Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Authorized signature of the secured party
FEMA
Foreign Extraterritorial Measures Act
Give notice to the parties
Party giving the authorization
The constituent party of a power of attorney

Traduction de «party giving the authorization » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
party giving the authorization | the constituent party of a power of attorney

constituant de procuration


the competent authorities shall give their assistance to the Commission

les autorités compétentes prêtent leur assistance a la Commission


Foreign Extraterritorial Measures Act [ FEMA | An Act to authorize the making of orders relating to the production of records and the giving of information for the purposes of proceedings in foreign tribunals, relating to measures of foreign states or foreign tribunals affecting international trade or ]

Loi sur les mesures extraterritoriales étrangères [ Loi autorisant la prise d'arrêtés sur la production de documents et la fourniture de renseignements dans le cadre d'instances devant des tribunaux étrangers, sur les mesures en matière de commerce ou d'échanges internationaux émanant d'États ou de tribuna ]


the EPO shall give notice of the summons issued to a party

la citation des parties par l'OEB doit comporter un délai




authorized signature of the secured party

signature autorisée d'un créancier garanti
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The opening of an in-depth investigation gives Slovenian authorities and other interested third parties the opportunity to submit comments on the Commission's preliminary views.

L'ouverture d'une enquête approfondie permet aux autorités slovènes et aux autres tiers intéressés de formuler des observations sur les conclusions préliminaires de la Commission.


This gives Slovenian authorities and other interested third parties the opportunity to submit comments on the Commission's preliminary views, without prejudging its outcome.

Les autorités slovènes et les autres tiers intéressés ont maintenant la possibilité de formuler des observations sur les conclusions préliminaires de la Commission, sans préjuger du résultat de l'enquête.


1. Upon receipt of an application for operating authorisation, pursuant to Article 4, from an air carrier of one Party, the aeronautical authorities of the other Party shall recognise any fitness and/or citizenship determination made by the aeronautical authorities of the first Party with respect to that air carrier as if such a determination had been made by its own aeronautical authorities and not enquire further into such matters, except as provided for at subparagraph (a) below.

1. Lorsqu’elles sont saisies d’une demande d’autorisation d’exploitation au titre de l’article 4 de la part d’un transporteur aérien de l’une des parties, les autorités aéronautiques de l’autre partie reconnaissent toute décision réglementaire relative à la conformité et/ou à la citoyenneté faite par les autorités aéronautiques de la première partie concernant ledit transporteur aérien comme si cette décision réglementaire avait été faite par elles-mêmes et ne font pas de vérifications supplémentaires sur ces questions, sous réserve d ...[+++]


(2) If the Minister is of the opinion that giving the authorization would not be in the public interest, the Minister may, within thirty days after being informed about the proposal to give the authorization, direct the Corporation not to give the authorization.

(2) S’il croit l’autorisation contraire à l’intérêt public, le ministre peut, dans les trente jours après en avoir été informé par la Société, ordonner à celle-ci de ne rien faire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
487.02 Where an authorization is given under section 184.2, 184.3, 186 or 188, a warrant is issued under this Act or an order is made under subsection 492.2(2), the judge or justice who gives the authorization, issues the warrant or makes the order may order any person to provide assistance, where the person’s assistance may reasonably be considered to be required to give effect to the authorization, warrant or order.

487.02 Le juge ou le juge de paix qui a accordé une autorisation en vertu des articles 184.2, 184.3, 186 ou 188, décerné un mandat en vertu de la présente loi ou rendu une ordonnance en vertu du paragraphe 492.2(2) peut ordonner à toute personne de prêter son assistance si celle-ci peut raisonnablement être jugée nécessaire à l’exécution des actes autorisés, du mandat ou de l’ordonnance.


Clause 5 provides mechanisms and guidelines to increase or reduce the area of the marine park; gives the minister appropriate authority in order to manage the park and to enter into agreements with other ministers; provides for the drawing up of a management plan and provides for public consultation opportunities; gives the authority to issue permits for the control of activities; gives t ...[+++]

À l'article 5, on prévoit fournir des mécanismes et des lignes directrices permettant d'accroître ou de réduire la superficie du parc marin; donner au ministre les pouvoirs appropriés pour la gestion du parc et pour la conclusion d'ententes avec d'autres ministres; assurer l'élaboration d'un plan directeur et prévoir des possibilités de consultation auprès du public; accorder le pouvoir d'émettre des permis pour le contrôle d'activités; conférer les pouvoirs nécessaires aux gardes de parcs, aux agents de la paix et aux agents de l'autorité; assurer la mise s ...[+++]


Senator Jessiman: You are saying that you think the author of a book by a third party I can perhaps go along with the criminal himself, but a third party gives me trouble because that is the business of being an author is not entitled to benefit financially because he collaborated with the criminal.

Le sénateur Jessiman: Vous dites qu'à votre avis l'auteur d'un livre, qui est une tierce partie je peux peut-être accepter votre raisonnement en ce qui concerne le criminel même, mais j'ai de la difficulté en ce qui concerne une tierce partie parce qu'il s'agit du métier d'écrivain n'a pas le droit d'en tirer un avantage financier parce qu'il a collaboré avec le criminel.


5. The party giving the security shall, at the request of the competent authority, provide proof of its disposable value.

5. La partie qui constitue la garantie fournit, sur demande de l’autorité compétente, la preuve de sa valeur réalisable.


The costs of lodging a security, incurred by both the party giving the security and the competent authority, may be out of proportion to the sum whose payment the security guarantees if that sum is below a certain limit.

Les frais de constitution d’une garantie encourus à la fois par la partie constituant la garantie et les autorités compétentes peuvent être hors de proportion avec le montant dont le paiement est assuré par la garantie, si ce montant est inférieur à une certaine limite.


Not only does the government want Parliament to give it authority to borrow billions of dollars every year, it also does not want to give opposition parties or even taxpayers enough time to properly debate questions or propose alternatives for the government to consider.

Non seulement le gouvernement veut que le Parlement lui donne l'autorisation d'emprunter des milliards de dollars chaque année, mais il refuse de donner aux partis d'opposition, et encore moins




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'party giving the authorization' ->

Date index: 2020-12-31
w