Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anti-riot helmet
Anti-riot shield
Anti-riot vehicle
Disturbance
Mobbing
Rebellion
Repression of riots
Revolt
Riot
Riot
Riot police
Riot shield
Riot squad
Riot-control vehicle
Rioting
Riotous assembly
Suppression of riots
Tumult
Uprising

Translation of "rioting " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below




anti-riot shield | riot shield

bouclier anti-émeute | bouclier anti-émeutes


strikes, riots and civil commotions clause [ strikes, riots and civil commotions ]

clause grèves, émeutes, perturbations civiles [ grèves, émeutes, perturbations civiles ]


riot-control vehicle [ anti-riot vehicle ]

véhicule anti-émeute [ véhicule antiémeute ]


repression of riots [ suppression of riots ]

répression des émeutes








riot | disturbance | rebellion | revolt | tumult | uprising

insurrection | trouble | soulèvement | sédition | révolte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Such activities can also include the exercise of authority by taking coercive measures such as police activities at demonstrations, major sporting events and riots.

Ces activités peuvent également comprendre l'exercice de l'autorité par l'adoption de mesures coercitives, par exemple les activités de police lors de manifestations, de grands événements sportifs et d'émeutes.


war, riots or other major upheavals.

guerre, émeutes ou autres troubles majeurs.


59. Takes the view that the recent sentencing of three members of the feminist punk collective Pussy Riot to two years in a penal colony for ‘hooliganism motivated by religious hatred’ is part of a clampdown on political dissent and opposition forces that further shrinks Russian democratic space and deeply undermines the credibility of Russia’s judicial system; strongly condemns this politically motivated verdict and expects this conviction to be overturned on appeal, with the release of the three Pussy Riot members;

59. estime que la condamnation récente de trois membres du groupe punk féministe Pussy Riot à deux ans de camp pour «vandalisme motivé par la haine religieuse» fait partie des mesures de répression à l'encontre de la dissidence politique et des forces de l'opposition qui restreignent encore davantage l'espace démocratique russe et hypothèquent gravement la crédibilité du système judiciaire russe; condamne fermement ce verdict aux motivations politiques et espère que ce jugement sera réformé en appel et que les trois membres du groupe Pussy Riot seront libérées;


G. whereas several members of Russian feminist punk group Pussy Riot performed a protest song, Virgin Mary, redeem us of Putin, in Moscow’s Christ the Saviour Cathedral in Moscow on 21 February 2012, with their faces hidden by balaclavas; whereas the song calls on Virgin Mary to become a feminist and banish Vladimir Putin; whereas it also criticises the dedication and support shown to Putin by some representatives of the Russian Orthodox Church; whereas the performance was part of a broader pattern of protests against Putin and unfair elections in Russia; whereas Nadezhda Tolokonnikova, Maria Alekhina and Ekaterina Samutsevich, all in their twenties, were arrested in March and were charged with ‘hooliganism on grounds of religious hatre ...[+++]

G. considérant que les membres du groupe punk féministe russe Pussy Riot ont interprété une chanson de protestation intitulée "Vierge Marie, libère‑nous de Poutine" dans la cathédrale du Christ‑Sauveur de Moscou le 21 février 2012, le visage dissimulé par des cagoules, que la chanson invite la Vierge Marie à devenir une féministe et à chasser Vladimir Poutine, qu'elle critique également l'attachement et le soutien que certains représentants de l'Église orthodoxe russe ont manifesté à Poutine, que la prestation faisait partie d'un mouvement de manifestations plus vaste contre Poutine et le déroulement inéquitable des élections en Russie, que Nadejda Tolokonnikova, Maria Aliokhina et Ekaterina Samoutsevitch, toutes âgées d'une vingtaine d'ann ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Is deeply disappointed with the verdict of the Khamovnichesky District Court in Russia in the case of Nadezhda Tolokonnikova, Maria Alyokhina and Ekaterina Samutsevich, members of the punk band ‘Pussy Riot’ on 17 August 2012 for ‘hooliganism motivated by religious hatred’ to two years in a penal colony; takes the view that the verdict is part of a clampdown on political dissent and opposition forces that further shrinks Russian democratic space and deeply undermines the credibility of Russia’s judicial system; strongly condemns this politically-motivated verdict and expects this conviction to be overturned in appeal with the release of the three Pussy Riot members;

6. se dit profondément déçu par le verdict du tribunal russe de l'arrondissement de Khamovniki, qui a condamné le 17 août 2012 Nadejda Tolokonnikova, Maria Aliokhina et Ekaterina Samoutsevitch, membres du groupe punk Pussy Riot, à deux ans de colonie pénitentiaire pour "actes de hooliganisme motivés par la haine religieuse"; estime que ce verdict faire partie d'une vague de répression à l'encontre des dissidents politiques et des forces d'opposition qui réduit encore plus l'espace démocratique russe et nuit profondément à la crédibilité du système judiciaire russe; condamne vivement ce verdict aux motivations politiques et espère que cette condamnation sera annulée en appel et que les trois membres du groupe Pussy Riot seront libérées;


While the spikes are capable of causing significant pain or suffering, spiked batons do not appear more effective for riot control or self-protection than ordinary batons and the pain or suffering caused by the spikes is therefore cruel and not strictly necessary for the purpose of riot control or self-protection.

Alors que les pointes peuvent infliger des douleurs ou des souffrances aiguës, les matraques à pointes ne semblent pas être plus efficaces à des fins de lutte contre les émeutes ou d’autoprotection que des matraques ordinaires et les douleurs ou souffrances qu’elles causent sont par conséquent cruelles et non strictement nécessaires à des fins de lutte contre les émeutes ou d’autoprotection.


Member States may only decide to allocate emission allowances free of charge to an installation where data relating to this installation has not been verified as satisfactory, if they are satisfied that the data gaps leading to the verifier’s judgment are due to exceptional and unforeseeable circumstances that could not have been avoided even if all due care had been exercised and that are beyond the control of the operator of the installation concerned, in particular because of circumstances such as natural disasters, war, threats of war, terrorist acts, revolution, riot, sabotage or acts of vandalism.

Les États membres ne peuvent décider d’allouer à titre gratuit des quotas d’émission à une installation dont les données n’ont pas été reconnues satisfaisantes que lorsqu’ils ont pu établir que les lacunes à l’origine des conclusions du vérificateur sont dues à des circonstances exceptionnelles et imprévisibles que même le déploiement de toute la diligence requise n’aurait pas permis d’éviter et qui échappent au contrôle de l’exploitant de l’installation concernée, en raison notamment de circonstances telles que les catastrophes naturelles, les conflits armés, les menaces de conflit armé, les actes de terrorisme, les révolutions, les éme ...[+++]


Member States may extent this period up to a maximum of 18 months if the operator can establish that the installation cannot resume operation within 6 months due to exceptional and unforeseeable circumstances that could not have been avoided even if all due care had been exercised and that are beyond the control of the operator of the installation concerned, in particular because of circumstances such as natural disasters, war, threats of war, terrorist acts, revolution, riot, sabotage or acts of vandalism.

Les États membres peuvent étendre cette période à dix-huit mois maximum si l’exploitant peut établir que l’installation n’est pas en mesure de reprendre ses activités dans les six mois en raison de circonstances exceptionnelles et imprévisibles que même le déploiement de toute la diligence requise n’aurait pas permis d’éviter et qui échappent au contrôle de l’exploitant de l’installation concernée, en raison notamment de circonstances telles que les catastrophes naturelles, les conflits armés, les menaces de conflit armé, les actes de terrorisme, les révolutions, les émeutes, les actes de sabotage ou les actes de vandalisme.


I. whereas several opposition protesters were arrested as riot police and militias wearing helmets and carrying riot shields crushed the rally in Turgenevskaya Square in central Moscow; whereas Nikita Belykh, the head of the Union of Right Forces, was among those detained; whereas the leader of the Yabloko party in St Petersburg, Maksim Reznik, was also arrested, on 3 March 2008;

I. considérant que plusieurs manifestants de l'opposition ont été interpelés alors que des policiers anti‑émeute et des milices, portant casques et boucliers, ont écrasé la manifestation place Tourguéniev, au centre de Moscou; considérant que Nikita Belykh, chef de l'Union des forces de droite, figurait parmi les personnes arrêtées; considérant que le chef du parti Iabloko à Saint‑Pétersbourg, Maxime Reznik, a également été arrêté le 3 mars 2008,


I. whereas several opposition protesters were arrested as riot police and militias wearing helmets and carrying riot shields crushed the rally in Turgenevskaya Square in central Moscow; whereas Nikita Belykh, the leader of the Union of Right Forces party, was among those detained; whereas the leader of the Yabloko party in St Petersburg, Maksim Reznik, was also arrested;

I. considérant que plusieurs manifestants de l'opposition ont été interpelés alors que des policiers anti-émeute et des milices, portant casques et boucliers, ont écrasé la manifestation place Tourguéniev, au centre de Moscou; considérant que Nikita Belykh, chef du parti de l'Union des forces de droite, figurait parmi les personnes arrêtées; considérant que le chef du parti Iabloko à Saint-Pétersbourg, Maxime Reznik, a également été arrêté,




Others have searched : riot     anti-riot helmet     anti-riot shield     anti-riot vehicle     disturbance     mobbing     rebellion     repression of riots     revolt     riot police     riot shield     riot squad     riot-control vehicle     rioting     riotous assembly     strikes riots and civil commotions     suppression of riots     tumult     uprising     


datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'rioting' ->

Date index: 2021-04-04
w