Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Casual drug use
Claimant
Claimant of refugee protection
Claimant to refugee status
EI claimant
Employment insurance claimant
Irregular traffic
Irregular transport
Occasional abuse
Occasional claimant
Occasional drug consumption
Occasional drug use
Occasional misuse
Occasional traffic
Occasional transport
Occasional user
Person who claims refugee protection
Person who has claimed refugee protection
Recreational drug use
Refugee claimant
Refugee protection claimant
Refugee status claimant
UI claimant
Unemployment insurance claimant

Translation of "occasional claimant " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
occasional claimant [ occasional user ]

prestataire occasionnel [ utilisateur occasionnel ]


refugee claimant [ refugee protection claimant | refugee status claimant | claimant of refugee protection | claimant to refugee status | person who claims refugee protection | person who has claimed refugee protection ]

demandeur d'asile [ demanderesse d'asile | demandeure d'asile | demandeur du statut de réfugié | demanderesse du statut de réfugié | demandeure du statut de réfugié | revendicateur du statut de réfugié | revendicatrice du statut de réfugié | personne qui demande l'asile ]


employment insurance claimant [ EI claimant | claimant | unemployment insurance claimant | UI claimant ]

prestataire d'assurance-emploi [ prestataire | prestataire d'assurance-chômage ]


Spinocerebellar ataxia type 31 (SCA31) is a very rare disease with manifestation of late-onset of cerebral ataxia, dysarthria, and horizontal gaze nystagmus, and that is occasionally accompanied by pyramidal signs, tremor, decreased vibration sense,

ataxie spinocérébelleuse type 31






irregular traffic | irregular transport | occasional traffic | occasional transport

transport occasionnel


occasional drug use (1) | occasional drug consumption (2) | casual drug use (3) | recreational drug use (4)

consommation occasionnelle de drogues


A rare hereditary red cell membrane defect characterized by the presence of oval-shaped erythrocytes. Most patients are asymptomatic or occasionally have mild symptoms such as pallor, jaundice, anemia and gallstones. The disease is common in Southeas

ovalocytose de l'Asie du Sud-Est


An inherited epileptic syndrome characterized by cortical hand tremors, myoclonic jerks and occasional generalized or focal seizures with a non-progressive or very slowly progressive disease course, and no signs of early dementia or cerebellar ataxia

ADCME - autosomal dominant cortical myoclonus and epilepsy
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(Return tabled) Question No. 38 Ms. Judy Foote: With regard to changes in employment insurance (EI), in each province and economic region, broken down by age (18-24, 25-54, 55 and over), and for the time period between January and June, broken down by month and totaled for each year since 2004: (a) how many unemployed Canadians (i) applied for EI, (ii) received EI, (iii) how many applicants were rejected; (b) what was the cost to process these applications; (c) what were the total costs of these benefits; (d) how many in receipt of EI benefits in 2013 have previously received EI (i) one time, (ii) two times, (iii) three times or more; (e) how many claimants with three or more claims totaling more than sixty weeks in the past five years ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 38 Mme Judy Foote: En ce qui concerne les changements à l’assurance-emploi (AE), par province et région économique, par groupe d’âge (18-24 ans, 25-54 ans, 55 ans et plus), et, pour la période entre janvier et juin, par mois et par année depuis 2004: a) combien de chômeurs (i) ont présenté une demande d’AE, (ii) ont reçu des prestations d’AE, (iii) combien de demandeurs ont été rejetés; b) combien a coûté le traitement de ces demandes; c) combien ont coûté ces prestations en tout; d) combien de ceux qui ont reçu des prestations en 2013 en avaient déjà reçu (i) une fois, (ii) deux fois, (iii) trois f ...[+++]


In determining what criteria apply, EI claimants will be placed in one of three categories: long-tenured workers, frequent claimants and occasional claimants.

Pour déterminer quels critères s'appliquent, on répartira les demandeurs d'assurance-emploi en trois groupes : les travailleurs de longue date, les demandeurs fréquents et les demandeurs occasionnels.


This government is trying to stigmatize workers by putting them in three separate categories: long-tenured workers, frequent claimants and occasional claimants.

Ce gouvernement essaie de stigmatiser les travailleurs en les mettant dans trois catégories distinctes: les travailleurs de longue date, les prestataires fréquents et les prestataires occasionnels.


Why is the government creating three categories of recipients: frequent claimants, long-tenured workers and occasional claimants?

Pourquoi crée-t-on trois catégories de prestataires: les prestataires fréquents, les travailleurs de longue date et les prestataires occasionnels?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Those are the three types of claimants that the minister has identified: long-tenured workers, frequent claimants and occasional claimants.

Ils sont fonction du type de demandeur d'assurance-emploi. Les demandeurs sont répartis en trois groupes : les travailleurs de longue date, les demandeurs fréquents et les demandeurs occasionnels.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'occasional claimant' ->

Date index: 2023-01-18
w