Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assign operator
Assign precise food processing operations
Assignment operator
Calibrate precise food processing operations
Carry out precise food processing operations
Framework of an operating assignment
He shall assign each case
Measure precise food processing operations
Operating assignment framework
Operations concerning assigned funds

Traduction de «operator shall assign » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
the President shall assign the case to one of the chambers

le Président de la cour attribue les affaires à une chambre


he shall assign each case

il décide de l'attribution des affaires


operations concerning assigned funds

opérations sur crédits délégués


assign precise food processing operations | calibrate precise food processing operations | carry out precise food processing operations | measure precise food processing operations

quantifier des opérations précises de transformation de denrées alimentaires


framework of an operating assignment [ operating assignment framework ]

cadre d'une mission de conseil


assign operator [ assignment operator ]

opérateur d'affectation [ opérateur d'assignation ]


Proclamation Declaring that the Government Corporations Operation Act Shall Cease to be Applicable to the Canada Lands Company Limited Effective August 16, 1995

Proclamation soustrayant l'application de la Loi sur le fonctionnement des sociétés du secteur public à la Société immobilière du Canada limitée à compter du 16 août 1995


assignment operator

opérateur d'affectation | opératrice d'affectation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
An operator shall assign a home base to each crew member.

L’exploitant assigne une base d’affectation à chaque membre d’équipage.


700.15 (1) Subject to subsection (2), no air operator shall assign a flight crew member for flight time, and no flight crew member shall accept such an assignment, if the flight crew member’s total flight time in all flights conducted by the flight crew member will, as a result, exceed

700.15 (1) Sous réserve du paragraphe (2), il est interdit à l’exploitant aérien d’assigner du temps de vol à un membre d’équipage de conduite, et à un membre d’équipage de conduite d’accepter une telle assignation, s’il doit en résulter que le temps de vol total de ce membre d’équipage de conduite dans le cadre des vols qu’il a effectués dépassera :


700.16 (1) Subject to subsections (5) and (7), no air operator shall assign a flight crew member for flight duty time, and no flight crew member shall accept such an assignment, if the flight crew member’s flight duty time will, as a result, exceed 14 consecutive hours in any 24 consecutive hours.

700.16 (1) Sous réserve des paragraphes (5) et (7), il est interdit à l’exploitant aérien d’assigner du temps de service de vol à un membre d’équipage de conduite, et à un membre d’équipage de conduite d’accepter une telle assignation, s’il doit en résulter que le temps de service de vol de ce membre d’équipage de conduite dépassera 14 heures consécutives en 24 heures consécutives.


604.99 (1) Subject to sections 604.100 to 604.102, no private operator shall assign flight duty time to a flight crew member, and no flight crew member shall accept such an assignment, if the flight crew member’s flight duty time would, as a result, exceed

604.99 (1) Sous réserve des articles 604.100 à 604.102, il est interdit à l’exploitant privé d’assigner du temps de service de vol à un membre d’équipage de conduite, et à celui-ci d’accepter une telle assignation, s’il en résulte que le temps de service de vol de ce membre d’équipage de conduite dépassera :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
604.98 (1) No private operator shall assign flight time to a flight crew member, and no flight crew member shall accept such an assignment, if the flight crew member’s total flight time in all flights conducted under this Subpart, Part IV or Part VII would, as a result, exceed

604.98 (1) Il est interdit à l’exploitant privé d’assigner du temps de vol à un membre d’équipage de conduite, et à celui-ci d’accepter une telle assignation, s’il en résulte que le temps de vol total de ce membre d’équipage de conduite dans le cadre des vols effectués en application de la présente sous-partie ou des parties IV ou VII dépassera :


(5) No private operator shall assign a duty relating to the quality assurance program to a person who is responsible for carrying out a task or an activity evaluated by that program unless

(5) Il est interdit à l’exploitant privé d’attribuer des fonctions relatives au programme d’assurance de la qualité à une personne chargée d’exécuter une tâche ou une activité évaluée par ce programme à moins que les conditions suivantes ne soient respectées :


The aerodrome operator shall assign a sufficient number of personnel supervisors to defined duties and responsibilities, taking into account the structure of the organisation and the number of personnel employed.

L’exploitant d’aérodrome attribue un nombre suffisant de superviseurs du personnel à des tâches et des responsabilités définies, en tenant compte de la structure de l’organisation et du nombre de personnes employées.


3. The internal operator shall be confined to perform the assigned port service only in the port(s) for which the assignment to provide the port service has been attributed to him.

3. L’exploitant interne n'assure le service portuaire concerné que dans le ou les seuls ports pour lesquels la mission d'assurer le service portuaire lui a été attribuée.


Until such time as ENTSO for Electricity has been established, transmission system operators shall co-operate amongst themselves to carry out the tasks assigned to ENTSO for Electricity in relation to the ITC mechanism.

Jusqu'à l'établissement du REGRT pour l'électricité, les gestionnaires de réseau de transport coopèrent pour mener à bien les tâches qui incombent au REGRT pour l'électricité en rapport avec le mécanisme ITC.


It shall assign an official number to each approved or registered plant, establishment or user, and to each operator on which information has been provided in accordance with Article 40(3) which identifies the plant, establishment, user or operator with respect to the nature of its activities.

Il attribue un numéro officiel à chaque usine, établissement ou utilisateur agréé ou enregistré ainsi qu’à chaque exploitant sur lequel des informations ont été fournies conformément à l’article 40, paragraphe 3. Ce numéro officiel identifie l’usine, l’établissement, l’utilisateur ou l’exploitant quant à la nature de ses activités.


w