Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Continuing employment
Distinct and permanent building right
Distinct and permanent right
Permanent Arab Committee for Human Rights
Permanent Assembly on Human Rights
Permanent Study Group on Disability Rights
Permanent Study Group on the rights of disabled people
Permanent employment
Permanent job
Permanent position
Permanent right of residence
Right of permanent residence

Translation of "right permanent " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Permanent Study Group on Disability Rights | Permanent Study Group on the rights of disabled people

groupe d'étude permanent «Droits des personnes handicapées» | groupe d'étude permanent sur les droits des personnes handicapées


Permanent Council on the human rights of all migrant workers and their families

Conseil permanent sur les droits de la personne de tous les travailleurs migrants et des membres de leurs familles


WIPO Permanent Committee for Development Co-operation Related to Copyright and Neighboring Rights

Comité permanent de l'OMPI chargé de la coopération pour le développement en rapport avec le droit d'auteur et les droits voisins


Permanent Arab Committee for Human Rights

Commission arabe permanente pour les droits de l'homme


Permanent Assembly on Human Rights

Assemblée permanente des droits de l'homme de Bolivie | APDHB [Abbr.]


distinct and permanent building right

droit de superficie distinct et permanent


distinct and permanent right

droit distinct et permanent [ DDP ]




right of permanent residence

droit de séjour permanent


permanent employment | permanent job | permanent position | continuing employment

emploi permanent | travail permanent | poste permanent | emploi régulier
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Right of permanent residence (‘PYSYVÄ/PERMANENT’), or right of fixed-term residence (period of validity indicated)

Titre de séjour permanent («PYSYVÄ/PERMANENT») ou droit de séjourner pour une durée déterminée (période de validité indiquée)


In contrast, three types of situations can be identified where the loss should be deemed to be definitive: where the financial instrument no longer exists or never did exist; where the financial instrument exists but the AIF has definitively lost its right of ownership over it; and where the AIF has the ownership right but can no longer transfer title of or create limited property rights in the financial instrument on a permanent basis.

Il existe en revanche trois types de situations dans lesquelles la perte doit être considérée comme définitive: lorsque l’instrument financier n’existe plus ou n’a jamais existé, lorsque l’instrument financier existe, mais que le FIA a définitivement perdu son droit de propriété sur ce dernier, et lorsque le FIA détient le droit de propriété mais ne peut plus de façon permanente transférer le titre de propriété ou créer des droits de propriété limités.


The EDPS notes that this provision seems to annul or at least question the binding effect of those provisions of the agreement providing for data subjects’ rights which are currently yet neither recognised nor enforceable under US law, in particular when data subjects are non US citizens or permanent residents. For example, the US Privacy Act provides a qualified right of access to personal information which is stronger than the general right of access granted to the general public by the US Freedom of Information Act.

Le CEPD fait observer que cette disposition semble annuler ou tout au moins remettre en cause l’effet contraignant des dispositions de l’accord qui garantissent les droits des personnes concernées, qui ne sont actuellement ni reconnus ni applicables en vertu du droit américain, notamment lorsque les personnes concernées ne sont ni des citoyens américains ni des résidents permanents aux États-Unis. Par exemple, le US Privacy Act (loi américaine sur la protection de la vie privée) prévoit un droit d’accès aux données personnelles, assorti de réserves, qui prévaut sur le droit général d’accès conféré au grand public par le US Freedom of Inf ...[+++]


They are insulting hypocrisy, given that immigrants throughout the EU are subject to the harshest exploitation of capital, in poorly paid, uninsured jobs, with no access to fundamental social and political rights, permanently hostage to the reactionary institutional framework of the Member States and of the ΕU, which illegally keeps millions of immigrants prisoner.

Elles sont une hypocrisie insultante, vu que les immigrants de l’ensemble de l’Union sont soumis à l’exploitation de capital la plus rigoureuse, enfermés dans des emplois mal payés et non garantis, sans accès aux droits politiques et sociaux fondamentaux, étant les otages permanents du cadre institutionnel réactionnaire des États membres et de l’Union européenne, qui maintient illégalement des millions d’immigrants prisonniers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
They are insulting hypocrisy, given that immigrants throughout the EU are subject to the harshest exploitation of capital, in poorly paid, uninsured jobs, with no access to fundamental social and political rights, permanently hostage to the reactionary institutional framework of the Member States and of the ΕU, which illegally keeps millions of immigrants prisoner.

Elles sont une hypocrisie insultante, vu que les immigrants de l’ensemble de l’Union sont soumis à l’exploitation de capital la plus rigoureuse, enfermés dans des emplois mal payés et non garantis, sans accès aux droits politiques et sociaux fondamentaux, étant les otages permanents du cadre institutionnel réactionnaire des États membres et de l’Union européenne, qui maintient illégalement des millions d’immigrants prisonniers.


12. Reaffirms that, under Article 1.1 of the UN International Covenant on Civil and Political Rights, all peoples have the inalienable right of self-determination, by virtue of which they may freely determine their political status and freely pursue their economic, social and cultural development; reaffirms that, under Article 1.3, all parties to the covenant must promote the realisation of the right of self-determination, and must respect that right, in conformity with the provisions of the Charter of the United Nations; notes, however, that all UN resolutions on the Kashmir dispute explicitly and only acknowledge the right for the fo ...[+++]

12. réaffirme qu'en vertu de l'article 1, paragraphe 1, du Pacte international relatif aux droits civils et politiques des Nations unies, tous les peuples ont le droit inaliénable de disposer d'eux-mêmes, ce qui signifie qu'ils peuvent déterminer librement leur statut politique et assurer librement leur développement économique, social et culturel; réaffirme qu'en vertu de l'article 1, paragraphe 3, toutes les parties au Pacte sont tenues de faciliter la réalisation du droit des peuples à disposer d'eux-mêmes, et de respecter ce droit, conformément aux dispositions de la Charte des Nations unies; observe, cependant, que toutes les résolutions des Nations unies sur le conflit du Cachemire reconnaissent explicitement et uniquement le droit ...[+++]


16. Reaffirms that, under Article 1.1 of the UN International Covenant on Civil and Political Rights, all peoples have the right of self-determination, by virtue of which they may freely determine their political status and freely pursue their economic, social and cultural development; reaffirms that, under Article 1.3, all parties to the covenant must promote the realisation of the right of self-determination, and must respect that right, in conformity with the provisions of the Charter of the United Nations; notes, however, that all UN resolutions on the Kashmir dispute explicitly and only acknowledge the right for the former princel ...[+++]

16. réaffirme que selon l'article 1, paragraphe 1, du Pacte international relatif aux droits civils et politiques des Nations unies, tous les peuples ont le droit de disposer d'eux-mêmes, et qu'en vertu de ce droit, ils déterminent librement leur statut politique et assurent librement leur développement économique, social et culturel; réaffirme que, selon l'article 1, paragraphe 3, toutes les parties au Pacte sont tenues de faciliter la réalisation du droit des peuples à disposer d'eux-mêmes, et de respecter ce droit, conformément aux dispositions de la Charte des Nations unies; observe, cependant, que toutes les résolutions des Nations unies sur le conflit du Cachemire reconnaissent explicitement et uniquement le droit de l'ancien État p ...[+++]


Article 17 thereof includes the main elements of Commission Regulation (EEC) No 1251/70 of 29 June 1970 on the right of workers to remain in the territory of a Member State after having been employed in that State (2) and amends them by granting beneficiaries of the right to remain a more privileged status, namely that of the right of permanent residence.

Dans son article 17, elle reprend l’essentiel des dispositions du règlement (CEE) no 1251/70 de la Commission du 29 juin 1970 relatif au droit des travailleurs de demeurer sur le territoire d’un État membre après y avoir occupé un emploi (2) et les modifie en conférant, aux bénéficiaires du droit de demeurer, un statut plus privilégié, à savoir le droit de séjour permanent.


(c) "permanent resident of the Hong Kong SAR" shall mean any person who has the right of abode, that is the right to reside permanently, in the Hong Kong SAR;

c) "résident permanent de la RAS de Hong Kong": toute personne ayant le droit de résidence, c'est à dire le droit de séjourner de manière permanente, dans la RAS de Hong Kong;


Following the Tampere decision, it is the citizens of the Union’s Member States who will benefit from the Union’s fundamental laws, as well as the citizens of third countries who have permanent legal residence in EU countries, where the Heads of State and Government clearly said that they should have rights and obligations as similar as possible to the rights and obligations of the citizens of Member States.

Et elle a des bénéficiaires bien définis : en vertu des dispositions prises à Tampere, les bénéficiaires des droits fondamentaux de l'Union sont les citoyens des États membres de l'Union et les citoyens de pays tiers qui résident légalement et de façon permanente sur le territoire de l'Union. Les chefs d'État et de gouvernement de l’Union ont par ailleurs clairement affirmé que leurs droits et obligations devraient se rapprocher le plus possible des droits et des obligations des citoyens des États membres.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'right permanent' ->

Date index: 2023-03-22
w