Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Put the cart before the horse
The hon. member is putting the cart before the horse.

Translation of "put the cart before the horse " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
put the cart before the horse

mettre la charrue avant les boeufs [ mettre la charrue devant les boeufs ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* Policy must lead the instruments: There is a genuine danger of putting the cart before the horse and having the policies dictated by the instruments, and it is time for the EU to overhaul its instruments to make them more coherent and results-oriented and to increase their leverage effect and flexibility.

* la politique doit dominer les instruments: il existe un danger réel de mettre la charrue avant les boeufs et de voir les politiques dictées par les instruments ; il est donc temps que l'Union réforme ses instruments pour les rendre plus cohérents et plus axés sur les résultats et pour accroître leur effet de levier et leur flexibilité.


The government and most First Nations are putting the cart before the horse.

Le gouvernement et la plupart des Premières nations mettent trop souvent la charrue devant les bœufs.


The Atlantic Policy Congress of First Nation Chiefs, for instance, told Panel members: “Do not put the cart before the horse in implementing a regulatory regime [since] that would leave First Nation communities in a bad or worse position” ([5]) This view is supported by the Expert Panel’s conclusion that: “Regulation without the investment needed to build capacity may even put drinking water at risk by diverting badly needed resources into regulatory frameworks and compliance costs” ([6]) Similarly, the AFN expressed concern with the risk to individual communities that are unable to comply with legislated standards as a result of deficie ...[+++]

Le Atlantic Policy Congress of First Nation Chiefs, par exemple, a recommandé aux membres du groupe d’experts de ne pas mettre la charrue avant les bœufs, car les collectivités des Premières nations se retrouveraient alors en mauvaise posture, voire dans une situation encore pire que celle qui prévaut([5]). Les conclusions du groupe d’experts soutiennent ce point de vue : « L’instauration d’une réglementation qui ne serait pas accompagnée d’un investissement nécessaire pour renforcer les capacités pourrait même mettre en péril la salubrité de l’eau, car les ressources si rares serviraient pour financer le ...[+++]


Ms. Madeleine Dalphond-Guiral: Putting the cart before the horse.

Mme Madeleine Dalphond-Guiral: Mettre la charrue devant les boeufs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
During the heated debate on Motion M-241, I was wantonly accused of a number of things, including having somehow put the cart before the horse by going directly to the British Crown when the Canadian Parliament had not had the opportunity to first officially review the issue.

Au cours du débat virulent ayant entouré la motion M-241, on m'a gratuitement reproché un certain nombre de choses, dont le fait d'avoir en quelque sorte mis la charrue devant les boeufs en m'adressant à la Couronne britannique sans que le Parlement canadien se soit lui-même jamais officiellement penché sur la question.


* Policy must lead the instruments: There is a genuine danger of putting the cart before the horse and having the policies dictated by the instruments, and it is time for the EU to overhaul its instruments to make them more coherent and results-oriented and to increase their leverage effect and flexibility.

* la politique doit dominer les instruments: il existe un danger réel de mettre la charrue avant les boeufs et de voir les politiques dictées par les instruments ; il est donc temps que l'Union réforme ses instruments pour les rendre plus cohérents et plus axés sur les résultats et pour accroître leur effet de levier et leur flexibilité;


Europe is putting the cart before the horse.

L’Europe est prise par le mauvais bout.


That really is putting the cart before the horse.

C'est véritablement mettre la charrue avant les bœufs.


Are we not putting the cart before the horse?

Ne sommes-nous pas en train de mettre la charrue avant les bœufs ?


The hon. member is putting the cart before the horse.

Le député met la charrue devant les boeufs.




Others have searched : put the cart before the horse     


datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'put the cart before the horse' ->

Date index: 2022-07-22
w