Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accommodation allowance
Child benefit
Family allowance
Family allowances
Family benefit
Family income support
Head-of-household allowance
Household allowance
Household income
Household's income
Income of the household
Low-income household
Lower-income household
MILIC
MIMIC
Moderate income family
Moderate income household
Moderate-income family
Moderate-income household
Moderately indebted low income country
Moderately indebted middle income country
Modest-income household
Personal income
Rent allowance
Single parent allowance
Two-income households

Traduction de «moderate-income household » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
modest-income household [ moderate-income household | moderate income household ]

ménage à revenu modeste


moderate-income family [ moderate income family ]

famille à revenu modeste


lower-income household [ low-income household ]

ménage à revenu faible [ ménage à faible revenu ]


two-income households

couple bi-actif | ménage à deux titulaires de revenu




household's income | income of the household | personal income

revenu de ménage | revenu familial




family benefit [ accommodation allowance | child benefit | family allowance | family income support | head-of-household allowance | household allowance | rent allowance | single parent allowance | family allowances(UNBIS) ]

prestation familiale [ allocation de chef de famille | allocation de foyer | allocation de parent isolé | allocation de salaire unique | allocation logement | allocations familiales ]


moderately indebted middle income country | MIMIC

pays à revenu intermédiaire modérément endetté


moderately indebted low income country | MILIC

pays à faible revenu
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Needless to say the federal government’s 11-year withdrawal from the building of social and community housing had a devastating effect on moderate-income households in Quebec.

Inutile de dire que ce retrait de 11 ans du gouvernement fédéral en matière de développement de logements sociaux et communautaires a eu un effet dévastateur sur la situation des ménages à revenus modestes au Québec.


17. Underlines that excessive wage moderation acts as a brake on the growth of household income and thereby on private consumption; therefore, warns against focusing essentially on wage moderation as a way to achieve price stability; recalls that increased global competition has already contributed to downward pressure on wages, while higher commodity prices have harmed the purchasing power of EU consumers;

17. souligne qu'une modération salariale excessive agit comme un frein sur la croissance du revenu des ménages et, partant, sur la consommation privée; met donc en garde contre le risque consistant à faire de la modération salariale le moyen privilégié de parvenir à la stabilité des prix; rappelle que la concurrence mondiale accrue a déjà pesé sur les salaires cependant que la hausse des prix des produits de base a entamé le pouvoir d'achat des consommateurs de l'Union;


7. Underlines the fact that the discipline of wage moderation also acts as a brake on the growth of household income and thereby on private consumption; therefore warns against focusing exclusively on wage moderation as an instrument to achieve price stability and maintain competitiveness; recalls that increased global competition has already contributed to downward pressure on wages, while higher commodity prices and energy costs have reduced the purchasing power of EU consumers; emphasises that real salaries should rise in line w ...[+++]

7. souligne que la discipline de modération salariale agit comme un frein sur la croissance du revenu des ménages et, partant, sur la consommation des ménages; met en garde, par conséquent, contre le danger qu'il y a à faire de la modération salariale le moyen exclusif de parvenir à la stabilité des prix et de maintenir la compétitivité; rappelle que la concurrence mondiale accrue a déjà pesé sur les salaires cependant que la hausse des prix des produits de base et des coûts de l'énergie a affaibli le pouvoir d'achat des consommateurs de l'Union européenne; souligne que les salaires réels devraient évoluer au même rythme que les gains ...[+++]


7. Underlines the fact that the discipline of wage moderation also acts as a brake on the growth of household income and thereby on private consumption; therefore warns against focusing exclusively on wage moderation as an instrument to achieve price stability and maintain competitiveness; recalls that increased global competition has already contributed to downward pressure on wages, while higher commodity prices and energy costs have reduced the purchasing power of EU consumers; emphasises that real salaries should rise in line w ...[+++]

7. souligne que la discipline de modération salariale agit comme un frein sur la croissance du revenu des ménages et, partant, sur la consommation des ménages; met en garde, par conséquent, contre le danger qu'il y a à faire de la modération salariale le moyen exclusif de parvenir à la stabilité des prix et de maintenir la compétitivité; rappelle que la concurrence mondiale accrue a déjà pesé sur les salaires cependant que la hausse des prix des produits de base et des coûts de l'énergie a affaibli le pouvoir d'achat des consommateurs de l'Union européenne; souligne que les salaires réels devraient évoluer au même rythme que les gains ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
33. Underlines that wage moderation discipline also acts as a brake on the growth of household income and thereby on private consumption; therefore, warns against focusing essentially on wage moderation as a way to achieve price stability; recalls that increased global competition has already contributed to downward pressure on wages, while higher commodity prices have harmed the purchasing power of EU consumers;

33. souligne que la modération salariale agit comme un frein sur la croissance du revenu des ménages et, partant, sur la consommation privée; met en garde par conséquent contre le danger qu'il y a à faire de la modération salariale le moyen privilégié de parvenir à la stabilité des prix; rappelle que la concurrence mondiale accrue a déjà pesé sur les salaires cependant que la hausse des prix des produits de base a entamé le pouvoir d'achat des consommateurs de l'Union européenne;


13. Considers that the crisis offers an opportunity to build a stronger strategy for sustainable growth based on social justice and eco-efficiency, ensuring that the distribution of wealth is made more just, achieving economically more effective and socially fairer income distribution; warns, in that context, against focusing essentially on wage moderation instruments, since this will hamper fair distribution of the recovery burden and will act as a brake on the growth of household income and thereby on private consumption; notes th ...[+++]

13. estime que la crise est l'occasion d'élaborer une stratégie renforcée de croissance durable fondée sur la justice sociale et l'écoefficacité propre à permettre que la répartition des richesses soit plus juste et que la répartition des revenus soient plus efficace sur le plan économique et plus équitable sur le plan social; à cet égard, met en garde contre la polarisation sur les leviers de modération salariale, qui est de nature à entraver la juste répartition de la charge des efforts de reprise et à freiner la croissance des revenus des ménages et, par voie de conséquence, leur consommation; observe que la crise a clairement démon ...[+++]


Third, this initiative needs to create affordable housing for low to moderate income households.Fourth, units funded will remain affordable for a minimum of ten years.

Troisièmement, cette initiative doit avoir pour résultat la création de logements abordables destinés aux ménages à revenu faible ou modeste. Quatrièmement, les unités de logements financés doivent demeurer abordables pour une période minimale de dix ans.


CMHC's Canada Centre for Public-Private Partnerships in Housing facilitates housing partnership projects involving the production of affordable and accessible housing for low to moderate income households without ongoing federal subsidies.

Le Centre canadien du partenariat public-privé dans l'habitation de la SCHL facilite la réalisation de projets de partenariat destinés à la réalisation de logements à prix raisonnables et accessibles aux ménages à revenus moyens et faibles, sans qu'il soit toujours nécessaire d'avoir recours à des subventions fédérales.


This coverage for mobile homes has now been made a regular part of the mortgage insurance program as per the announcement made by the the minister responsible for CMHC at the beginning of this year (1010) In 1992 the mortgage insurance program was expanded to accommodate the reduced down payment for first time home buyers making home ownership even more accessible to moderate income households.

Cette couverture des maisons mobiles est maintenant un élément régulier du Programme d'assurance-prêt hypothécaire, selon l'annonce qui a été faite par le ministre responsable de la SCHL (1010) En 1992, le Programme d'assurance-prêt hypothécaire a été élargi de façon à permettre une mise de fonds réduite pour les acheteurs d'une première maison, ce qui rendait encore plus facile pour les ménages à revenu modeste l'accession à la propriété.


By reducing the down payment required to purchase a home, the Mortgage Loan Insurance Program makes home ownership more accessible to moderate income households.

En réduisant la mise de fonds nécessaire pour l'achat d'une maison, le Programme d'assurance-prêt hypothécaire permet à un plus grand nombre de ménages à revenu moyen d'accéder à la propriété.


w