Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automobile Manufacturers Association
CVMA
Canadian Vehicle Manufacturers' Association
GIFAP
MVMA
Motor Vehicle Manufacturers Association
Motor Vehicle Manufacturers' Association
NSMA
NVMA
National Association of Meat Seasoning Manufacturers
National Automobile Chamber of Commerce
National Seasoning Manufacturers Association
National Vehicle Manufacturers Association
TTVMA

Traduction de «national vehicle manufacturers association » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
National Vehicle Manufacturers Association | NVMA [Abbr.]

Association nationale des constructeurs de véhicules


Motor Vehicle Manufacturers Association [ MVMA | National Automobile Chamber of Commerce | Automobile Manufacturers Association ]

Motor Vehicle Manufacturers Association [ MVMA | National Automobile Chamber of Commerce | Automobile Manufacturers Association ]


International Group of National Associations of Agrochemical Manufacturers | International Group of National Pesticide Manufacturers' Associations | GIFAP [Abbr.]

Groupement international des associations nationales des fabricants de pesticides | Groupement international des associations nationales des fabricants de produits agrochimiques | Groupement international des associations nationales d'industries agrochimiques | GIFAP [Abbr.]


National Seasoning Manufacturers Association [ NSMA | National Association of Meat Seasoning Manufacturers | National Association of Meat and Food Seasoning Manufacturers ]

National Seasoning Manufacturers Association [ NSMA | National Association of Meat Seasoning Manufacturers | National Association of Meat and Food Seasoning Manufacturers ]


Canadian Vehicle Manufacturers' Association [ CVMA | Motor Vehicle Manufacturers' Association ]

Association canadienne des constructeurs de véhicules [ ACCV | Société des fabricants de véhicules à moteur ]


Taiwan Transportation Vehicle Manufacturers Association | TTVMA [Abbr.]

fédération des fabricants taiwanais de véhicules de transport
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(11) Manufacturers of vehicles in respect of which this section applies shall apply to the Canadian Vehicle Manufacturers’ Association for the characters referred to in paragraphs 3(a) and (a.1) that uniquely identify the manufacturer and class of vehicle.

(11) Les fabricants des véhicules visés par le présent article doivent s’adresser à l’Association canadienne des constructeurs de véhicules pour obtenir les caractères visés aux alinéas (3)a) et a.1) qui désignent de manière exclusive le fabricant et la catégorie du véhicule.


From the Canadian Vehicle Manufacturers' Association: Mark Nantais, President; Doug Jure, Special Advisor, Daimler-Chrysler Canada; Michael Sheridan, Manager, Government Relations, Ford Motors of Canada Ltd. From the Association of International Automobile Manufacturers of Canada: Robert J. Armstrong, President; Stephen Beatty, Vice-President, Corporate Affairs, Toyota Canada Inc.; Art Thomas, Senior Manager, Corporate Affairs, Honda Canada Inc. From the Automotive Parts Manufacturers ...[+++]

De l’Association canadienne des constructeurs de véhicules: Mark Nantais, président; Doug Jure, expert conseil, Daimler-Chrysler Canada; Michael Sheridan, gestionnaire, Relations gouvernementales, Ford Motors du Canada ltée. De l’Association des fabricants internationaux d'automobiles du Canada: Robert J. Armstrong, président; Stephen Beatty, vice-président, Affaires corporatives, Toyota Canada inc.; Art Thomas, premier gestionnaire, Affaires corporatives, Honda Canada inc..


The Association of International Automobile Manufacturers of Canada and the Canadian Vehicle Manufacturers' Association jointly wrote, “CP Rail plays a vital role in the shipment of both parts and components into Ontario vehicle manufacturing facilities, as well as a significant role in the shipment and distribution of finished vehicles from ports of entry to local dealerships across the country.The integrated North American auto industry is presently experiencing a positive but fragile economic recovery”.

L'Association des fabricants internationaux d'automobiles du Canada et l'Association canadienne des constructeurs de véhicules ont écrit conjointement ceci: « Le Canadien Pacifique joue un rôle vital dans l'expédition de pièces et de composants aux installations de construction de véhicules de l'Ontario, de même qu'un rôle important dans l'expédition et la distribution de véhicules finis des ports d'entrée aux concessionnaires locaux d'un bout à l'autre du pays [.] À l'heure actuelle, l'industrie intégrée de l'aut ...[+++]


In examining the matter, the Commission shall consider the most appropriate way to link the existing national systems with a view to facilitating exchanges of information on data relating to roadworthiness testing and odometer readings between the competent authorities of Member States responsible for testing, registration and vehicle approval, testing centres, test equipment manufacturers ...[+++]

Lors de cet examen, la Commission étudie les moyens les plus appropriés de relier les systèmes nationaux existants en vue de faciliter les échanges d'informations sur les données du contrôle technique et le kilométrage entre les autorités compétentes des États membres chargées du contrôle, de l'immatriculation et de la réception des véhicules, les centres de contrôle, les fabricants d'équipements de vérification et les constructeur ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In carrying out its examination of this issue, the Commission should consider the most appropriate way to link the existing national systems with a view to exchanges of information on data relating to roadworthiness testing and odometer readings between the competent authorities of Member States responsible for testing, registration and vehicle approval, testing centres, test equipment manufacturers ...[+++]

Lors de cet examen, la Commission devrait étudier les moyens les plus appropriés de relier les systèmes nationaux existants en vue d'échanger des informations sur les données du contrôle technique et du kilométrage entre les autorités compétentes des États membres chargées du contrôle, de l'immatriculation et de la réception des véhicules, les centres de contrôle, les fabricants d'équipements de vérification et les constructeurs au ...[+++]


The examination shall consider the most appropriate way to link the existing national systems with a view to exchanging information on data related to roadworthiness testing and odometer readings between the competent authorities of Member States responsible for testing, registration and vehicle approval, the testing centres, the test equipment manufacturers and the v ...[+++]

Lors de cet examen, la Commission étudie les moyens les plus appropriés de relier les systèmes nationaux existants en vue d'échanger des informations sur les données du contrôle technique et du kilométrage entre les autorités compétentes des États membres chargées du contrôle, de l'immatriculation et de la réception des véhicules, les centres de contrôle, les fabricants d'équipements de vérification et les constructeurs automobiles ...[+++]


The examination shall consider the most appropriate way to link the existing national systems with a view to exchanging information on data related to roadworthiness testing and odometer readings between the competent authorities of Member States responsible for testing, registration and vehicle approval, the testing centres, the test equipment manufacturers and the v ...[+++]

Lors de cet examen, la Commission étudie les moyens les plus appropriés de relier les systèmes nationaux existants en vue d'échanger des informations sur les données du contrôle technique et du kilométrage entre les autorités compétentes des États membres chargées du contrôle, de l'immatriculation et de la réception des véhicules, les centres de contrôle, les fabricants d'équipements de vérification et les constructeurs automobiles ...[+++]


I want to thank the National Automotive Trade Association and the Association of International Automobile Manufacturers of Canada, the Canadian Vehicle Manufacturers Association, the Automotive Industries Association of Canada, and their member companies for their diligent efforts to arrive at this agreement and for their commitment to implement this agreement quickly.

Je voudrais remercier la National Automotive Trades Association, l'Association des fabricants internationaux d'automobiles du Canada, l'Association canadienne des constructeurs de véhicules, l'Association des industries de l'automobile du Canada ainsi que les entreprises membres pour la diligence dont elles ont fait preuve afin d'aboutir à cette entente et pour l'engagement qu'elles ont prises de la mettre en oeuvre rapidement.


Mr. Speaker, what drives the Canadian Vehicle Manufacturers' Association, the Association of International Automobile Manufacturers of Canada, the Automotive Parts Manufacturers' Association and the Canadian Automobile Dealers Association to come to Ottawa?

Monsieur le Président, qu'est-ce qui motive l'Association canadienne des constructeurs de véhicules, l'Association des fabricants internationaux d'automobiles du Canada, l'Association des fabricants de pièces d'automobile du Canada et la Corporation des associations de détaillants d'automobiles à venir à Ottawa?


(10 ) The Associations representing the European, Japanese and Korean motor vehicle manufacturers have undertaken commitments to start applying the EEVC recommendations concerning limit values and tests, or agreed alternative measures of at least equivalent effect, as from 2010, and a first set of limit values and tests as from 2005 to new types of vehicles and to apply the first set of tests to 80% of all new vehicles as from 1 July 2010, to 90% of all new vehicles as from 1 July 2011 and to all new vehicles as from 31 December 2012.

(10) Les associations représentant les constructeurs européens, japonais et coréens de véhicules à moteur se sont engagées à commencer à appliquer les recommandations de l'EEVC en ce qui concerne les valeurs limites et les essais ou des mesures alternatives d'effet au moins équivalent, à partir de 2010, et à partir de 2005 en ce qui concerne une première série de valeurs limites et d'essais aux nouveaux types de véhicules; l'engagement à appliquer la première série d'essais portera sur 80% de tous les nouveaux véhicules à partir du 1 juillet 2010, sur 90 ...[+++]


w