Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dry dock
Graving dock
Longitudinal section of a dry dock
Longitudinal section of a graving dock
Plan of a dry dock
Plan of a graving dock
Translation

Traduction de «plan a graving dock » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
plan of a dry dock | plan of a graving dock

plan d'une cale sèche | plan d'une forme de radoub


longitudinal section of a dry dock | longitudinal section of a graving dock

coupe longitudinale d'une cale sèche | coupe longitudinale d'une forme de radoub


dry dock | graving dock

bassin de radoub | cale sèche | forme de radoub | forme sèche | souille
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
b.Support the work of the UN Special Representative for Children and Armed Conflict and notably support the signature, implementation and monitoring of Action Plans to respond to and further prevent grave violations against children affected by conflict, including by advocacy and programming activities.

b.Soutenir le représentant spécial des Nations unies pour les enfants et les conflits armés dans ses travaux, et notamment la signature, la mise en œuvre et le suivi de plans d’action visant à réagir aux violations graves dont sont victimes les enfants touchés par des conflits et à mieux prévenir ces violations, y compris par des activités de sensibilisation et de programmation.


Her Excellency the Governor General in Council, on the recommendation of the Minister of Public Works and the Treasury Board, pursuant to sections 24, 28 and 29 of the Public Works Act, is pleased hereby to revoke the Esquimalt Graving Dock Regulations, 1984, made by Order in Council P.C. 1984-2169 of June 21, 1984Footnote , and to make the annexed Regulations respecting the management and operation of the graving dock at Esquimalt, British Columbia, in substitution therefor.

Sur avis conforme du ministre des Travaux publics et du Conseil du trésor et en vertu des articles 24, 28 et 29 de la Loi sur les travaux publics, il plaît à Son Excellence le Gouverneur général en conseil d’abroger le Règlement de 1984 sur la cale sèche d’Esquimalt, pris par le décret C.P. 1984-2169 du 21 juin 1984Note de bas de page , et de prendre en remplacement le Règlement concernant la gestion et l’exploitation de la cale sèche d’Esquimalt (Colombie-Britannique), ci-après.


On SOR/89-330 — Lauzon Dry Docks Regulations, 1989, SOR/89-331 — Selkirk Marine Railway Dry Dock Regulations 1989, SOR/89-332 — Esquimalt Graving dock Regulations, 1989, and SOR/95-462 — Esquimalt Graving Dock Regulations, 1989, amendment, it was agreed that Counsel to the Committee review their status at a later date and inform the committee of the action taken.

Concernant le DORS/89-330 — Règlement de 1989 sur les cales sèches de Lauzon, le DORS/89-331 — Règlement de 1989 sur la cale sèche maritime sur rail de Selkrik,le DORS/89332 — Règlement de 1989 sur la cale sèche d'Esquimalt et le DORS/95-462 — Règlement de 1989 sur la cale sèche d'Esquimalt — Modification, il est convenu que les conseillers juridiques du comité examinent la situation à une date ultérieure et informent le comité des mesures prises.


[Translation] SOR/89-330 — LAUZON DRY DOCKS REGULATIONS, 1989 SOR/89-331 — SELKIRK MARINE RAILWAY DRY DOCK REGULATIONS 1989 SOR/88-332 — ESQUIMALT GRAVING DOCK REGULATIONS, 1989 SOR/95-462 — ESQUIMALT GRAVING DOCK REGULATIONS, 1989, AMENDMENT Mr. Jacques Rousseau (Counsel): Madam Joint Chairman, in its letter, the department said it was pleased to inform us that in the very near future, it would be asking the Governor in Council to consider a number of changes to the regulations with a view to rectifying the problems identified.

[Français] DORS/89-330 — RÈGLEMENT DE 1989 SUR LES CALES SÈCHES DE LAUZON DORS/89-331 — RÈGLEMENT DE 1989 SUR LA CALE SÈCHE MARITIME SUR RAIL DE SELKIRK DORS/89-332 — RÈGLEMENT DE 1989 SUR LA CALE SÈCHE D'ESQUIMALT DORS/95-462 — RÈGLEMENT DE 1989 SUR LA CALE SÈCHE D'ESQUIMALT — MODIFICATION M. Jacques Rousseau (conseiller juridique): Madame la coprésidente, dans sa lettre, le ministère nous informe qu'il a le plaisir d'annoncer que la gouverneure générale en conseil, considérerait, dans les plus brefs délais, une série de modifications à ces règlements destinées à corriger les problèmes signalés par le comité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Commission substantiates its grave concerns on the planned reform of the judiciary in Poland in a Rule of Law Recommendation addressed to the Polish authorities.

Vivement préoccupée par les réformes du système judiciaire prévues en Pologne, la Commission expose ses inquiétudes dans une recommandation concernant l'état de droit adressée aux autorités polonaises.


b.Support the work of the UN Special Representative for Children and Armed Conflict and notably support the signature, implementation and monitoring of Action Plans to respond to and further prevent grave violations against children affected by conflict, including by advocacy and programming activities.

b.Soutenir le représentant spécial des Nations unies pour les enfants et les conflits armés dans ses travaux, et notamment la signature, la mise en œuvre et le suivi de plans d’action visant à réagir aux violations graves dont sont victimes les enfants touchés par des conflits et à mieux prévenir ces violations, y compris par des activités de sensibilisation et de programmation.


Before and during loading and unloading, the crew on board and the dock personnel must be in contact and in agreement, and, furthermore, a plan must be agreed in advance in relation to the way the loading and unloading will be carried out.

Avant et pendant les opérations de chargement et de déchargement, l'équipage à bord et le personnel à quai doivent être en contact et en accord, et de plus un plan doit être convenu à l'avance en ce qui concerne la façon dont le chargement et le déchargement se déroulent.


Before and during loading and unloading, the crew on board and the dock personnel must be in contact and in agreement, and, furthermore, a plan must be agreed in advance in relation to the way the loading and unloading will be carried out.

Avant et pendant les opérations de chargement et de déchargement, l'équipage à bord et le personnel à quai doivent être en contact et en accord, et de plus un plan doit être convenu à l'avance en ce qui concerne la façon dont le chargement et le déchargement se déroulent.


On SOR/89-331 — Selkirk Marine Railway Dry Dock Regulations, 1989; SOR/89-332 — Esquimalt Graving Dock Regulations, 1989; SOR/95-462 — Esquimalt Graving Dock Regulations, 1989, amendment; and SOR/98-115 — Regulations Amending the Weights and Measures Regulations, it was agreed that Counsel to the Committee review their status at a later date and inform the committee of the action taken.

En ce qui a trait au DORS/89-331 — Règlement de 1989 sur la cale sèche maritime sur rail de Selkirk; le DORS/89- 332 — Règlement de 1989 sur la cale sèche d'Esquimalt; le DORS/95-462 — Règlement de 1989 sur la cale sèche d'Esquimalt — Modification; et le DORS/98-115 — Règlement modifiant le Règlement sur les poids et mesures, il est entendu que les conseillers du comité s'informeront d'où en sont ces textes à une date ultérieure et aviseront le comité de toute mesure prise.


' SOR/89-331 — SELKIRK MARINE RAILWAY DRY DOCK REGULATIONS, 1989 SOR/89-332 — ESQUIMALT GRAVING DOCK REGULATIONS, 1989 SOR/95-462 — ESQUIMALT GRAVING DOCK REGULATIONS, 1989, AMENDMENT (For text of documents, see Appendix D, p. 4D:1) Mr. Bernhardt: As it is noted in the material, each of these instruments resolves matters that had been raised earlier by the committee.

DORS/89-331 — RÈGLEMENT DE 1989 SUR LA CALE SÈCHE MARITIME SUR RAIL DE SELKIRK DORS/89-332 — RÈGLEMENT DE 1989 SUR LA CALE SÈCHE D'ESQUIMALT DORS/95-462 — RÈGLEMENT DE 1989 SUR LA CALE SÈCHE D'ESQUIMALT — MODIFICATION (Le texte des documents figure à l'annexe D, p. 4D:16) M. Bernhardt: Comme vous pouvez le lire dans la documentation, chacun de ces textes règle des problèmes qui ont été relevés par le comité.




D'autres ont cherché : dry dock     graving dock     plan of a dry dock     plan of a graving dock     plan a graving dock     


datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'plan a graving dock' ->

Date index: 2024-04-26
w