I think a similar guiding document would be appropriate for the trucking industry, and that gets at the multifactorial aspect too (1140) Mr. Paul Szabo: With regard to, say, impaired driving due to alcohol consumption, we have methods of measuring blood alcohol.
Je pense qu'un document directeur similaire serait opportun pour l'industrie du transport routier, et il tient aussi compte de l'existence de plusieurs facteurs (1140) M. Paul Szabo: En ce qui concerne la conduite avec facultés affaiblies suite à l'absorption d'alcool, il y a des méthodes pour mesurer le taux d'alcolémie.