Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Founding Act
Founding Act on Relations between Nato and Russia

Traduction de «nato russia founding act » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Founding Act | Founding Act on Mutual Relations, Cooperation and Security | Founding Act on Relations between Nato and Russia | NATO/Russia Founding Act

Acte fondateur | Acte fondateur sur les relations, la coopération et la sécurité mutuelles


Founding Act on Mutual Relations, Cooperation and Security between NATO and the Russian Federation [ Founding Act ]

Acte fondateur sur les relations, la coopération et la sécurité mutuelles entre l'OTAN et la Fédération de Russie [ Acte fondateur ]


Founding Act on Mutual Relations,Cooperation and Security between NATO and the Russian Federation

Acte fondateur sur les Relations,la Coopération et la Sécurité mutuelles entre l'OTAN et la Fédération de Russie


Founding Act on Mutual Relations, Cooperation and Security between NATO and the Russian Federation

Acte fondateur sur les relations, la coopération et la sécurité mutuelles entre l'OTAN et la Fédération de Russie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. whereas NATO is misusing the crisis in Ukraine for its revival and new confrontation with Russia, having increased the number of manoeuvres in Eastern European countries, and it will consider at its summit in September 2014 new military strategies and deployments in Eastern Europe, in violation of the 1997 NATO-Russia Founding Act whereby NATO pledged no ‘additional permanent stationing of substantial combat forces’ in Eastern Europe;

M. considérant que l'OTAN, en augmentant le nombre de manœuvres militaires dans les pays d'Europe de l'Est, utilise la crise en Ukraine pour assurer son propre retour en force dans le cadre d'un nouvel affrontement avec la Russie et qu'elle examinera, lors de son sommet de septembre 2014, de nouvelles stratégies militaires et de nouveaux déploiements en Europe de l'Est, ce qui va à l'encontre de l'Acte fondateur OTAN-Russie de 1997 dans lequel l'OTAN s'est engagée à ne pas recourir à "un stationnement permanent supplémentaire d'import ...[+++]


J. whereas the reaction of the EU to Russia’s aggression towards, and violation of the territorial integrity of, Georgia in 2008 may have encouraged Russia to act in a similar way in Ukraine; whereas the EU, NATO and the US have condemned the “treaties” signed, in November 2014 and March 2015, respectively, between Russia and the separatist authorities in Abkhazia and in South Ossetia, and have reaffirmed their support for the sovereignty and territorial integrity of Georgia; whereas these “treaties” violate the fundamental principles of international law as well as Russia’s international commitments, including those taken under the C ...[+++]

J. considérant qu'à la suite de l'agression et de la violation de l'intégrité territoriale de la Géorgie par la Russie en 2008, la réaction de l'Union européenne a sans doute encouragé la Russie à agir de manière similaire en Ukraine; considérant que l'Union européenne, l'OTAN et les États-Unis ont condamné les «traités» conclus par la Russie en novembre 2014 avec les autorités séparatistes d'Abkhazie et en mars 2015 avec les autorités séparatistes d'Ossétie du Sud, et qu'ils ont réaffirmé leur soutien à la souveraineté et à l'intégrité territoriale de la Géorgie; que ces «traités» sont contraires aux principes fondamentaux du droit i ...[+++]


J. whereas the reaction of the EU to Russia’s aggression towards, and violation of the territorial integrity of, Georgia in 2008 may have encouraged Russia to act in a similar way in Ukraine; whereas the EU, NATO and the US have condemned the “treaties” signed, in November 2014 and March 2015, respectively, between Russia and the separatist authorities in Abkhazia and in South Ossetia, and have reaffirmed their support for the sovereignty and territorial integrity of Georgia; whereas these “treaties” violate the fundamental principles of international law as well as Russia’s international commitments, including those taken under the Ce ...[+++]

J. considérant qu'à la suite de l'agression et de la violation de l'intégrité territoriale de la Géorgie par la Russie en 2008, la réaction de l'Union européenne a sans doute encouragé la Russie à agir de manière similaire en Ukraine; considérant que l'Union européenne, l'OTAN et les États-Unis ont condamné les «traités» conclus par la Russie en novembre 2014 avec les autorités séparatistes d'Abkhazie et en mars 2015 avec les autorités séparatistes d'Ossétie du Sud, et qu'ils ont réaffirmé leur soutien à la souveraineté et à l'intégrité territoriale de la Géorgie; que ces «traités» sont contraires aux principes fondamentaux du droit in ...[+++]


We should not forget that in 1997 a Founding Act was signed between Russia and NATO refraining from the threat or use of force.

N’oublions pas que la Russie et l’OTAN ont signé en 1997 un acte fondateur qui limite la menace ou l’usage de la force.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- having regard to the NATO-Russia Founding Act, adopted at Paris on 27 May 1997,

- vu l'Acte fondateur sur les relations entre l'OTAN et la Fédération de Russie, adopté le 27 mai 1997, à Paris,


As far as the NATO-Russia Founding Act and here some of my students say that my patron saint is Machiavelli the heck with the Founding Act.

Pour ce qui est de l'Acte fondateur des nouvelles relations entre l'OTAN et la Russie et certains de mes étudiants disent sur ce point que je suis un grand admirateur de Machiavel on s'en moque.


How important do you see the NATO-Russia Founding Act as the beginning of NATO's engagement with precisely the problems that you have raised in your paper?

Quelle importance accordez-vous à l'Acte fondateur des nouvelles relations entre l'OTAN et la Russie en tant que début d'engagement de l'OTAN sur les problèmes précis que vous avez évoqués dans votre mémoire?


If I must obfuscate to bring the Russians into it because Russian troops are in Bosnia right now, they are serving as part of the force if we what we have to do is modify the NATO-Russia Founding Act, fine.

Si je dois noyer le poisson pour amener les Russes à en faire partie parce que les troupes russes sont en Bosnie à l'heure actuelle, elles font partie de la force s'il faut pour cela modifier l'Acte fondateur des nouvelles relations entre l'OTAN et la Russie, pas de problème.


I do not know the NATO-Russia-Founding Act.

Je ne connais pas l'Acte fondateur des nouvelles relations entre l'OTAN et la Russie.


I am curious to what extent the NATO-Russia Founding Act answers some of the questions that you have raised in your brief.

J'aimerais savoir jusqu'à quel point l'Acte fondateur des nouvelles relations entre l'OTAN et la Russie répond à certaines des questions que vous avez soulevées dans votre mémoire.




D'autres ont cherché : founding act     nato russia founding act     


datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'nato russia founding act' ->

Date index: 2023-11-28
w