Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acetylene cutting
Anal sphincter surgical ribbon
Cut-throat
Cut-throat finch
Cut-throat weaver
Decorative ribbon
Fancy ribbon
Helical ribbon extruder
Inauguration
Ink ribbon
Inked ribbon
OFC-A
Opening
Opening ceremony
Oxy-acetylene cutting
Oxyacetylene cutting
Oxyacetylene flame cutting
Oxygen acetylene cutting
Oxygen-acetylene cutting
RTR process
Ribbon
Ribbon cutting
Ribbon cutting ceremony
Ribbon finch
Ribbon lift
Ribbon lift guide
Ribbon lift mechanism
Ribbon-cutting
Ribbon-cutting ceremony
Ribbon-lift
Ribbon-to-ribbon conversion process
Ribbon-to-ribbon process
Scrapbooking ribbon
Screw ribbon extruder

Translation of "ribbon cutting " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


inauguration | opening ceremony | opening | ribbon cutting ceremony | ribbon-cutting ceremony

inauguration


cut-throat | cut-throat finch | cut-throat weaver | ribbon finch

cou cou


ink ribbon | inked ribbon | ribbon

ruban encreur | ruban encreur de machine de bureau


ribbon lift mechanism [ ribbon-lift | ribbon lift | ribbon lift guide ]

guide de montée du ruban


RTR process [ ribbon-to-ribbon conversion process | ribbon-to-ribbon process ]

procédé RTR [ méthode par dépôt sur support ]


decorative ribbon | fancy ribbon | scrapbooking ribbon

ruban décoratif


helical ribbon extruder | screw ribbon extruder

extrudeuse à bande hélicoïdale


oxyacetylene cutting [ OFC-A | oxy-acetylene cutting | acetylene cutting | oxyacetylene flame cutting | oxygen acetylene cutting | oxygen-acetylene cutting ]

coupage oxyacétylénique [ procédé OFC-A | oxycoupage à l'acétylène ]


Anal sphincter surgical ribbon

ruban chirurgical pour sphincter anal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ms. Sarmite Bulte (Parkdale—High Park, Lib.): Mr. Speaker, on May 24 I had the pleasure of attending the ribbon cutting ceremony and open house for Culturelink which recently relocated into my riding.

Mme Sarmite Bulte (Parkdale—High Park, Lib.): Monsieur le Président, le 24 mai dernier, j'ai eu le plaisir de participer à l'inauguration et à la journée d'accueil de Culturelink, qui s'est réinstallé dans ma circonscription.


I recently cut the ribbon of our humanitarian aid office there.

J’ai récemment inauguré notre agence d’aide humanitaire là-bas.


All in all, I welcome the kind comments made by colleagues, I welcome the active involvement of those who have helped me very much on this report, and I am sure that we are all looking forward – or most of us anyway – to being there in Valletta when the ribbon is cut on the Asylum Support Office and we can begin work.

Dans l’ensemble, je me félicite des commentaires affables de mes collègues, je me félicite de la participation active de celles et ceux qui m’ont apporté leur aide précieuse sur ce rapport, et je suis sûre que nous attendons tous avec impatience - ou en tout cas la plupart d’entre nous - d’être à La Valette le jour où nous inaugurerons le Bureau d’appui en matière d’asile et que nous pourrons commencer le travail.


It is not a very attractive cause for governments or for private sector donors, who, as Senator Bolduc pointed out during the debate, would far rather be associated with ribbon cuttings of new institutions or with endowing chairs in one or another of the academic disciplines.

Ce n'est pas une cause assez émouvante pour les gouvernements et les donateurs du secteur privé qui, comme l'a signalé le sénateur Bolduc au cours du débat, préfèrent de loin couper des rubans pour inaugurer de nouveaux établissements ou présenter des subventions pour financer une chaire dans une discipline ou une autre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We must therefore recognise that the García-Margallo y Marfil report is much better and much more useful than Mr Trentin’s, now that it has been cut to ribbons by the Committee on Economic and Monetary Affairs. Be that as it may, I have long acknowledged that Mr García-Margallo y Marfil has demonstrated considerable qualities in his role as a rapporteur. As Mr Langen said, the Trentin report is clearly not actually a report drawn up by Mr Trentin.

En conséquence, il faut bien le reconnaître, après le charcutage que lui a infligé la commission économique et monétaire, le rapport de M. García-Margallo y Marfil - qui, en tant que rapporteur, a, quoi qu'il en soit, des qualités que je lui reconnais depuis très longtemps - est nettement meilleur et beaucoup plus utile que celui de M. Trentin, qui n'est évidemment pas le rapport de M. Trentin, comme M. Langen l'a fait remarquer, puisque, quand M. Trentin s'exprime, il dit à peu près le contraire de ce qui est écrit dans ce rapport.


I want to ask the hon. member, who is so concerned about keeping Canadians informed, if she informs them when she is invited to a ribbon-cutting ceremony with the minister in charge of the CIO?

Je veux demander à la députée, qui est très soucieuse d'informer les Canadiens, si elle informe ceux-ci lorsqu'elle est invitée à couper un ruban avec le ministre en charge du BIC?


For the victims, all they want is fairness and those victims are going to go to every single event this summer of Liberal politicians, to the parades, to the ribbon cuttings, to the speeches, everything that they do.

Tout ce que les victimes réclament, c'est l'équité et, cet été, ces victimes suivront les politiciens libéraux dans toutes leurs activités, qu'il s'agisse de parades, d'inaugurations, de discours publics ou de quoi que ce soit d'autre.


Finally, as one small indicator of the importance of NORAD in the United States, I would like to mention that, just a few days ago on April 28, 2010, I had honour of presiding over the a ribbon-cutting for the new NORAD corridor and its permanent exhibit site in the halls of the Pentagon.

Enfin, j'aimerais mentionner, pour vous donner une petite indication de l'importance du NORAD aux États-Unis, qu'il y a quelques jours seulement, le 28 avril 2010, plus précisément, j'ai eu l'honneur de présider la cérémonie d'inauguration du nouveau corridor du NORAD et de son exposition permanente dans les corridors du Pentagone.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'ribbon cutting' ->

Date index: 2021-08-30
w