Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Golden prostrate juniper
Heat exhaustion
Heat prostration
Heat prostration NOS
Heat prostration due to salt
Heat prostration due to water depletion
Knotgrass
Knotweed
Mental prostration
Pigweed amaranth
Prostrate
Prostrate Norway spruce
Prostrate knotweed
Prostrate pigweed
Spiritual prostration
Tumble pigweed
Tumbleweed
Tumbleweed amaranth
White amaranth

Traduction de «prostrate » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
golden prostrate juniper

genévrier commun 'Depressa aurea'




prostrate Norway spruce

épinette de Norvège 'Procumbens'


mental prostration | spiritual prostration

anéantissement de l'esprit | délabrement mental


heat exhaustion [ heat prostration ]

épuisement par la chaleur


knotgrass | knotweed | prostrate knotweed

herbe à cochon | renouée des oiseaux | traînasse


pigweed amaranth | prostrate pigweed | tumble pigweed | tumbleweed | tumbleweed amaranth | white amaranth

amarante blanche


Heat prostration due to water depletion

Prostration due à la chaleur avec perte hydrique


Heat prostration due to salt (and water) depletion

Prostration due à la chaleur avec perte de sel (et d'eau)


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It is about our hope as Canadians that a woman will overcome the tragedy of breast cancer and a man the tragedy of prostrate malignancies, that a grandfather and a grandmother will be spared premature loss of memory and that a son and daughter will regain nerve functions following a devastating accident or injury.

Nous avons espoir, en tant que Canadiens, que des femmes surmonteront la tragédie que constitue un cancer du sein et que des hommes surmonteront celle de cancers de la prostate, que des grands-pères et des grands-mères ne souffriront pas d'une perte de mémoire prématurée et que des fils et des filles se rétabliront à la suite d'un accident ou de blessures terribles.


Over the last year, the Ombudsman has undertaken something that completely contradicts this remit as he has prostrated himself before economic interests and has allowed himself to be used by them.

Le médiateur a pris l’année dernière une initiative absolument contraire à son mandat, puisqu’il s’est soumis à des intérêts économiques et qu’il s’est laissé manipuler par ces intérêts.


Everybody in the House must, of course, ask themselves whether they have prostrated themselves before the pesticide industry or whether they are creating added value for citizens, health and the environment.

Chaque membre de cette Assemblée doit alors se demander s’il souhaite s’incliner devant l’industrie ou s’il souhaite créer une valeur ajoutée pour les citoyens, la santé et l’environnement. La question est là, et nulle part ailleurs.


For my part, I am proud that this Parliament awarded the Sakharov Prize to a dissident, Hu Jia, and I am proud that we did not give in to what the Presidency wanted to do, namely to prostrate ourselves before the Chinese whilst they imprison and torture people on a daily basis and the European Union says nothing, just as it said nothing when Mr Putin arrested a crowd of demonstrators who were demanding nothing more than social equality.

Moi, je suis fier que ce Parlement ait donné le prix Sakharov à un dissident, Hu Jia, et je suis fier qu’on n’ait pas subi ce que la Présidence a voulu faire, se mettre à genoux devant les Chinois qui, quotidiennement, mettent en taule, torturent, alors que l’Union européenne ne dit rien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The images of migrants prostrate on our beaches are a cruel reminder of that reality and of how privileged we are here in Europe, which has become a bastion of hope, hope that it is possible to build a model combining freedom, economic growth, social justice and environmental protection based on partnership, cooperation and shared responsibility.

L’image de migrants prostrés sur nos plages nous rappelle cruellement cette réalité et combien nous sommes privilégiés ici en Europe. L’Europe est devenue un bastion d’espoir: l’espoir qu’il est possible de construire un modèle de liberté, de croissance, de justice sociale et de protection de l’environnement, basé sur le partenariat, la coopération et la responsabilité partagée.


The images of migrants prostrate on our beaches are a cruel reminder of that reality and of how privileged we are here in Europe, which has become a bastion of hope, hope that it is possible to build a model combining freedom, economic growth, social justice and environmental protection based on partnership, cooperation and shared responsibility.

L’image de migrants prostrés sur nos plages nous rappelle cruellement cette réalité et combien nous sommes privilégiés ici en Europe. L’Europe est devenue un bastion d’espoir: l’espoir qu’il est possible de construire un modèle de liberté, de croissance, de justice sociale et de protection de l’environnement, basé sur le partenariat, la coopération et la responsabilité partagée.


A decade ago it seemed inevitable that the struggle against institutionalized racism would lead to a violent and bitter civil upheaval that would tear South Africa apart and leave the country bitterly divided, prostrate, and in the hands of anti-democratic regimes.

Il y a dix ans, il semblait inévitable que la lutte contre le racisme institutionnalisé n'entraîne des violences et une dure guerre civile qui allait déchirer l'Afrique du Sud et laisser le pays amèrement divisé, prostré et aux prises avec des régimes antidémocratiques.


When you are sitting on a waiting list awaiting surgery for prostrate cancer and breast cancer, I can guarantee you those illnesses do not stop doing what they do, ravaging the bodies of their victims, simply because the government cannot find a way to get them surgery or get them treatment.

Quand on attend d'être opéré pour un cancer de la prostate ou du sein, je vous garantis que ces maux continuent de ronger le corps des victimes, et tout cela parce que le gouvernement ne peut trouver le moyen de les faire opérer ou traiter.


Dr. Judith Kazimirski, past president of the Canadian Medical Association, appeared before the finance committee, where I sit as a member, and told us about how waiting lists had become longer and longer for things like prostrate cancer and breast cancer.

Le Dr Judith Kismirsky, ancienne présidente de l'Association médicale canadienne, a comparu devant le comité des finances, dont je suis membre, et nous a parlé des listes d'attente qui ne cessent de s'allonger pour des maladies comme le cancer de la prostate ou le cancer du sein.


Again in Georgia and Azerbaijan the problems caused by internal conflict and political instability, and the lack of institutions capable of upholding the rule of law, have combined with the disruption following the break-up of the Soviet Union to reduce once relatively prosperous economies to a state of prostration.

Toujours en Géorgie et en Azerbaïdjan, les problèmes engendrés par le conflit intérieur et l'instabilité politique, ainsi que l'absence d'institutions capables de maintenir l'état de droit, ont contribué, avec le désordre qui a suivi la dislocation de l'Union soviétique, au délabrement d'économies jadis relativement prospères.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'prostrate' ->

Date index: 2023-10-02
w