Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dispositive fact
Fact checking
Fact in issue
Fact-checking
Ground of mixed law and fact
Issue of fact
Jural fact
Juridical fact juridical fact
Matter of fact
Mixed question of law and fact
Question of fact
Question of mixed fact and law
Question of mixed law and fact

Traduction de «question fact » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mixed question of law and fact [ question of mixed law and fact | ground of mixed law and fact ]

question mixte de droit et de fait


question of mixed law and fact [ question of mixed fact and law ]

question de droit et de fait [ question à la fois de fait et de droit | question mélangée de fait et de droit ]


issue of fact | matter of fact | question of fact

question de fait


fact in issue | issue of fact | question of fact

point de fait | question de fait


Syndrome with characteristics of precocious puberty (due to Leydig cell hyperplasia), progressive spastic paraplegia and intellectual deficit. It has been described in two brothers. The fact that other family members displayed brisk reflexes and dysa

syndrome de parésie spastique-puberté précoce




question of law or fact, or mixed law and fact

question de droit, de fait ou mixte


dispositive fact | jural fact | juridical fact juridical fact

fait juridique


mixed question of law and fact

question mixte de droit et de fait


fact-checking | fact checking

vérification des faits | vérification par les faits | vérification factuelle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I know your government is always ready to invoke a sophistical argument, as it did in the case of the 10%, to establish questionable facts.

Je sais que votre gouvernement est toujours prêt à user de sophismes, comme il l'a fait dans le cas des 10 p. 100, pour établir des faits qui n'en sont pas.


I will be reasonable and remind him of certain questionable facts involving his party that surfaced in the past weeks and months.

Je serai quand même raisonnable et je vais lui rappeler certains faits douteux liés à son parti au cours des dernières semaines et des derniers mois.


The first question is therefore as follows: ‘In view of the fact that science is capable of crossing new boundaries, should we always do what science tells us? Does the fact that something can be done make it right, or is there an ethical rule to say whether it is right?’

La première question est donc la suivante: «au vu du fait que la science est capable de traverser de nouvelles frontières, devons-nous toujours faire ce que la science nous dit de faire?» «Le fait que des progrès sont possibles les légitime-t-il ou bien y a-t-il une règle éthique qui nous dit si ces progrès sont légitimes?»


Hon. David Tkachuk: Honourable senators, after Tuesday's Question Period in the other place, the Minister of Transport, in response to a reporter's question about whether there would be a review of the airport tax, said: " In fact, I talked to the Minister of Finance before Question Period, and he acknowledged the fact that there absolutely will be a review" .

L'honorable David Tkachuk: Honorables sénateurs, mardi, après la période des questions à l'autre endroit, le ministre des Transports, qui répondait à un journaliste qui lui avait demandé s'il y aurait une révision du droit exigé pour la sécurité des passagers du transport aérien, a dit: «En fait, j'ai parlé au ministre des Finances avant la période des questions, et il a confirmé qu'il y aurait effectivement une révision».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It must be observed that Langnese-Iglo does not specify the errors of law allegedly committed by the Court of First Instance in its assessment of matters of law and is calling in question facts established by the Court.

Force est de constater que Langnese-Iglo ne précise pas les erreurs de droit que le Tribunal aurait commises dans son appréciation des points de droit et que son argumentation contient une remise en cause des faits établis par le Tribunal.


I believe it is important to emphasise that here we are looking at a coke industry that has only 800 employees, but that we have a user industry with over 6 000 employees that would be adversely affected in purely competitive terms by such an anti-dumping duty. I can however understand the fact that you still disagree with me, so I probably have nothing to gain from putting the question to you one more time, but I believe that you should take account of the fact that ten Member States are against such a duty.

Il convient, selon moi, de souligner le fait qu'il y a, d'une part, une industrie du coke qui n'emploie que 800 personnes, mais qu'il y a, d'autre part, une industrie utilisatrice composée de plus de 6.000 travailleurs, qui éprouvent de réelles difficultés sur le plan de la concurrence à la suite de ces droits antidumping. Je comprends que vous ne partagiez toujours pas ma position - et je ne risque rien à vous poser encore une fois la question - mais vous devriez prendre en considération le fait que dix États membres sont opposés à d ...[+++]


I believe it is important to emphasise that here we are looking at a coke industry that has only 800 employees, but that we have a user industry with over 6 000 employees that would be adversely affected in purely competitive terms by such an anti-dumping duty. I can however understand the fact that you still disagree with me, so I probably have nothing to gain from putting the question to you one more time, but I believe that you should take account of the fact that ten Member States are against such a duty.

Il convient, selon moi, de souligner le fait qu'il y a, d'une part, une industrie du coke qui n'emploie que 800 personnes, mais qu'il y a, d'autre part, une industrie utilisatrice composée de plus de 6.000 travailleurs, qui éprouvent de réelles difficultés sur le plan de la concurrence à la suite de ces droits antidumping. Je comprends que vous ne partagiez toujours pas ma position - et je ne risque rien à vous poser encore une fois la question - mais vous devriez prendre en considération le fait que dix États membres sont opposés à d ...[+++]


Mr President, the Commission welcomes the fact that Parliament feels able to support these three initiatives, which, in fact, all have an important role in strengthening an action plan for combating money laundering. We also hope that the Member States will match these initiatives by adopting them rapidly in the Council, but, above all, by ratifying the conventions in question with all speed so that they can enter into force in their respective national legal systems.

Monsieur le Président, la Commission se félicite que le Parlement puisse soutenir ces trois initiatives, qui sont tout aussi importantes pour le renforcement d'une stratégie d'action dans la lutte contre le blanchiment de capitaux, et nous espérons que les États membres y répondront non seulement par une adoption rapide du Conseil, mais aussi et surtout par une ratification rapide des conventions en question en vue de leur transposition dans les systèmes juridiques nationaux.


In view of reports in the international press that six out of ten banknotes in Spain have been used as 'paper straws' to inhale cocaine and that the banknotes in question came from banks in Madrid; in view of the fact that investigations by the BBC in London revealed traces of cocaine on 99% of banknotes circulating in night-clubs; in view of the fact that cocaine is an illegal substance which is highly addictive and causes irreversible damage to the human organism,

On peut lire dans la presse internationale que six billets de banque espagnols sur dix ont servi de « chalumeaux de papier » à des consommateurs de cocaïne et que ces billets proviennent de banques madrilènes. Par ailleurs, une enquête de la BBC à Londres a permis de déceler des traces de cocaïne sur 99 % des billets circulant dans les discothèques et autres boîtes de nuit. Enfin, la cocaïne est une substance illégale qui entraîne une forte dépendance et inflige de graves dégâts à l’organisme humain.


Those findings are not called in question by the fact that, since the adoption of the Italian Ministerial Decree of 2 February 1994 (G.U.R.I. No 34 of 11 February 1994), which increased the number of representatives of national road-haulier associations on the central committee from 12 to 17, the representatives of the economic agents are no longer in the minority on the central committee, or by the fact that, according to the information provided by the Italian Government, the 'Inter-ministerial Price Committee', a consultative body, ...[+++]

Or, cette constatation n'est pas remise en cause par la circonstance que, depuis le décret ministériel italien du 2 février 1994 (GURI nº34 du 11 février 1994), qui a porté de douze à dix-sept le nombre des représentants des associations nationales catégorielles des transporteurs routiers de marchandises au sein du comité central, les représentants des opérateurs économiques ne sont plus minoritaires au sein de ce comité, que, d'après les renseignements fournis par le gouvernement italien, l'organe de consultation qu'était «le comité interministériel des prix» a été remplacé par un organisme appelé «observatoire italien des prix et tarif ...[+++]




D'autres ont cherché : dispositive fact     fact checking     fact in issue     fact-checking     issue of fact     jural fact     juridical fact juridical fact     matter of fact     question of fact     question fact     


datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'question fact' ->

Date index: 2023-04-11
w