Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contingent liability from guarantee
Credit commitment guarantee for third parties
Exempted from tax liability
Exempted from the tax
Exemption from tax liability
Fund relieved from liability
Give a discharge
Give receipt
Guarantee and indemnity liabilities
Guarantee liability
Guarantee on behalf of third parties
Liabilities for guarantees and sureties
Liabilities from guarantees and indemnities
Liability from guarantee
Release from liability under a charge
Relieve from liability
Relieve from responsibility
Relieve of liability
Relieved of liability
Surety and guarantee liabilities

Traduction de «relieve from liability » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
relieve from liability

être déchargé d'une obligation


fund relieved from liability

fonds exonéré d'obligation


relieved of liability

être déchargé de responsabilité, être déchargée de responsabilité




contingent liability from guarantee | credit commitment guarantee for third parties | guarantee liability | guarantee on behalf of the bank and on behalf of third parties | guarantee on behalf of third parties | liability from guarantee

engagement par cautionnement | garantie donnée pour compte propre et pour compte de tiers


guarantee and indemnity liabilities | liabilities for guarantees and sureties | liabilities from guarantees and indemnities | surety and guarantee liabilities

engagements par cautionnements et garanties | engagements pour garanties et cautions


exempted from tax liability | exempted from the tax

exempté de l'assujettissement


give a discharge | relieve from responsibility | give receipt

donner décharge




exemption from tax liability

exemption de l'assujettissement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
52.4 Where, in a proceeding in respect of the share of a distribution under paragraph 64(1)(a) or of money belonging to an infant child that was paid pursuant to section 52.1, 52.2 or 52.3, it appears to the court that the Minister, the band, its council or a member of that council acted honestly and reasonably and ought fairly to be relieved from liability in respect of the payment, the court may relieve the Minister, band, council or member, either in whole or in part, from liability in respect of the payment.

52.4 Le tribunal peut, dans toute affaire relative au versement d’une fraction dévolue à un enfant mineur dans le cadre du partage visé à l’alinéa 64(1)a) et effectué en application des articles 52.1, 52.2 ou 52.3, libérer, en tout ou en partie, le ministre, la bande, son conseil ou les membres de celui-ci de toute responsabilité à cet égard lorsqu’il lui apparaît que tel d’entre eux, ayant agi honnêtement et raisonnablement, devrait, en toute justice, l’être.


One amendment proposed that compromising claims against corporate officers also be allowed; another proposed that where a compromise was voted on, directors and officers would be relieved from liability, whether or not the debtor corporation carried out its obligations under the proposal (25) The Institute also stated that it would like to see a due diligence defence for every type of liability.

Il propose d'autoriser aussi des transactions sur les réclamations contre les dirigeants; il propose en outre que, lorsqu'une transaction mise aux voix est agréée, les administrateurs et dirigeants soient libérés de leurs responsabilités, que la société débitrice respecte ou non ses obligations aux termes de la proposition (25) L'institut voudrait aussi que l'on puisse invoquer la diligence raisonnable comme moyen de défense pour chaque type de responsabilité.


(3) No provision in any contract, in any resolution or in the by-laws of a bank relieves any director, officer or employee of the bank from the duty to act in accordance with this Act and the regulations or relieves a director, officer or employee from liability for a breach thereof.

(3) Aucune disposition d’un contrat, d’une résolution ou d’un règlement administratif ne peut libérer les administrateurs, les dirigeants ou les employés de l’obligation d’observer la présente loi et ses règlements ni des responsabilités en découlant.


(3) No provision in any contract, in any resolution or in the by-laws of a bank holding company relieves any director, officer or employee of the bank holding company from the duty to act in accordance with this Act and the regulations or relieves a director, officer or employee from liability for a breach thereof.

(3) Aucune disposition d’un contrat, d’une résolution ou d’un règlement administratif ne peut libérer les administrateurs, les dirigeants ou les employés de l’obligation d’observer la présente loi et ses règlements ni des responsabilités en découlant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Released from the obligation to set aside provisions for the future retirement costs of its civil service staff and subject to a lower annual contribution level, France Télécom’s balance sheet was relieved of liabilities and costs, thereby increasing its attractiveness to raise capital, which placed it in a more favourable situation than before the 1996 reform.

Libérée de l’obligation de provisionnement des charges de retraite futures au titre des retraites de son personnel fonctionnaire et assujettie à un niveau de cotisation annuelle moindre, France Télécom a pu disposer d’un bilan allégé d’engagements et charges, accroissant par là son attractivité pour lever des capitaux, ce qui l’a placée dans une situation plus favorable qu’avant la réforme de 1996.


It is therefore appropriate that the immunity recipient be relieved in principle from joint and several liability for the entire harm and that any contribution it must make vis-à-vis co-infringers not exceed the amount of harm caused to its own direct or indirect purchasers or, in the case of a buying cartel, its direct or indirect providers.

Il convient donc que le bénéficiaire d'une immunité soit, en principe, déchargé de sa responsabilité solidaire en ce qui concerne l'intégralité du préjudice et que toute contribution dont il doit s'acquitter par rapport aux autres coauteurs de l'infraction n'excède pas le montant du préjudice causé à ses propres acheteurs directs ou indirects ou, dans le cas d'une entente en matière d'achat, à ses fournisseurs directs ou indirects.


The relevant measures under examination concern the provisions by which the Government of the United Kingdom guarantees the payment of certain liabilities, in particular pension liabilities, of BT under the Crown guarantee, and relieves BT from obligations laid down in the legal framework which applies to pension schemes in the United Kingdom.

Les mesures en cause concernent les dispositions par lesquelles le gouvernement du Royaume-Uni garantit le règlement de certains engagements de BT, en particulier les engagements au titre des retraites, dans le cadre de la garantie publique, et libère BT des obligations fixées dans le cadre juridique applicable aux régimes de retraite au Royaume-Uni.


3. The carrier shall be relieved of this liability to the extent that the loss or damage arises from the special risks inherent in one or more of the following circumstances:

3. Le transporteur est déchargé de cette responsabilité dans la mesure où la perte ou l’avarie résulte des risques particuliers inhérents à un ou à plusieurs des faits ci-après:


Measures A and B aim at addressing the issue of the high proportion of non-avoidable costs faced by BE as a nuclear operator in partly relieving BE from its historic nuclear liabilities including historic spent fuel liabilities and decommissioning costs and in reducing its costs for future front end and back end fuel contracts with BNFL.

Les mesures A et B visent à remédier à la proportion élevée de coûts inévitables auxquels BE est confrontée en tant qu'opérateur nucléaire, en soulageant partiellement BE de ses engagements nucléaires antérieurs, y compris pour le combustible usé hérité du passé et les coûts de déclassement, et en réduisant ses coûts pour les futurs contrats avec BNFL portant sur l’amont et l’aval du cycle du combustible.


One amendment proposed that compromising claims against corporate officers also be allowed; another proposed that where a compromise was voted on, directors and officers would be relieved from liability, whether or not the debtor corporation carried out its obligations under the proposal.

Il propose d'autoriser aussi des transactions sur les réclamations contre les dirigeants; il propose en outre que, lorsqu'une transaction mise aux voix est agréée, les administrateurs et dirigeants soient libérés de leurs responsabilités, que la société débitrice respecte ou non ses obligations aux termes de la proposition.


w