Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
3-body radiative recombination
Cloud radiative forcing
Emergency forces
Forces of the United Nations
Forcing
Greenhouse forcing
Greenhouse gas forcing
Greenhouse radiative forcing
Multinational force
RF
Radiative climate forcing
Radiative forcing
Radiative forcing potential
Radiative forcing scenario
Three-body radiative recombination
UN forces
United Nations Forces
United Nations troops

Translation of "radiative forcing " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


radiative forcing potential

potentiel de forçage radiatif


radiative forcing scenario

scénario de forçage radiatif


radiative forcing scenario

scénario de forçage radiatif




cloud radiative forcing

forçage radiatif dû aux nuages


radiative climate forcing [ radiative forcing | forcing ]

forçage radiatif du climat [ forçage radiatif ]


greenhouse gas forcing [ greenhouse radiative forcing | greenhouse forcing ]

forçage dû aux gaz à effet de serre [ forçage des gaz à effet de serre | forçage radiatif dû aux gaz à effet de serre | forçage radiatif des gaz à effet de serre ]


3-body radiative recombination | three-body radiative recombination

recombinaison à trois corps avec émission de radiation


multinational force [ emergency forces | forces of the United Nations | UN forces | United Nations troops | United Nations Forces(ECLAS) ]

force multinationale [ casques bleus | forces d'urgence | forces de l'ONU | forces des Nations unies ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D. whereas the GHGs differ in their warming influence (expressed as radiative forcing in Watts per square meter) on the global climate system due to their different radiative properties and lifetimes in the atmosphere; whereas according to the 2007 IPCC 4AR, these warming influences are 1.66W/m for CO2 , 0.48W/m for CH4 , 0.16W/m for N2 O and 0.35W/m for the halocarbons,

D. considérant que l'influence des gaz à effet de serre sur le réchauffement du système climatique mondial (dite forçage radiatif exprimée watts par mètre carré) diffère en raison de leurs propriétés radiatives et de leur durée de vie variables dans l'atmosphère; que, d'après le 4 rapport d'évaluation du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat, cette influence sur le réchauffement s'élève à 1,66 W/m pour le CO2 , à 0,48 W/m pour le CH4 , à 0,16 W/m pour le N2 O et à 0,35 W/m pour les hydrocarbures halogénés;


D. whereas the GHGs differ in their warming influence (expressed as radiative forcing in Watts per square meter) on the global climate system due to their different radiative properties and lifetimes in the atmosphere; whereas according to the 2007 IPCC 4AR, these warming influences are 1.66W/m for CO2, 0.48W/m for CH4, 0.16W/m for N2O and 0.35W/mfor the halocarbons,

D. considérant que l'influence des gaz à effet de serre sur le réchauffement du système climatique mondial (dite forçage radiatif exprimée watts par mètre carré) diffère en raison de leurs propriétés radiatives et de leur durée de vie variables dans l'atmosphère; que, d'après le 4 rapport d'évaluation du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat, cette influence sur le réchauffement s'élève à 1,66 W/m pour le CO2, à 0,48 W/m pour le CH4, à 0,16 W/m pour le N2O et à 0,35 W/m pour les hydrocarbures halogénés;


Although this may seem minimal, according to a study commissioned by the IMO Marine Environment Protection Committee, the radiative forcing resulting from increased levels of ground-level ozone due to NOx from international shipping “are highly likely to produce positive forcing effects that will contribute to global warming and that could be in the same range as (or larger than) direct forcing from CO2”.

Même si ce chiffre peut sembler minime, selon une étude commanditée par le comité de protection du milieu marin de l'OMI, le forçage radiatif résultant d'une augmentation des niveaux d'ozone troposphérique due aux NOx émis par le transport maritime international induit très probablement des effets de forçage indéniables qui contribueront eux-mêmes au réchauffement de la planète et ce, dans une mesure équivalente au forçage direct dû au CO2, voire plus importante que celui-ci.


An estimate of radiative forcing due to CO2 emissions from ships indicates that ships may account for 1.8% of the global.

Une estimation du forçage radiatif entraîné par les émissions de CO2 des navires indique qu'ils pourraient représenter quelque 1,8 % du réchauffement mondial.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. Aircraft emissions: contribution of different climate components to changes in radiative forcing-trade-off to reduce atmospheric impact

9. Émissions des aéronefs: contribution des différents composants du climat aux modifications des compensations du forçage radiatif en vue de réduire l'impact sur l'atmosphère


2. Detection of changing radiative forcing over the recent decades

2. Relevé des modifications du forçage radiatif au cours des dernières décennies


Even though NOx is expected to decrease the concentration of CH4 (methane), the net regional radiative effects of O3 and CH4 do not cancel, because the geographical distribution of the radiative forcing (a measure of the importance of the potential climate change mechanism) is different: changes in O3 are mainly located near the flight routes in the Northern Hemisphere, while those of CH4 are globally mixed.

Bien que les concentrations de méthane (CH4) devraient décroître sous l'effet des NOx, les effets radiatifs régionaux nets de l'ozone et du méthane devraient rester inchangés à cause de la répartition géographique inégale du forçage radiatif (paramètre de mesure de l'importance du mécanisme du changement climatique potentiel) : pour l'ozone, les changements se situent près des couloirs aériens dans l'hémisphère Nord, alors que pour le méthane ils s'étendent sur l'ensemble de la planète.


Over the period 1992 to 2050 the overall radiative forcing by aircraft can be a factor 2 to 4 larger than the forcing by aircraft CO2 alone.

Sur l'ensemble de la période 1992-2050, le forçage radiatif global dû aux avions peut être deux à quatre fois plus important que le forçage dû au seules émissions de CO2 produites par les avions.


That molecule that is emitted in Malaysia, which goes into the atmosphere, can help cause radiative forcing — what the scientists describe as being the cause of global warming — and the impact of radiative forcing from that one molecule going up in Malaysia is equal to exactly the same radiative forcing as another molecule emitted in Canada.

Une telle molécule émise en Malaisie pour se retrouver dans l'atmosphère peut contribuer à causer un forçage radioactif — lequel serait alors à l'origine du réchauffement climatique selon les scientifiques — et aurait en ce sens exactement le même impact environnemental qu'une molécule semblable émise à partir du Canada.


However, when I consider the basic processes that operate in the climate system, when I consider that the magnitude of the changes of the radiative forcing due to these increased gases is getting to be of the same order of magnitude as the radiative changes associated with the triggering of the switches between glacial and interglacial periods, when I consider the speed at which those switches occur in the new geological records we get from ice cores and deep-sea sediment cores, and when I consider the whole mass of anomalous conditions which seem to have been appearing in the last one to two decades, I am convinced that climate change i ...[+++]

Quand je regarde les processus fondamentaux dans le système climatique et du fait que l'ampleur des changements dans le forçage radiatif du climat en raison de l'augmentation des gaz à effet de serre se rapproche de l'ampleur des changements survenus entre la période glaciaire et la période interglaciaire, quand on tient compte de la vitesse à laquelle ces changements sont survenus dans les données géologiques tirées du coeur des glaces et du coeur sédimentaire des océans et quand je regarde aussi toutes les anomalies qui semblent avoir apparues au cours d'une ou deux décennies, je suis convaincu que les changements climatiques sont vrai ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'radiative forcing' ->

Date index: 2024-01-19
w