Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Continuing part-time employee
Continuous part-time employee
Part time 4x4
Part time four-wheel drive
Part-time
Part-time CSL
Part-time Canada Student Loan
Part-time agriculture
Part-time continuing employee
Part-time employee
Part-time employment
Part-time farm
Part-time farming
Part-time holding
Part-time insured
Part-time insured unemployment fund member
Part-time job
Part-time loan
Part-time student loan
Part-time work
Part-time worker
Part-timer
Permanent part-time employee
Regular part-time employee
Subsidiary-earning holding

Translation of "part-time insured " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
part-time insured | part-time insured unemployment fund member

assuré travaillant à temps partiel


part-time employment [ part-time | part-time job | part-time work | Part-time(ECLAS) ]

travail à temps partiel [ emploi à temps partiel | temps partiel | travail à mi-temps ]


continuing part-time employee [ permanent part-time employee | continuous part-time employee | regular part-time employee | part-time continuing employee ]

employé permanent à temps partiel [ salarié permanent à temps partiel | permanent à temps partiel ]


part-time Canada Student Loan [ part-time CSL | part-time student loan | part-time loan ]

prêt d'études canadien à temps partiel [ PEC à temps partiel | prêt d'études à temps partiel | prêt pour études à temps partiel | prêt à temps partiel ]


part-time farming [ part-time agriculture ]

agriculture à temps partiel [ agriculture occasionnelle ]


Long Term Disability Insurance - Public Service Management Insurance Plan (Part Time Employee Only)

Assurance invalidité de longue durée - Régime d'assurance pour les cadres de gestion de la fonction publique (Employé à temps partiel seulement)


part-time employment | part-time job | part-time work

travail à temps partiel | emploi à temps partiel


part-time employee | part-time worker | part-timer

salarié à temps partiel | salariée à temps partiel | employé à temps partiel | employée à temps partiel


part-time farm | part-time holding | subsidiary-earning holding

exploitation à revenus accessoires | exploitation d'appoint | exploitation de double activité


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
He indicated that he didn't want to be dealing with a teller who was a part-time insurance agent.

Il a dit qu'il ne voulait pas traiter avec une caissière qui est agente d'assurances à temps partiel.


(2) Where a claimant loses a part-time employment or is unable to resume a part-time employment for any reason mentioned in subsection 36(1) of the Act, the number of days of disentitlement of the claimant in a week is, for the percentage that is set out in column I of the table to this subsection and that is the ratio between the claimant’s average weekly insurable earnings in that part-time employment and the weekly insurable earnings as determined under section 14 of the Act, the corresponding number of days of disentitlement set o ...[+++]

(2) Lorsque le prestataire perd ou ne peut reprendre un emploi à temps partiel pour une raison mentionnée au paragraphe 36(1) de la Loi, le nombre de jours d’inadmissibilité par semaine est, jusqu’à la réalisation, relativement à cet emploi, de l’une des éventualités visées aux alinéas 36(1)a) et b) de la Loi, le nombre de jours prévu à la colonne II du tableau du présent paragraphe pour le pourcentage indiqué à la colonne I qui représente le rapport entre la rémunération hebdomadaire assurable moyenne du prestataire provenant de cet emploi et sa rémunération hebdomadaire assurable établi aux termes de l’article 14 de la Loi.


Fact number four: 69% of part time workers are women and under employment insurance approximately 270,000 women in part time jobs have their work insured for the first time.

Quatrièmement, 69 p. 100 des travailleurs à temps partiel sont des femmes et, dans le cadre de l'assurance-emploi, environ 270 000 travailleuses à temps partiel sont, pour la première fois, admissibles à l'assurance-emploi.


With respect to the proposed regulations to change the employment insurance boundaries based on statistical data on unemployment rates in New Brunswick: (a) was this statistical data provided by a public or private source; (b) what is the name of that source; (c) what formula was used to evaluate this data; (d) what period of time was used in collecting this data; (e) what federal ridings in Canada will be affected by these proposed boundary changes; (f) was only a sample from each province used for calculating this statistical data; (g) what area in New Brunswick was used for the collection of this statistical data; (h) what numb ...[+++]

En ce qui a trait au changement proposé aux limites des zones établies pour l'assurance-emploi afin de tenir compte des données statistiques sur les taux de chômage au Nouveau-Brunswick: a) ces données étaient-elles de sources privée ou publique; b) quelle est cette source; c) quelle était la formule utilisée pour évaluer les données; d) sur quelle période portaient les données; e) quelles circonscriptions fédérales seront touchées par cette refonte; f) pour réunir les données, n'a-t-on procédé qu'a un échantillonnage dans chaque province; g) quelle région du Nouveau-Brunswick a servi à la collecte de ces données; h) sur combien de travailleurs a porté la collecte des données; i) comment les travailleurs à temps plein étaient-ils dé ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
For example, health insurance terminating after a period of unemployment or systems barring certain groups, such as undocumented migrants, from primary or non-urgent care, or which are based on full-time work which disadvantage part-time or casual workers.

Citons par exemple les assurances-maladie qui prennent fin après une période de chômage ou les systèmes qui excluent certains groupes, comme les migrants clandestins, des soins primaires ou non urgents, ou encore les systèmes basés sur un travail à temps complet, qui désavantagent les travailleurs à temps partiel ou occasionnels.


Question No. 416 Mr. Malcolm Allen: With respect to Canada's Economic Action Plan (EAP): (a) how much money has been committed since the launch of the EAP (i) by province, (ii) by riding, (iii) by department, (iv) by each program activity; (b) how much money has been spent on projects up to and including September 30, 2010 (i) by province, (ii) by territory, (iii) by department, (iv) by program activity; (c) broken down by province and department, what is the project completion rate; (d) what criteria will be used to determine if municipalities are eligible for project extensions beyond March 31, 2011; (e) what is the estimated economic benefit created by each department and each program as a result of the implementation of the EAP; (f) how many full ...[+++]

Question n 416 M. Malcolm Allen: En ce qui concerne le Plan d’action économique du Canada (PAE): a) combien d’argent a été engagé depuis son lancement (i) par province, (ii) par circonscription, (iii) par ministère, (iv) par activité de programme; b) combien d’argent a été dépensé sur des projets jusqu’au 30 septembre 2010 inclusivement (i) par province, (ii) par territoire, (iii) par ministère, (iv) par activité de programme; c) quel est le taux d’achèvement des projets par province et ministère; d) quels critères seront utilisés pour déterminer si les municipalités ont le droit de prolonger leurs projets au-delà du 31 mars 2011; e) quels sont les retombées économiques estimatives créées par chaque ministère et programme grâce à la mis ...[+++]


We all know what that means: mass redundancies, spiralling unemployment, drastic wage and pension cuts, new oppressive tax measures, the abolition of the eight-hour day, the division of working time into active and inactive time, an increase in unpaid working time and a 78-hour working week and the general application of flexicurity, which means minimal industrial relations, part-time temporary employment, revolving unemployment, an attack on collective agreements and further privatisation of insurance and pensions systems, health, we ...[+++]

Nous savons tous ce que ceci signifie: des licenciements massifs, un chômage en hausse, des réductions salariales et des retraites drastiques, de nouvelles mesures fiscales oppressives, l’abolition de la journée de huit heures, la division du temps de travail en temps actif et inactif, l’augmentation du temps de travail impayé, une semaine de travail de 78 heures et l’application générale de la flexicurité, ce qui signifie des relations patronat-travailleurs réduites à leur plus simple expression, le travail temporaire à temps partiel, le chômage récurre ...[+++]


Another measure which represents a step in the right direction is that whereby, as from 2005, if employers recruit young people who are entering the labour market for the first time or people who are returning to it after drawing GYES or GYET benefits to enable them to care for children or after drawing benefit to enable them to nurse relatives, the employers enjoy 50% relief from social insurance contributions, while if they recruit people aged over 50 who are registered as long-term unemployed, they are completely relieved of the obligation to pay the statutory health-insurance contributions, and they are also entitled to this relief i ...[+++]

Une autre mesure qui constitue un pas dans la bonne direction est qu'à partir de 2005, les employeurs qui recrutent des jeunes qui arrivent sur le marché du travail pour la première fois ou des personnes qui y retournent après avoir obtenu des allocations GYES ou GYET leur permettant de s'occuper des enfants ou après avoir obtenu une allocation pour pouvoir s'occuper de membres de leurs familles, bénéficient de 50% de réduction de leurs charges sociales, tandis que s'ils recrutent des personnes de plus de 50 ans qui sont inscrits comme chômeurs de longue ...[+++]


The decisions on poorer pension systems, the abolition of collective agreements, the generalisation of part-time and temporary work, the liberalisation of working times, the reduction in state aid, the reduction in subsidies, full liberalisation of the market with more privatisation, drastic cuts in employers' social security contributions and the generalisation of private insurance are a fact, the direct repercussions of which are wage and pension cuts and more poverty and unemployment.

Les décisions visant à appauvrir les régimes de retraite, l’abolition des conventions collectives, la généralisation du travail partiel et temporaire, la libéralisation du temps de travail, la réduction des aides publiques et des subventions, la libéralisation complète du marché assortie de davantage de privatisations, les réductions drastiques des contributions des employeurs à la sécurité sociale et la généralisation de l’assurance privée sont des faits, dont les conséquences directes sont la réduction des salaires et des pensions et l’accroissement de la pauvreté et du chômage.


Dismantling the insurance system and arranging working times to suit employers by making part-time work and ‘flexible’ working arrangements the rule will simply create a huge army of employable people with no rights or entitlements, enslaved to the unaccountability of big business.

L’affaiblissement du système de sécurité sociale, associé à l’aménagement du temps de travail en fonction des intérêts du patronat, autrement dit la généralisation de l’emploi à temps partiel et de dispositions "flexibles" pour régir le travail, auront pour effet de créer un vaste camp d’ "employables", sans droits, sans revendications, soumis à l’entière licence du grand capital.


w