Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
NEC
NOC
Not elsewhere classified
Not otherwise classified
Pneumonia
Q fever
Rheumatic fever

Traduction de «other mycoses not elsewhere classified » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
other mycoses, not elsewhere classified

autres mycoses, non classées ailleurs


not otherwise classified | not elsewhere classified | NEC

non classé ailleurs | NCA


not otherwise classified [ NOC | not elsewhere classified ]

non classé ailleurs


other arthropod-borne viral fevers, not elsewhere classified

autres fièvres virales transmises par des arthropodes, non classées ailleurs


Combination of conditions classifiable to O99.0-O99.7 Conditions in C00-D48, H00-H95, M00-M99, N00-N99, and Q00-Q99 not elsewhere classified

Etats en C00-D48, H00-H95, M00-M99, N00-N99 et Q00-Q99 non classés ailleurs Association d'états classés en O99.0-O99.7


Pneumonia (in):ornithosis (A70+) | Q fever (A78+) | rheumatic fever (I00+) | spirochaetal, not elsewhere classified (A69.8+)

Pneumopathie au cours de:fièvre Q (A78+) | infection à spirochètes NCA (A69.8+) | ornithose (A70+) | rhumatisme articulaire aigu (I00+)


Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents déc ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
‘Rest of the economy’ means other resident healthcare providers not elsewhere classified, including households as providers of personal home health services to family members, in cases where they correspond to social transfer payments granted for this purpose as well as all other industries that offer healthcare as a secondary activity.

On entend par «reste de l'économie» les autres prestataires de soins de santé résidents dans le pays qui ne sont pas classés ailleurs, y compris les ménages en tant que prestataires de services de santé individuels à domicile pour les membres de la famille dans les cas où ils correspondent à des paiements de transfert sociaux accordés à cette fin, ainsi que tous les autres secteurs qui assurent des soins de santé à titre d'activité secondaire.


Other healthcare services not elsewhere classified (n.e.c.)

Autres services de santé non classés ailleurs (n.c.a.)


Figures for Government schemes (HF.1.1) broken by Day curative and rehabilitative care (HC.1.2; HC.2.2), Home-based curative and rehabilitative care (HC.1.4; HC.2.4), Day long-term care (health) (HC.3.2), Outpatient long-term care (health) (HC 3.3), Therapeutic appliances and other medical goods (HC.5.2) and Other healthcare services not elsewhere classified (n.e.c.) (HC.9)

Chiffres pour les Mécanismes publics (HF.1.1) ventilés selon les catégories Soins curatifs et de réadaptation en hospitalisation de jour (HC.1.2; HC.2.2), Soins curatifs et de réadaptation à domicile (HC.1.4; HC.2.4), Soins de longue durée en hospitalisation de jour (santé) (HC.3.2), Soins de longue durée ambulatoires (santé) (HC.3.3), Appareils thérapeutiques et autres biens médicaux durables (HC.5.2) et Autres services de santé non classés ailleurs (n.c.a.) (HC.9)


‘Rest of the economy’ means other resident healthcare providers not elsewhere classified, including households as providers of personal home health services to family members, in cases where they correspond to social transfer payments granted for this purpose as well as all other industries that offer healthcare as a secondary activity;

On entend par «reste de l'économie» les autres prestataires de soins de santé résidents dans le pays qui ne sont pas classés ailleurs, y compris les ménages en tant que prestataires de services de santé individuels à domicile pour les membres de la famille dans les cas où ils correspondent à des paiements de transfert sociaux accordés à cette fin, ainsi que tous les autres secteurs qui assurent des soins de santé à titre d'activité secondaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Other healthcare services not elsewhere classified (n.e.c.) (HC.9)

Autres services de santé non classés ailleurs (n.c.a.) (HC.9)


Figures for Household out-of-pocket payment (HF.3) broken by Day curative and rehabilitative care (HC.1.2; HC.2.2), Home-based curative and rehabilitative care (HC.1.4; HC.2.4), Inpatient long-term care (health) (HC.3.1), Day long-term care (health) (HC.3.2), Outpatient long-term care (health) (HC 3.3), Home-based long-term care (health) (HC.3.4), Preventive care (HC.6), Governance and health system and financing administration (HC.7) and Other healthcare services not elsewhere classified (n.e.c.) (HC.9)

Chiffres pour les Paiements directs par les ménages (HF.3) ventilés selon les catégories Soins curatifs et de réadaptation en hospitalisation de jour (HC.1.2; HC.2.2), Soins curatifs et de réadaptation à domicile (HC.1.4; HC.2.4), Soins de longue durée en milieu hospitalier (santé) (HC.3.1), Soins de longue durée en hospitalisation de jour (santé) (HC.3.2), Soins de longue durée ambulatoires (santé) (HC.3.3), Soins de longue durée à domicile (santé) (HC.3.4), Soins préventifs (HC.6), Gouvernance et administration des systèmes de santé et du financement (HC.7) et Autres services de santé non classés ailleurs (n.c.a.) (HC.9)


28. Preparations (other than preparations classified under tariff item No. 2106.90.31 or 2106.90.32 in the List of Tariff Provisions set out in the schedule to the Customs Tariff) containing more than 15 per cent by weight of milk fat, but less than 50 per cent by weight of dairy content, and suitable for use as butter substitutes, not elsewhere specified or included, that are classified under tariff item No. 2106. 90.34 in the Lis ...[+++]

28. Préparations (autres que les préparations classées dans les numéros tarifaires 2106.90.31 ou 2106.90.32 de la liste des dispositions tarifaires de l’annexe du Tarif des douanes), contenant plus de 15 % en poids de matières grasses du lait, mais moins de 50 % en poids de contenu laitier, et pouvant servir de succédanés du beurre, non dénommées ni comprises ailleurs, qui sont classées dans le numéro tarifaire 2106.90.34 de la liste des dispositions tarifaires de l’annexe du Tarif des douanes.


9. Preparations (other than preparations classified under tariff item No. 2106.90.31 or 2106.90.32 in the List of Tariff Provisions set out in the schedule to the Customs Tariff) containing more than 15 per cent by weight of milk fat, but less than 50 per cent by weight of dairy content, and suitable for use as butter substitutes, not elsewhere specified or included, that are classified under tariff item No. 2106. 90.33 in the List ...[+++]

9. Préparations (autres que les préparations classées dans les numéros tarifaires 2106.90.31 ou 2106.90.32 de la liste des dispositions tarifaires de l’annexe du Tarif des douanes), contenant plus de 15 % en poids de matières grasses du lait, mais moins de 50 % en poids de contenu laitier, et pouvant servir de succédanés du beurre, non dénommées ni comprises ailleurs, qui sont classées dans le numéro tarifaire 2106.90.33 de la liste des dispositions tarifaires de l’annexe du Tarif des douanes.


19. Complete feeds and feed supplements, including concentrates, containing 50 per cent or more by weight, in the dry state, of non-fat milk solids (other than preparations classified under tariff item No. 2309.10.00, 2309.90.10 or 2309.90.20 in the List of Tariff Provisions set out in the schedule to the Customs Tariff), not elsewhere specified or included, that are classified under tariff item No. 2309. 90.31 in the List of Tarif ...[+++]

19. Aliments complets et compléments alimentaires, y compris les concentrés, contenant à l’état sec 50 % ou plus en poids de solides de lait sans gras (autres que les préparations classées dans les n tarifaires 2309.10.00, 2309.90.10 ou 2309.90.20 de la liste des dispositions tarifaires de l’annexe du Tarif des douanes), non dénommés ni compris ailleurs, qui sont classés dans le n tarifaire 2309.90.31 de la liste des dispositions tarifaires de l’annexe du Tarif des douanes.


In Annex 7.1 to Chapter 7, the definition for ‘Other machinery and equipment (AN.11132)’ is replaced by the following: ‘Machinery and equipment not elsewhere classified.

Au chapitre 7 de l'annexe 7.1, la définition d’«autres machines et équipements (AN.11132)» est remplacée par le texte suivant: «Machines et équipements non classés ailleurs.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'other mycoses not elsewhere classified' ->

Date index: 2022-01-23
w