Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Translation of "position—is now putting some distance " (English → French) :

Therefore, it must be held that, in the light of the above-mentioned circumstances, the fact that not all the case studies took place on the same day did not, in the present case, lead to unequal treatment of the candidates, capable of putting some of them in an advantageous position compared to others, nor to a risk of inequality that was greater than that inherent in any competition.

Par suite, il y a lieu de considérer que, au vu des circonstances susmentionnées, le fait que toutes les épreuves d’étude de cas n’ont pas eu lieu le même jour n’a pas, en l’espèce, entraîné un traitement différencié des candidats, susceptible d’en avantager certains par rapport à d’autres ni non plus un risque d’inégalité de traitement supérieur à celui inhérent à tout concours.


Let us now put some life into the fight to rescue future generations of fish and fishermen.

Il est temps de mettre de la vie dans la lutte à livrer pour sauver les futures générations de poissons et mais aussi de pêcheurs.


There is also the possibility, now recognised by some ADR, of handling by electronic means disputes arising from transactions concluded at a distance via non-electronic means (such as catalogue sales or sales made in the home).

Il existe aussi la possibilité, maintenant reconnue par certains dispositifs de REL, de traiter par des moyens électroniques des litiges qui surviennent à l'occasion de transactions conclues à distance par des moyens non électroniques (par exemple, des ventes sur catalogue ou des ventes qui se font à domicile).


You have now put forward some proposals and here it must be to the credit of the Committee on Agriculture and Rural Development and specifically the European Parliament’s rapporteur, Mr Goepel, that he has bestowed practical relevance on the proposals you have put forward, which will subsequently lead to equal treatment among businesses that compete with one another.

Vous avez émis certaines propositions et il convient d'attribuer le mérite à la commission de l'agriculture et du développement rural, et notamment au rapporteur du Parlement européen, M. Goepel, pour avoir accordé une importance pratique à ces propositions qui aboutiront à l'égalité de traitement entre les entreprises en concurrence.


– (DE) Plans for affordable hydrogen-fuelled cars have in fact been lying around in drawers for years now, and some manufacturers are now in a position to put hybrid cars on the market at the same price as conventional ones.

- (DE) Des projets de voitures à hydrogène d’un prix abordable dorment en fait dans les tiroirs depuis des années. Certains fabricants sont aujourd’hui en mesure de commercialiser des voitures hybrides au même prix que les voitures conventionnelles.


I would also like to thank the Commission, even though, on some points, we sometimes occupied positions at some distance from one another, and also the Council, despite the fact that the final result we have so far – with its various stages – gives me but little satisfaction.

Je voudrais également remercier la Commission, même si nous avons adopté sur certains points des positions quelque peu éloignées l’une de l’autre, ainsi que le Conseil, et ce en dépit du fait que le résultat final devant nous - avec ses différentes étapes - ne me satisfait que très peu.


I would also like to thank the Commission, even though, on some points, we sometimes occupied positions at some distance from one another, and also the Council, despite the fact that the final result we have so far – with its various stages – gives me but little satisfaction.

Je voudrais également remercier la Commission, même si nous avons adopté sur certains points des positions quelque peu éloignées l’une de l’autre, ainsi que le Conseil, et ce en dépit du fait que le résultat final devant nous - avec ses différentes étapes - ne me satisfait que très peu.


3. Member States shall take the measures necessary to ensure that operators and suppliers of means of distance communication put an end to practices that have been declared to be contrary to this Directive, on the basis of a judicial decision, an administrative decision or a decision issued by a supervisory authority notified to them, where those operators or suppliers are in a position to do so.

3. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour que, lorsqu'ils sont en mesure de le faire, les opérateurs et fournisseurs de techniques de communication à distance mettent fin aux pratiques déclarées non conformes à la présente directive sur la base d'une décision de justice, d'une décision administrative ou d'une décision rendue par une autorité de contrôle qui leur est notifiée.


3. Member States shall take the measures necessary to ensure that operators and suppliers of means of distance communication put an end to practices that have been declared to be contrary to this Directive, on the basis of a judicial decision, an administrative decision or a decision issued by a supervisory authority notified to them, where those operators or suppliers are in a position to do so.

3. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour que, lorsqu'ils sont en mesure de le faire, les opérateurs et fournisseurs de techniques de communication à distance mettent fin aux pratiques déclarées non conformes à la présente directive sur la base d'une décision de justice, d'une décision administrative ou d'une décision rendue par une autorité de contrôle qui leur est notifiée.


[10] Some of the uncertainty in this area could be resolved by the Directive on the distance marketing of financial services now under discussion in the Council and the Parliament.

[10] Cette insécurité juridique pourrait être partiellement levée par la directive sur la vente à distance de services financiers qui est actuellement en discussion au Conseil et au Parlement.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'position—is now putting some distance' ->

Date index: 2021-03-29
w