Faced with the atmospheric pollution associated with such vehicles, and the inexorable exhaustion of fossil-fuel reserves, particularly oil, within a few decades in the unfortunately likely event that the current energy paradigm persists, the development of electric vehicles stands out as an important option to consider.
Face à la pollution atmosphérique associée à ces véhicules et à l’épuisement inexorable des réserves de combustibles fossiles, en particulier de pétrole, d’ici quelques décennies, et dans l’hypothèse malheureusement probable d’une persistance du paradigme énergétique actuel, le développement de véhicules électriques se distingue comme une option essentielle qu’il faut prendre en considération.