Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Article 36 Committee Troika
Belgrade Conference
CATS troika
CSCE
Community Troika
Conference on Security and Cooperation in Europe
Delegation to the Parliamentary Assembly of the OSCE
EU Troika
Helsinki Final Act
Madrid Conference
OSCE
OSCE Senior Council
OSCE Troika
Organisation for Security and Cooperation in Europe
SC
Senior Council
TROIKA
Troika
Troika
Vienna Conference

Traduction de «osce troika » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Swiss Delegation to the Parliamentary Assembly of the OSCE | Delegation to the Parliamentary Assembly of the OSCE | Swiss Delegation to the Parliamentary Assembly of the Organisation for Security and Cooperation in Europe | Delegation of Switzerland to the Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE)

Délégation suisse auprès de l'Assemblée parlementaire de l'OSCE | Délégation auprès de l'Assemblée parlementaire de l'OSCE | Délégation suisse auprès de l'Assemblée parlementaire de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe | Délégation suisse auprès de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE)


Troika (EU) [ Community Troika ]

Troïka (UE) [ Troïka communautaire ]


Article 36 Committee Troika | CATS troika

troïka du CATS | troïka du Comité de l'article 36


OSCE Senior Council | Senior Council (OSCE) | SC [Abbr.]

Conseil supérieur de l'OSCE






Section for the OSCE, Security Policy Issues and PfP

Section OSCE, Politique de sécurité


Political Affairs Division I, Europe, Council of Europe, OSCE

Division politique I, Europe, Conseil de l'Europe, OSCE


OSCE [ Belgrade Conference | Conference on Security and Cooperation in Europe | CSCE | Helsinki Final Act | Madrid Conference | Organisation for Security and Cooperation in Europe | Vienna Conference ]

OSCE [ acte final d'Helsinki | conférence de Belgrade | conférence de Madrid | conférence de Vienne | Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe | CSCE | Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The OSCE Troika, which included our own EP delegation, basically endorsed his victory, so we just have to accept this fact, even though we must strongly protest the repressive crackdown against the opposition demonstrators who accused the Government of monopolising the media during the campaign, using an outdated and unreliable electoral register – including many people who are supposed to be dead –and the disenfranchisement of the large diaspora abroad who were not able to vote.

La troïka de l’OSCE, comprenant notre propre délégation du PE, a essentiellement confirmé cette victoire. Nous devons donc accepter ce fait, même si nous devons également condamner avec force la répression brutale des manifestants de l’opposition qui ont accusé le gouvernement de monopoliser les médias pendant la campagne, d’utiliser un registre électoral peu fiable et dépassé – incluant de nombreuses personnes supposées décédées – et de priver de leur droit de vote les nombreux Moldaves vivant à l’étranger.


In addition, a Parliamentary Troika comprising the European Parliament, the OSCE and the Council of Europe Parliamentary Assemblies could underpin the multilateral aspects of the EaP.

En outre, une Troïka parlementaire composée du Parlement européen et des assemblées parlementaires de l’OSCE et du Conseil de l'Europe pourrait appuyer les aspects multilatéraux du partenariat oriental.


In the margins of the Council on 23 February 2004, the EU Troika (the Irish Foreign Minister Brian COWEN, High Representative Javier SOLANA, Foreign Minister Ben BOT of the Netherlands, and Commissioner Chris PATTEN) met with the OSCE Troika (Chairman-in-Office Foreign Minister Salomon PASSY of Bulgaria, previous CiO - the Netherlands, incoming CiO-Slovenia, and the OSCE Secretary-General Ambassador Jan KUBIS) for the regular meeting between the EU and the OSCE that takes place once each EU Presidency at Ministerial level.

En marge de la session du Conseil, le 23 février 2004, la troïka de l'UE (composée de M. Brian COWEN, Premier ministre irlandais, de M. Javier SOLANA, Haut représentant, de M. Ben BOT, ministre des affaires étrangères des Pays-Bas, ainsi que de M. Chris PATTEN, membre de la Commission) a rencontré la troïka de l'OSCE (composée de M. Salomon PASSY, ministre des affaires étrangères bulgare, pour la présidence actuelle, des Pays-Bas, pour la présidence passée, de la Slovénie, pour la présidence à venir, ainsi que de M. l'ambassadeur Jan KUBIS, Secrétaire général de l'OSCE) dans le cadre de la réunion régulière entre l'UE et l'OSCE qui a lie ...[+++]


- Visits by the EU troika (at PSC level) to Vienna for meetings with the OSCE troika, EU Permanent Representatives to the OSCE and third countries, as appropriate.

La troïka de l'UE (au niveau du COPS) se rendra à Vienne pour assister à des réunions avec la troïka de l'OSCE, les représentants permanents de l'UE auprès de l'OSCE et des pays tiers, selon les besoins.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- During each Presidency, a meeting should take place between the EU troika, the OSCE troika and the OSCE Secretary General.

Durant chaque présidence, une réunion doit avoir lieu entre la troïka européenne, la troïka de l'OSCE et le Secrétaire général de l'OSCE.


22. Acknowledges the opening of the OSCE Office in Minsk as of 1 January 2003 and calls upon the Belarus Government to closely cooperate with this Office so that its important tasks of promoting the democratic reforms and the rule of law can be fulfilled in the best conditions; regrets, however, that the OSCE mandate has been seriously limited, which makes its work, and consequently that of the Troika, much more difficult;

22. prend acte de l'ouverture du bureau de l'OSCE à Minsk à dater du 1er janvier 2003 et invite le gouvernement biélorusse à établir une coopération étroite avec lui de façon à ce que sa mission importante de promotion des réformes démocratiques et de l'État de droit puisse être menée à bien dans les meilleures conditions; déplore cependant que le mandat de l'OSCE soit sévèrement limité, ce qui complique encore sa tâche et, par voie de conséquence, celle de la troïka;


21. Acknowledges the opening of the OSCE Office in Minsk as of 1 January 2003 and calls upon the Belarus Government to closely cooperate with this Office so that its important tasks of promoting the democratic reforms and the rule of law can be fulfilled in the best conditions; regrets, however, that the OSCE mandate has been seriously limited, which makes its work and consequently the work of the OSCE, Council of Europe and European Parliament troïka much more difficult;

21. prend acte de l'ouverture du bureau de l'OSCE à Minsk à dater du 1er janvier 2003 et invite le gouvernement biélorusse à établir une coopération étroite avec ce bureau de façon à ce que sa mission importante de promotion des réformes démocratiques et de l'État de droit puisse être menée à bien dans les meilleures conditions; déplore cependant que le mandat de l'OSCE soit sévèrement limité, ce qui complique encore sa tâche et, par voie de conséquence, celle de la troïka: OSCE, Conseil de l'Europe et Parlement européen;


In the meantime, however, and following a number of visits to Belarus by the Parliamentary Troika (comprising the OSCE Parliamentary Assembly, the Council of Europe Parliamentary Assembly and the European Parliament) in connection with general and presidential elections, the state of democracy, rather than improving, has deteriorated into authoritarianism that smacks of dictatorship with an outward pretence of maintaining formal freedoms.

Depuis cette date, et après plusieurs visites de la troïka (Assemblée parlementaire de l'OSCE, Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe et Parlement européen) en Biélorussie à l'occasion d'élections législatives et présidentielles, la situation s'est dégradée en ce qui concerne la démocratie, puisque ce pays a maintenant un régime autoritaire teinté de dictature où les libertés ne sont qu'apparentes.


9. Welcomes the recent visit by the Parliamentary Assembly of the Council of Europe to Chechnya and invites the Parliamentary Assemblies of the Council of Europe and the OSCE to undertake, together with the European Parliament, a troika initiative along the lines of the Belarus troika, in order to (i) contribute to the alleviation of the humanitarian crisis linked to the Chechen crisis; (ii) make clear that our humanitarian standards are shared ones, to be respected by members of any of the three organisations; (iii) contribute to the clarification of allegations over war crimes committed in Chechnya;

9. se félicite de la récente visite en Tchétchénie de représentants de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe et invite les assemblées parlementaires du Conseil de l'Europe et de l'OSCE à lancer, avec le Parlement européen, une initiative de la "troïka”, sur le modèle de la troïka pour la Biélorussie, afin de i) contribuer à alléger la crise humanitaire liée à la guerre en Tchétchénie ii) souligner que nos normes humanitaires sont des normes communes que doit respecter tout membre de l'une de ces trois organisations 3) contribuer à faire la lumière sur les allégations de crimes de guerre commis en Tchétchénie;


In the margins of the Council on 12 July 2004, the EU Troika (led by Netherlands Foreign Minister Ben BOT) met with the OSCE Troika (Chairman-in-Office Foreign Minister Solomon PASSY of Bulgaria, previous CiO the Netherlands, incoming CiO Slovenia, and the OSCE Secretary General Ambassador Jan KUBIS) for the regular meeting between the EU and OSCE that takes place once each EU Presidency at Ministerial level.

En marge de la session du Conseil du 12 juillet 2004, la troïka de l'UE (menée par M. Ben BOT, ministre des affaires étrangères des Pays-Bas) a rencontré la troïka de l'OSCE (composée du président en exercice, M. Solomon PASSY, ministre des affaires étrangères bulgare, de la précédente présidence (Pays-Bas), de la prochaine présidence (Slovénie), ainsi que de S.E. l'Ambassadeur Jan KUBIS, Secrétaire général de l'OSCE) dans le cadre de la réunion régulière entre l'UE et l'OSCE qui a lieu lors de chaque présidence de l'UE, au niveau ministériel.




D'autres ont cherché : article 36 committee troika     belgrade conference     cats troika     community troika     eu troika     helsinki final act     madrid conference     osce senior council     osce troika     senior council     troika     vienna conference     


datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'osce troika' ->

Date index: 2023-04-29
w