Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Act of gross indecency
Aggravated indecent assault
Exhibitionism
Indecency in public
Indecency offence
Indecent assault
Indecent behaviour
Indecent conduct
Indecent exposure
Offence against public decency
Public indecency
Sexual offence

Traduction de «public indecency » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
indecent exposure | public indecency

exhibition sexuelle | outrage public à la pudeur


indecent assault | indecent exposure | sexual offence

attentat à la pudeur


indecent assault | indecent exposure

agression sexuelle | attentat à la pudeur


offence against public decency | indecency offence

infraction contre les moeurs | délit contre les moeurs




indecent conduct | indecent exposure | exhibitionism

exhibitionisme


indecent assault [ indecent behaviour ]

attentat aux moeurs [ outrage aux moeurs | attentat à la pudeur ]


aggravated indecent assault

attentat grave à la pudeur




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
H. whereas the Christian girls will have to appear before a court, charged under Article 152 of the Sudanese Penal Code, which reads: ‘Whoever does in a public place an indecent act or an act contrary to public morals or wears an obscene outfit or contrary to public morals or causing an annoyance to public feelings shall be punished with flogging which may not exceed forty lashes or with fine or with both’;

H. considérant que ces jeunes chrétiennes devront comparaître devant un tribunal pour infraction à l'article 152 du code pénal soudanais qui dispose que "quiconque, dans l'espace public, agit ou se conduit de manière indécente ou contraire à la moralité publique, ou porte une tenue indécente ou immorale constituant un outrage aux bonnes mœurs, se verra infliger des coups de fouet, dont le nombre ne devra pas dépasser 40, et/ou une amende";


H. whereas the Christian girls will have to appear before a court, charged under Article 152 of the Sudanese Penal Code, which reads: ‘Whoever does in a public place an indecent act or an act contrary to public morals or wears an obscene outfit or contrary to public morals or causing an annoyance to public feelings shall be punished with flogging which may not exceed forty lashes or with fine or with both’;

H. considérant que ces jeunes chrétiennes devront comparaître devant un tribunal pour infraction à l'article 152 du code pénal soudanais qui dispose que "quiconque, dans l'espace public, agit ou se conduit de manière indécente ou contraire à la moralité publique, ou porte une tenue indécente ou immorale constituant un outrage aux bonnes mœurs, se verra infliger des coups de fouet, dont le nombre ne devra pas dépasser 40, et/ou une amende";


It calls upon Parliament to enact legislation to amend the Criminal Code, specifically sections 173 and 174, the indecent act and public nudity provisions, to clearly state that a woman exposing her breasts in a public place is an indecent act.

Ils prient le Parlement d'adopter une loi modifiant le Code criminel, plus précisément les articles 173 et 174, sur les actions indécentes et la nudité dans un lieu public, pour déclarer clairement que le fait, pour une femme, d'exposer ses seins dans un lieu public constitue une action indécente.


They call upon Parliament to amend the indecent acts and public nudity provisions of the Criminal Code to clearly state that it is an indecent act for a woman to expose her breasts in a public place, with the exception of women who are breast feeding.

Ils demandent au Parlement de modifier les dispositions du Code criminel qui portent sur les actions indécentes et la nudité dans un endroit public, pour indiquer clairement qu'une femme qui s'expose les seins dans un endroit public, sauf si elle allaite son enfant, commet un acte indécent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Therefore the petitioners call upon Parliament to enact legislation to amend the Criminal Code, specifically sections 173 and 174, the indecent act and public nudity provisions, to clearly state that a woman exposing her breasts in a public place is an indecent act.

Par conséquent, les pétitionnaires demandent au Parlement d'adopter une loi modifiant le Code criminel, notamment les dispositions des articles 173 et 174, qui portent sur les actions indécentes et la nudité dans un endroit public, pour indiquer clairement qu'une femme qui s'expose les seins dans un endroit public commet un acte indécent.


88. Welcomes the legal status of same-sex relationships in Mali, Niger, Chad and Burkina Faso; regrets, however, the societal discrimination still present; expresses its grave concern over the use of ‘public indecency’ laws and laws prohibiting association for ’an immoral purpose’ when dealing with the LGBT community in Mali and the wider region; hopes that those oppressed during the insurgency in northern Mali may safely re-integrate into their society; expresses deep concern over the continuing criminalisation of LGBT relationships in Mauritania which, for men, nominally carry the punishment of death by public stoning; notes, howe ...[+++]

88. salue le statut juridique accordé aux relations homosexuelles au Mali, au Niger, au Tchad et au Burkina Faso; déplore toutefois que la discrimination sociale perdure; fait part de sa profonde inquiétude au sujet de l'application de lois sur «l'outrage public à la pudeur» et de lois interdisant l'association à «des fins immorales» à l'égard de la communauté LGBT au Mali et dans la région en général; espère que les personnes opprimées pendant l'insurrection dans le nord du Mali pourront réintégrer en toute sécurité leur société; exprime sa vive inquiétude au sujet de la pénalisation persistante des relations LGBT en Mauritanie qui ...[+++]


91. Welcomes the legal status of same-sex relationships in Mali, Niger, Chad and Burkina Faso; regrets, however, the societal discrimination still present; expresses its grave concern over the use of ‘public indecency’ laws and laws prohibiting association for ‘an immoral purpose’ when dealing with the LGBT community in Mali and the wider region; hopes that those oppressed during the insurgency in northern Mali may safely re-integrate into their society; expresses deep concern over the continuing criminalisation of LGBT relationships in Mauritania which, for men, nominally carry the punishment of death by public stoning; notes, howe ...[+++]

91. salue le statut juridique accordé aux relations homosexuelles au Mali, au Niger, au Tchad et au Burkina Faso; déplore toutefois que la discrimination sociale perdure; fait part de sa profonde inquiétude au sujet de l'application de lois sur "l'outrage public à la pudeur" et de lois interdisant l'association à "des fins immorales" à l'égard de la communauté LGBT au Mali et dans la région en général; espère que les personnes opprimées pendant l'insurrection dans le nord du Mali pourront réintégrer en toute sécurité leur société; exprime sa vive inquiétude au sujet de la pénalisation persistante des relations LGBT en Mauritanie qui ...[+++]


3. Expresses its grave concern over the use of ‘public indecency’ laws and laws prohibiting association for ‘an immoral purpose’ when dealing with the LGBT community in Mali and the wider region; notes that while same-sex relationships are legal in the region, reports of discrimination are widespread;

3. fait part de sa profonde inquiétude au sujet de l'application de lois sur "l'outrage public à la pudeur" et de lois interdisant l'association à "des fins immorales" à l'égard de la communauté LGBT au Mali et dans la région en général; fait remarquer que, si les relations homosexuelles sont légales dans la région, de nombreuses discriminations sont signalées;


Therefore, the petitioners call on parliament to enact legislation to amend the Criminal Code, specifically subsections 173 and 174, the indecent act and public nudity provisions, to clearly state that a woman exposing nudity in a public place, her breasts in particular, is an indecent act.

Par conséquent, les pétitionnaires prient le Parlement d'adopter une mesure législative pour modifier le Code criminel, plus particulièrement les articles 173 et 174, concernant les actions indécentes et la nudité en public afin de préciser clairement qu'une femme qui se dénude et, en particulier, a les seins nus dans un lieu public commet une action indécente.


Therefore the petitioners call upon parliament to enact legislation to amend the Criminal Code, specifically sections 173 and 174, so that indecent act and public nudity provisions clearly state that a women exposing her breasts in public is an indecent act.

Par conséquent, les pétitionnaires prient instamment le Parlement d'adopter une mesure législative pour modifier le Code criminel, particulièrement les articles 173 et 174 concernant les actions indécentes et la nudité en public, afin de préciser clairement qu'une femme qui a les seins nus dans un lieu public commet une action indécente.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'public indecency' ->

Date index: 2022-02-21
w