui explique pourquoi l'industrie a de moins en moins confiance dans la capacité du gouvernement de gérer ce type d'acquisitions.


66. Reiterates the fundamental importance of standardisation of defence equipment for the establishment of a single European defence market, as well as for ensuring interoperability and facilitating cooperation on armaments programmes, pooling and sharing projects, and operations alike; encourages the EDA, the Commission and the European Standards Organisations (CEN, CENELEC, ETSI), in cooperation with the industry and the NATO Standardisation Agency in particular, to speed up work on reducing divergence in standards in defence and ...[+++]

66. réaffirme l'importance fondamentale de la standardisation des équipements de défense pour l'établissement d'un marché européen unique de la défense, ainsi que pour en assurer l'interopérabilité et faciliter la coopération au niveau des programmes d'armement, des projets de mise en commun et de partage, et des opérations; encourage l'AED, la Commission et les organismes européens de normalisation (CEN, CENELEC, ETSI), en coopération avec l'industrie et l'agence de l'OTAN de normalisation en particulier, à accélérer les efforts de ...[+++]


66. Reiterates the fundamental importance of standardisation of defence equipment for the establishment of a single European defence market, as well as for ensuring interoperability and facilitating cooperation on armaments programmes, pooling and sharing projects, and operations alike; encourages the EDA, the Commission and the European Standards Organisations (CEN, CENELEC, ETSI), in cooperation with the industry and the NATO Standardisation Agency in particular, to speed up work on reducing divergence in standards in defence and ...[+++]

66. réaffirme l'importance fondamentale de la standardisation des équipements de défense pour l'établissement d'un marché européen unique de la défense, ainsi que pour en assurer l'interopérabilité et faciliter la coopération au niveau des programmes d'armement, des projets de mise en commun et de partage, et des opérations; encourage l'AED, la Commission et les organismes européens de normalisation (CEN, CENELEC, ETSI), en coopération avec l'industrie et l'agence de l'OTAN de normalisation en particulier, à accélérer les efforts de ...[+++]


· creation of the European Armaments Agency, establishing a common military equipment market to strengthen a military-industrial complex in the EU;

– la création d'une Agence européenne de l'armement mettant en place un marché commun de l'équipement militaire pour renforcer le complexe de l'industrie militaire dans l'UE;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The aim is to achieve more efficient use of resources in the area of defence and to raise the competitiveness of the industry in Europe, as well as to help bring about improvements in military equipment within the context of European security and defence policy.

L'objectif poursuivi est de parvenir à une utilisation plus efficace des ressources en matière de défense et d'améliorer la compétitivité de l'industrie européenne. Il s'agit également d'une mesure visant à soutenir l'amélioration de l'équipement militaire dans le cadre de la politique européenne de sécurité et de défense.


The emphasis, as always, is on creating the institutions of an EU defence industrial policy, rather than meeting military equipment needs and industrial requirements.

Comme toujours, on insiste sur la création des institutions d’une politique industrielle de défense européenne au lieu de répondre aux besoins en équipements militaires et aux exigences de l’industrie.


Mr. Jacob (Charlesbourg), seconded by Mr. Lebel (Chambly), moved, That the House condemn the government for having dropped the Canadian content requirements in the contracts for the purchase of military equipment and refusing to set up a genuine program for the conversion of the military industry, thus endangering the Canadian aerospace industry located in Montreal.

M. Jacob (Charlesbourg), appuyé par M. Lebel (Chambly), propose, Que la Chambre blâme le gouvernement d'avoir laissé tomber les exigences de contenu canadien dans les contrats d'achat de matériel militaire, tout en refusant de mettre en place un véritable programme de reconversion de l'industrie militaire, ce qui a pour effet de mettre en péril l'industrie aérospatiale canadienne localisée à Montréal.


Mr. Werner Schmidt (Okanagan Centre, Ref.): Madam Speaker, it is an interesting motion that we are debating this afternoon: That the House condemn the government for having dropped the Canadian content requirements in the contracts for the purchase of military equipment and refusing to set up a genuine program for the conversion of the military industry, thus endangering the Canadian aerospace industry located in Montreal.

M. Werner Schmidt (Okanagan-Centre, Réf.): Madame la Présidente, nous débattons cet après-midi d'une motion intéressante. La voici: Que la Chambre blâme le gouvernement d'avoir laissé tomber les exigences de contenu canadien dans les contrats d'achat de matériel militaire, tout en refusant de mettre en place un véritable programme de reconversion de l'industrie militaire, ce qui a pour effet de mettre en péril l'industrie aérospati ...[+++]


Mr. Jean-Marc Jacob (Charlesbourg, BQ) moved: That the House condemn the government for having dropped the Canadian content requirements in the contracts for the purchase of military equipment and refusing to set up a genuine program for the conversion of the military industry, thus endangering the Canadian aerospace industry located in Montreal.

M. Jean-Marc Jacob (Charlesbourg, BQ) propose: Que la Chambre blâme le gouvernement d'avoir laissé tomber les exigences de contenu canadien dans les contrats d'achat de matériel militaire, tout en refusant de mettre en place un véritable programme de reconversion de l'industrie militaire, ce qui a pour effet de mettre en péril l'industrie aérospatiale canadienne localisée à Montréal.


Because I have such respect for the points he has made, I am not going to reinforce them in my presentation (1210) I want to start with the motion to provide a backdrop for my debate this morning: That the House condemn the government for having dropped the Canadian content requirements in the contracts for the purchase of military equipment and refusing to set up a genuine program for the conversion of the military industry, thus end ...[+++]

Comme je respecte beaucoup les points qu'il a fait valoir, je ne compte pas les reprendre dans mon intervention (1210) Aujourd'hui, nous sommes saisis de la motion suivante: Que la Chambre blâme le gouvernement d'avoir laissé tomber les exigences de contenu canadien dans les contrats d'achat de matériel militaire, tout en refusant de mettre en place un véritable programme de reconversion de l'industrie militaire, ce qui a pour effe ...[+++]




Others have searched : military equipments and industrial legislation     


datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'military equipments and industrial legislation' ->

Date index: 2022-11-30
w