Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Back axle
Back axle assembly
Back-end load
Back-end loading
Contingent deferred sales load
DSC
Deferred sales charge
Exit fee
Exit load
Live rear axle
Maximum admissible axle load
Maximum axle load
Maximum load per axle
Permissible load on the rear axle
Rear Axle Half-Shaft
Rear Axle Shaft
Rear axle
Rear axle assembly
Rear axle load
Rear-axle assembly
Rear-end load
Rear-end loading
Redemption fee
Rigid live axle
Rigid rear-driving axle
Solid rear axle
Split rear axle
U-section rear axle
U-shaped rear axle

Traduction de «rear axle load » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


rigid rear-driving axle | rigid live axle | split rear axle | live rear axle | solid rear axle

pont rigide | pont arrière rigide | essieu arrière rigide | pont non suspendu




rear axle assembly | rear-axle assembly | back axle assembly

pont arrière


maximum admissible axle load | maximum axle load | maximum load per axle

charge maximale admissible par essieu | charge maximale par essieu


permissible load on the rear axle

charge admissible sur l'essieu arrière


back-end load | back-end loading | contingent deferred sales load | deferred sales charge | DSC | exit fee | exit load | rear-end load | rear-end loading | redemption fee

frais de rachat | frais prélevés au rachat | frais d'acquisition reportés


U-shaped rear axle [ U-section rear axle ]

essieu arrière en U [ essieu arrière à U ]


Rear Axle Half-Shaft [ Rear Axle Shaft ]

arbre de roue arrière


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
vehicle with a mass of 75 kg simulating the driver and additionally laden so as to attain the maximum permissible rear axle load as declared by the manufacturer; however, the front axle load shall be as low as possible in this case,

véhicule avec une masse de 75 kg simulant le conducteur et chargé en outre de manière à atteindre la masse maximale admissible sur l’essieu arrière déclarée par le constructeur; toutefois, la charge sur l’essieu avant doit être aussi bas que possible dans ce cas,


If the centre of gravity of the extra loading cannot be aligned with the centre of the rear axle, the test mass of the vehicle shall not exceed the sum of the front axle and the rear axle load in un-laden condition plus the extra loading.

Si le centre de gravité de la surcharge ne peut pas être aligné sur le centre de l’essieu arrière, la masse d’essai du véhicule ne doit pas être supérieure à la somme de la charge exercée sur l’essieu avant et l’essieu arrière lorsque le véhicule est à vide et de la surcharge.


vehicle with a mass of 75 kg simulating the driver and additionally laden so as to attain the maximum permissible rear axle load as declared by the manufacturer; however, the front axle load shall be as low as possible in this case,

véhicule avec une masse de 75 kg simulant le conducteur et chargé en outre de manière à atteindre la masse maximale admissible sur l’essieu arrière déclarée par le constructeur; toutefois, la charge sur l’essieu avant doit être aussi basse que possible dans ce cas;


the mass corresponding to the remaining load on the front axle(s) shall remain above zero (i.e. in case of a rear loadable axle with long rear overhang, the vehicle may not tip up).

la masse correspondant à la charge restante sur le ou les essieux avant doit rester supérieure à zéro (par exemple, dans le cas d’un essieu délestable arrière avec un long porte-à-faux arrière, le véhicule ne doit pas basculer).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Extra loading to reach the test mass of the vehicle shall be placed above the driven rear axle(s). The extra loading is limited to 75 per cent of the maximum mass allowed for the rear axle.

La charge supplémentaire nécessaire pour atteindre la masse d’essai du véhicule doit être placée au-dessus de l’essieu (ou des essieux) tiré(s); elle est limitée à 75 % de la charge maximale admissible sur l’essieu arrière.


(5) Vehicles of category N1 with a laden/unladen rear axle loading ratio not exceeding 1,5 or having a maximum mass of less than 2 tonnes will have to comply with the requirements for category M1 vehicles of this point from 1 October 1990.

(4) Les véhicules de la catégorie N1 ayant un rapport de charge sur l'essieu arrière en charge/à vide ne dépassant pas 1,5 ou ayant une masse maximale inférieure à 2 tonnes doivent satisfaire aux prescriptions de ce paragraphe relatives aux véhicules de la catégorie M1 à partir du 1er octobre 1990.


Where provision is made for several arrangements of the load on the axles the distribution of the maximum mass among the axles shall be such that the load on each axle is proportional to the maximum permissible load for each axle; in the case of tractive units for semi-trailers, the load may be re-positioned approximately half-way between the kingpin position resulting from the above loading conditions and the centreline of the rear axle(s).

Dans le cas où plusieurs dispositions de la charge sur les essieux sont prévues, la répartition de la masse maximale entre les essieux devra être telle que la charge sur chaque essieu soit proportionnelle à la masse maximale admissible pour chaque essieu. Dans le cas des unités de traction pour semi-remorques, la charge peut être redisposée approximativement à mi-distance entre la position du pivot de la sellette d'attelage résultant de l'état de chargement visé ci-dessus et la ligne médiane de l'essieu ou des essieux arrière;


in the case of a load platform at the rear: driver, plus a load so distributed as to give the maximum technically permissible load on the rear axle or axles, or the maximum permissible mass of the vehicle, whichever occurs first, without exceeding a front axle load calculated as the sum of the front axle load of the unladen vehicle plus 25 % of the maximum permissible payload on the front axle. The same procedu ...[+++]

conducteur, plus une charge répartie de façon à atteindre, lorsque la surface de chargement est située à l'arrière, la charge maximale techniquement admissible sur l'essieu ou les essieux arrière, ou la masse maximale techniquement admissible du véhicule, selon ce qui se présente en premier lieu, sans dépasser une charge reposant sur l'essieu avant correspondant à la somme de la charge sur l'essieu avant du véhicule à vide et de 25 % de la charge utile maximale admissible sur l'essieu avant.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'rear axle load' ->

Date index: 2022-09-04
w