Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brass plate company
Civil registrar
Civil registration officer
Commercial court registry
Companies registrar
Company registrar
DNS registrar
Deputy Registrar of Companies and Securities
Domain name registrar
Dummy company
Front company
Letterbox company
Money box company
Paper company
Registrar
Registrar of Companies
Registrar of companies
Senior registrar
Shell company
Shell corporation

Translation of "registrar companies " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
commercial court registry [ Registrar of Companies | company registrar | companies registrar ]

directeur du registre des sociétés [ greffe du tribunal de commerce ]


registrar of companies [ companies registrar | company registrar ]

conservateur du registre du commerce [ registraire des sociétés | directeur de l'enregistrement de sociétés | directeur du registre des sociétés | receveur de l'enregistrement des sociétés ]


registrar of companies

receveur de l'enregistrement des sociés


registrar of companies

conservateur du registre des sociés


company registrar

directeur de l'enregistrement des sociés


Deputy Registrar of Companies and Securities

Conservateur adjoint des noms de compagnies et des titres


civil registration officer | registrar of births, deaths, marriages and civil partnerships | civil registrar | senior registrar

chef de service état civil | employé de l'état civil | cheffe de service état civil | employé de l'état civil/employée de l'état civil


DNS registrar | domain name registrar | registrar

registraire | bureau d'enregistrement


domain name registrar | DNS registrar | registrar

registraire de nom de domaine | registraire DNS | registraire de domaine | registraire


brass plate company | dummy company | front company | letterbox company | money box company | paper company | shell company | shell corporation

compagnie écran | coquille | entreprise boîte aux lettres | filiale sans support matériel | société boîte à lettres | société boîte aux lettres | société coquille | société de façade | société écran | société fantôme | société fictive | société-écran
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
in Ireland, the economic operator may be requested to provide a certificate from the Registrar of Companies or the Registrar of Friendly Societies or, where he is not so certified, a certificate stating that the person concerned has declared on oath that he is engaged in the profession in question in the country in which he is established, in a specific place under a given business name;

pour l'Irlande, l'opérateur économique peut être invité à produire un certificat émis par le «Registrar of Companies» ou le «Registrar of Friendly Societies» ou, à défaut, un certificat attestant qu'il a déclaré sous serment exercer la profession en question dans le pays où il est établi, en un lieu spécifique et sous une raison commerciale déterminée,


Has the Commission received any complaints from European citizens or businesses, and, in any event, will the Commission investigate whether the arrangements between ICANN, Verisign, and European domain name registrar companies are subject to Art 81 and/or Art. 82 of the Treaties ?

La Commission a-t-elle reçu des plaintes de la part d’entreprises ou de citoyens européens et, en tout état de cause, compte-t-elle chercher à déterminer si les accords conclus entre l’ICANN, VeriSign et les sociétés européennes d’enregistrement de noms de domaines relèvent de l’article 81 et/ou de l’article 82 du traité CE?


Has the Commission received any complaints from European citizens or businesses, and, in any event, will the Commission investigate whether the arrangements between ICANN, Verisign, and European domain name registrar companies are subject to Art 81 and/or Art. 82 of the Treaties ?

La Commission a-t-elle reçu des plaintes de la part d'entreprises ou de citoyens européens et, en tout état de cause, compte-t-elle chercher à déterminer si les accords conclus entre l'ICANN, Verisign et les sociétés européennes d'enregistrement de noms de domaines relèvent de l'article 81 et/ou de l'article 82 du traité CE?


in Ireland, the contractor may be requested to provide a certificate from the Registrar of Companies or the Registrar of Friendly Societies or, if he is not so certified, a certificate stating that the person concerned has declared on oath that he is engaged in the profession in question in the country in which he is established, in a specific place under a given business name,

pour l’Irlande, un entrepreneur peut être invité à produire un certificat émis par le «Registrar of Companies» ou le «Registrar of Friendly Societies» ou, à défaut, un certificat attestant qu’il a déclaré sous serment exercer la profession en question dans le pays où il est établi, en un lieu spécifique et sous une raison commerciale déterminée,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
in Ireland, the supplier may be requested to provide a certificate from the Registrar of Companies or the Registrar of Friendly Societies that he is certified as incorporated or registered or, if he is not so certified, a certificate stating that the person concerned has declared on oath that he is engaged in the profession in question in the country in which he is established, in a specific place under a given business name,

pour l’Irlande, un fournisseur peut être invité à produire un certificat émis par le «Registrar of Companies» ou le «Registrar of Friendly Societies» et attestant qu’il a formé une société ou est inscrit dans un registre de commerce ou, à défaut, un certificat attestant qu’il a déclaré sous serment exercer la profession en question dans le pays où il est établi, en un lieu spécifique et sous une raison commerciale déterminée,


—in Ireland, the service provider may be requested to provide a certificate from the Registrar of Companies or the Registrar of Friendly Societies or, if he is not so certified, a certificate stating that the person concerned has declared on oath that he is engaged in the profession in question in the country in which he is established, in a specific place under a given business name,

—pour l’Irlande, un prestataire de services peut être invité à produire un certificat émis par le «Registrar of companies», ou le «Registrar of Friendly Societies» ou, à défaut, un certificat attestant qu’il a déclaré sous serment exercer la profession en question dans le pays où il est établi, en un lieu spécifique et sous une raison commerciale déterminée,


—in Ireland, the contractor may be requested to provide a certificate from the Registrar of Companies or the Registrar of Friendly Societies or, if he is not so certified, a certificate stating that the person concerned has declared on oath that he is engaged in the profession in question in the country in which he is established, in a specific place under a given business name,

—pour l’Irlande, un entrepreneur peut être invité à produire un certificat émis par le «Registrar of Companies» ou le «Registrar of Friendly Societies» ou, à défaut, un certificat attestant qu’il a déclaré sous serment exercer la profession en question dans le pays où il est établi, en un lieu spécifique et sous une raison commerciale déterminée,


—in Ireland, the supplier may be requested to provide a certificate from the Registrar of Companies or the Registrar of Friendly Societies that he is certified as incorporated or registered or, if he is not so certified, a certificate stating that the person concerned has declared on oath that he is engaged in the profession in question in the country in which he is established, in a specific place under a given business name,

—pour l’Irlande, un fournisseur peut être invité à produire un certificat émis par le «Registrar of Companies» ou le «Registrar of Friendly Societies» et attestant qu’il a formé une société ou est inscrit dans un registre de commerce ou, à défaut, un certificat attestant qu’il a déclaré sous serment exercer la profession en question dans le pays où il est établi, en un lieu spécifique et sous une raison commerciale déterminée,


in the United Kingdom and Ireland, the supplier may be requested to provide a certificate from the Registrar of Companies or, in the case of Ireland, the Registrar of Friendly Societies, that he is certified as incorporated or registered or, if he is not so certified, a certificate stating that the person concerned has declared on oath that he is engaged in the profession in question in the country in which he is established in a specific place under a given business name and under a specific trading name.

pour le Royaume-Uni, un fournisseur établi au Royaume-Uni est à considérer comme étant inscrit dans un registre de commerce ou professionnel lorsqu'il est certifié par le "Registrar of Companies" que ce fournisseur a formé une société ou lorsqu'il est certifié qu'il a déclaré sous serment exercer la profession en question en un lieu spécifique et sous une raison commerciale déterminée.


in the United Kingdom and Ireland, the contractor may be requested to provide a certificate from the Registrar of Companies or, in the case of Ireland, the Registrar of Friendly Societies or, if this is not the case, a certificate stating that the person concerned has declared on oath that he is engaged in the profession in question in the country in which he is established, in a specific place and under a given business name;

pour le Royaume-Uni, un entrepreneur établi au Royaume-Uni est à considérer comme étant inscrit dans un registre de commerce ou professionnel lorsqu'il est certifié par le "Registrar of Companies" que cet entrepreneur a formé une société ou lorsqu'il est certifié qu'il a déclaré sous serment exercer la profession en question en un lieu spécifique et sous une raison commerciale déterminée.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'registrar companies' ->

Date index: 2023-12-20
w