Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Negative real wage gap
Positive real wage gap
Real wage gap

Traduction de «negative real wage gap » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L. whereas the wage gap between men and women in Europe is still on average between 16% and 33%; whereas there has not been any real progress made with regard to the implementation of the principle of equal pay for work of equal value, which was introduced 30 years ago through Council Directive 75/117/EEC on equal pay for men and women, and whereas, compared with 6.6% of men, 30% of working women in the EU have a part-time job, a choice often forced on them by a lack of affordable childcare facilities,

L. considérant que le fossé salarial séparant la femme de l'homme est encore et toujours de 16 à 33 % en moyenne en Europe, qu'il n'y a pas eu de progrès réel dans l'application du principe "À travail égal, salaire égal", introduit il y a trente ans par la directive du Conseil 75/117/CEE concernant le rapprochement des législations des États membres relatives à l'application du principe de l'égalité des rémunérations entre les travailleurs masculins et les travailleurs féminins et que, si 6,6 % d'hommes travaillent à temps partiel, 30 % des femmes au travail travaillent à temps partiel dans l'Union européenne, choix auquel les contraint ...[+++]


M. whereas the wage gap between men and women in Europe is still on average between 16% and 33%; whereas there has not been any real progress made with regard to the implementation of the principle of equal pay for work of equal value, which was introduced 30 years ago through Council Directive 75/117/EEC on equal pay for men and women, and whereas, compared with 6.6% of men, 30% of working women in the EU have a part-time job, a choice often forced on them by a lack of affordable childcare facilities,

M. considérant que le fossé salarial séparant la femme de l'homme est encore et toujours de 16 à 33 % en moyenne en Europe, qu'il n'y a pas eu de progrès réel dans l'application du principe "À travail égal, salaire égal", introduit il y a trente ans par la directive du Conseil 75/117/CEE concernant le rapprochement des législations des États membres relatives à l'application du principe de l'égalité des rémunérations entre les travailleurs masculins et les travailleurs féminins et que, si 6,6 % d'hommes travaillent à temps partiel, 30 % des femmes au travail travaillent à temps partiel dans l'Union européenne, choix auquel les contraint, ...[+++]


K. whereas the wage gap between men and women in Europe is still, on average, between 16% and 33% and whereas no real progress has been made on implementation of the principle of equal pay for work of equal value, which was introduced thirty years ago by Directive 75/117/EEC on equal pay for men and women, and whereas 30% of working women in the EU have a part-time job, compared with 6.6% of men, a choice often forced on them by a lack of affordable childcare facilities,

K. considérant que l'écart salarial entre les hommes et les femmes en Europe continue de fluctuer dans une moyenne comprise entre 16% et 33%, et qu'aucun progrès véritable n'a été enregistré concernant la traduction dans les faits du principe "à travail de valeur égale, salaire égal" instauré voici trente ans par la directive 75/117/CEE sur l'égalité des rémunérations entre les travailleurs masculins et travailleurs féminins, et considérant que 30 % des femmes actives, contre 6,6 % des hommes, occupent un emploi à temps partiel dans l'Union européenne, n'ayant généralement pas d'autre choix faute d'infrastructures d'accueil des enfants ...[+++]


F. whereas the wage gap between men and women in Europe is still, on average, between 16% and 33% and whereas no real progress has been made on the implementation and practice of the principle of equal pay for work of equal value, which was introduced thirty years ago by Directive 75/117/EC on equal pay for men and women,

F. considérant que l'écart salarial entre les hommes et les femmes en Europe continue de fluctuer dans une moyenne comprise entre 16% et 33%, et qu'aucun progrès véritable n'a été enregistré concernant la mise en œuvre et la traduction dans les faits du principe "à travail égal, salaire égal" instauré voici trente ans par la directive 75/117/CE sur l'égalité des rémunérations entre les travailleurs masculins et travailleurs féminins,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. whereas the wage gap between men and women in Europe is still on average between 16% and 33%, whereas there has not been any real progress made with regard to the implementation of the principle of equal pay for work of equal value, which was introduced 30 years ago through Directive 75/117/EEC on equal pay for men and women, and whereas, compared with 6.6% of men, 30% of working women in the EU have a part-time job, a choice often forced on them by a lack of affordable childcare facilities,

F. considérant que les disparités salariales entre hommes et femmes en Europe vont encore en moyenne de 16 à 33 % et qu'aucun progrès réel n'a encore été accompli en ce qui concerne l'application du principe "à travail égal salaire égal", instauré il y a trente ans par la directive 75/117/CE, et que 30 % des femmes actives, contre 6,6 % des hommes, occupent un emploi à temps partiel dans l'UE, n'ayant généralement pas d'autre choix faute d'infrastructures d'accueil des enfants à prix abordable,


Moderate core inflation suggests that underlying inflationary pressures have remained limited, against the background of a negative output gap and low wage pressures.

L'inflation de base modérée semble indiquer que les pressions inflationnistes sous-jacentes sont restées limitées dans le contexte d'un écart de production négatif et de faibles pressions au niveau des salaires.


Moderate core inflation dynamics suggest that underlying inflationary pressures have remained limited, against the background of a negative output gap and low wage pressures.

L'inflation de base modérée semble indiquer que les pressions inflationnistes sous-jacentes sont restées limitées dans le contexte d'un écart de production négatif et de faibles pressions sur les salaires.


Also, the Council and Commission expressed their intention to introduce a timetable for the dismantlement of existing negative real monetary gaps for the currencies complying with EMS rules.

En outre, le Conseil et la Commission ont déclaré leur intention d'instaurer un calendrier pour démanteler les écarts monétaires réels négatifs existants pour les monnaies qui respectent les disciplines du SME.


Whereas the specific difficulties of the economic and social situation necessitate the introduction of a special levy assessed on the basis of the economic data reflecting the average gaps recorded in the Member States between the trend in real per capita wages and salaries and the trend in: - total productivity (GDP in volume terms per person employed),

considérant que les difficultés particulières de la situation économique et sociale rendent opportune l'instauration d'un prélèvement exceptionnel évalué sur la base des données économiques se rapportant à la moyenne des écarts constatés au sein des États membres entre l'évolution des salaires réels par tête et l'évolution de: - la productivité globale (produit intérieur brut en volume par personne occupée),


After the reduction in negative monetary gaps on 1 January 1989, there remain a number of monetary gaps the dismantling of which is the subject of past commitments: - abolition of the remaining positive monetary gaps from the beginning of 1989/90 - dismantling of the remaining negative real monetary gaps between July 1988 and the end of 1992 (decision taken in connection with the 1988/89 price review).

Après la réduction des écarts monétaires négatifs intervenue le 1er janvier 1989, il subsiste des écarts monétaires qui ont fait l'objet dans le passé des engagements de démantèlement suivants : - suppression du solde des écarts monétaires positifs au début de la campagne 89/90; - démantèlement du solde d'écarts monétaires réels négatifsentre juillet 1988 et fin 1992 (décision prise lors de la discussion sur les prix 88/89).




D'autres ont cherché : negative real wage gap     positive real wage gap     real wage gap     


datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'negative real wage gap' ->

Date index: 2021-02-22
w