Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aviation fuel reclaimer unit
Chip reclaim
Chip reclaiming
Devulcanizer
Digester for reclaiming
Fuel reclaimer
Fuel reclaimer system
Mackle
Paper industry
Paper-making
Paper-making industry
Paperboard industry
Peel reclaim
Printed reclaimed paper
Printer's reject
Pulp and paper industry
Reclaimed fen soil
Reclaimed marsh soil
Reclaimed paper
Reclaimed paper pulp
Reclaimer
Reclaiming digester
Reclaiming machine
Reclaiming unit
Recycled paper
Spoilt sheet
Tread reclaim
Waste sheet

Translation of "reclaimed paper " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
reclaimed paper pulp

pâte de fibres secondaires | pâte de papier récupéré




mackle | printed reclaimed paper | printer's reject | spoilt sheet | waste sheet

chutes d'imprimerie | maculature


reclaimer [ reclaiming machine | reclaiming unit ]

appareil de reprise [ appareil de reprise au tas | engin de reprise au tas | équipement de reprise au tas | appareil de reprise au stock ]


fuel reclaimer [ fuel reclaimer system | aviation fuel reclaimer unit ]

système de récupération du carburant aviation [ système de décontamination du carburant aviation ]








reclaiming digester | devulcanizer | digester for reclaiming

digéreur à régénération


pulp and paper industry [ paperboard industry | paper industry | paper-making | paper-making industry ]

industrie de pâte et papier [ industrie du carton | industrie du papier | industrie papetière | papeterie ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Yes, of course, flexibility is vital; after all, paper cannot be reclaimed and reprocessed an infinite number of times, and that is why I think the amendment that has been tabled on the subject of flexibility is so extremely important and relevant.

Oui, c’est évident, la souplesse est capitale. Après tout, le papier ne peut pas être récupéré et valorisé un nombre infini de fois et c’est pourquoi je pense que l’amendement qui a été déposé sur la question de la souplesse est tellement important et pertinent.


76. Is disappointed at the Commission's negative reaction to paragraph 123 in the 2002 Commission discharge resolution of 21 April 2004 , which states ".that the Commission allows goods which have been incorrectly or falsely declared to be regarded as not being involved in the transit procedure, with the result that the guarantee cannot be reclaimed, that the papers have to be sent back to the country of entry into the EU, and that the campaign to combat fraud is impeded; ..". calls again on the Commission to put an immediate end to this practice and to propose an appropriate amendment to the Customs Code;

76. est déçu de la réaction négative de la Commission au paragraphe 123 de la résolution du 21 avril 2004 concernant la décharge de la Commission pour l'exercice 2002, qui constate "(...) que la Commission tolère que des marchandises déclarées faussement, par erreur ou de propos délibéré, ne soient pas considérées comme étant en régime de transit, avec ces conséquences qu'il n'est plus possible de faire valoir la garantie, que les documents doivent être renvoyés dans le pays d'entrée membre de l'Union européenne et que la lutte contre la fraude en est rendue plus difficile"; invite à nouveau la Commission à mettre fin sans délai à cette ...[+++]


75. Is disappointed at the Commission's negative reaction to paragraph 123 in the 2002 Commission discharge resolution, which states (...) that the Commission allows goods which have been incorrectly or falsely declared to be regarded as not being involved in the transit procedure, with the result that the guarantee cannot be reclaimed, that the papers have to be sent back to the country of entry into the EU, and that the campaign to combat fraud is impeded; (...); calls again on the Commission to put an immediate end to this practice and to propose an appropriate amendment to the Customs Code;

75. est déçu de la réaction négative de la Commission au paragraphe 123 de la résolution de décharge 2002, qui constate "(...) que la Commission tolère que des marchandises déclarées faussement, par erreur ou de propos délibéré, ne soient pas considérées comme étant en régime de transit, avec ces conséquences qu'il n'est plus possible de faire valoir la garantie, que les documents doivent être renvoyés dans le pays d'entrée membre de l'Union européenne et que la lutte contre la fraude en est rendue plus difficile"; invite à nouveau la Commission à mettre fin sans délai à cette pratique et propose un amendement approprié au code des doua ...[+++]


123. Notes that the Commission allows goods which have been incorrectly or falsely declared to be regarded as not being involved in the transit procedure, with the result that the guarantee cannot be reclaimed, that the papers have to be sent back to the country of entry into the EU, and that the campaign to combat fraud is impeded; calls on the Commission to put an immediate end to this practice and to propose an appropriate amendment to the Customs Code;

123. constate que la Commission tolère que des marchandises déclarées faussement, par erreur ou de propos délibéré, ne soient pas considérées comme étant en régime de transit, avec ces conséquences qu'il n'est plus possible de faire valoir la garantie, que les documents doivent être renvoyés dans le pays d'entrée membre de l'Union européenne et que la lutte contre la fraude en est rendue plus difficile; invite la Commission à faire cesser sur-le-champ cette pratique et à proposer une modification appropriée du code douanier;




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'reclaimed paper' ->

Date index: 2023-11-07
w