Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Edit translation works
Generate translations of texts
Improve translated texts
Improve translations
L3DCA
Level 3 Document Content Architecture
Modify translated texts
Modify translation works
Provide translations of texts
Quality control of translated texts
RFT
RFTDCA
Revisable Form Text
Revisable Form Text Document Content Architecture
Revisable form document
Revisable form text
Revise translated texts
Revise translation works
Rft
Self-Revising Translator
Self-Revisor
Self-revising translator
Translate texts
Translating text
Translation and Text Revision Coordinator
Translation work revising

Translation of "revise translated texts " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
improve translations | modify translated texts | improve translated texts | revise translated texts

réviser des textes traduits


provide translations of texts | translating text | generate translations of texts | translate texts

traduire des textes


edit translation works | translation work revising | modify translation works | revise translation works

réviser des travaux de traduction


revisable form text [ RFT | revisable form document ]

document sous forme révisable


quality control of translated texts

contrôle de la qualité des textes traduits




Revisable Form Text | rft [Abbr.]

format de texte révisable


Self-Revisor [ Self-Revising Translator ]

auto-réviseur [ traducteur auto-réviseur | auto-réviseure | traductrice auto-réviseure ]


Revisable Form Text Document Content Architecture | RFTDCA | Level 3 Document Content Architecture | L3DCA

architecture de contenu des documents sous forme révisable


Translation and Text Revision Coordinator

coordonnateur de la traduction et de la révision de textes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Follow-up of the legislative procedure and checking legislative texts in Spanish which have already been translated and revised, for both linguistic and legal consistency with other language versions of the texts; checking the quality of the drafting and compliance with the formal rules on layout.

Suivi de la procédure législative et vérification de la concordance linguistique et juridique de textes législatifs en espagnol, déjà traduits et révisés, par rapport aux autres versions linguistiques desdits textes, contrôle de leur qualité rédactionnelle et du respect des règles en matière de présentation formelle.


In addition to producing the translated texts, revision and quality control must also be carried out.

Outre la production des textes traduits, il y a également lieu d'assurer la révision et le contrôle de qualité.


I should like to give a final warning on a technical point, for which I apologise: since a number of issues have arisen during revision of the translation, the text to be considered authentic is the one approved by the Committee on the Internal Market and Consumer Protection (IMCO).

Je voudrais lancer un dernier avertissement concernant un point technique, pour lequel je vous présente mes excuses: étant donné qu’une série de problèmes ont surgi durant la révision de la traduction, seul le texte approuvé en commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs (IMCO) fait foi.


I should like to give a final warning on a technical point, for which I apologise: since a number of issues have arisen during revision of the translation, the text to be considered authentic is the one approved by the Committee on the Internal Market and Consumer Protection (IMCO).

Je voudrais lancer un dernier avertissement concernant un point technique, pour lequel je vous présente mes excuses: étant donné qu’une série de problèmes ont surgi durant la révision de la traduction, seul le texte approuvé en commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs (IMCO) fait foi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Annex 17 Authentic texts and translations (revised Annex 52 from CIG 81/04) 28

Annexe 14 Cohésion économique, sociale et territoriale (annexe 36 révisée du doc. CIG 81/04) 23


We try very hard to have analysts with proficiency in the language to help us catch the nuances in the text when they revise translations.

Nous nous efforçons d'engager des analystes qui maîtrisent la langue d'arrivée afin de nous aider à saisir les nuances lorsqu'ils révisent les traductions.


However, in the interest of efficiency, some steering committees may ask the clerk to send them a unilingual draft of a report as soon as it is received from the analyst so that they can review it, make changes and have the revised text translated prior to its being distributed to the full membership of the committee.

N'empêche que, par souci d'efficacité, il arrive qu'un comité directeur demande au greffier de lui faire parvenir la version préliminaire d'un rapport dans une seule langue, dès que l'analyste a terminé la rédaction, de manière à pouvoir prendre connaissance du rapport, lui apporter des modifications et en faire traduire la version revue et corrigée, qui sera distribuée à l'ensemble des membres du comité principal.


w