Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An Act respecting grants to school boards
An Act to Regulate the Granting of Degrees
Contravention of the Road Traffic Act
Degree Granting Act
Driving offence
EMDG
Export Market Development Grants Act
Motoring offence
Municipal Finance Act
Municipal Finance and Community Grants Act
Municipal and Community Infrastructure Grants Act
Offence against the Road Traffic Act
RTA
Road Construction Act
Road Grants Act
Road Traffic Act
Road Traffic Act of 19 December 1958
Road traffic offence
School Boards Grants Act

Translation of "road grants act " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


Municipal Finance and Community Grants Act [ Municipal and Community Infrastructure Grants Act | Municipal Finance Act ]

Loi sur les finances municipales et les subventions aux agglomérations [ Loi sur les subventions pour les infrastructures des municipalités et agglomérations | Loi sur les finances municipales ]


Degree Granting Act [ An Act to Regulate the Granting of Degrees ]

Degree Granting Act [ An Act to Regulate the Granting of Degrees ]


An Act respecting grants to school boards [ School Boards Grants Act ]

Loi sur les subventions aux commissions scolaires [ Loi des subventions aux commissions scolaires ]


road traffic offence | motoring offence | driving offence | contravention of the Road Traffic Act | offence against the Road Traffic Act

infraction routière | délit routier | infraction à la loi sur la circulation routière | infraction à la législation sur la circulation routière | infraction aux règles de la circulation routière | infraction à la circulation routière | infraction au code de la route | délit contre le code de la route | infraction à la LCR


Export Market Development Grants Act | EMDG [Abbr.]

loi sur les aides au développement des marchés d'exportation


Road Construction Act

loi relative à l'aménagement des grands axes


Road Traffic Act

Code de la route (France), Loi sur la circulation routière, LCR (CH)


Road Traffic Act of 19 December 1958 [ RTA ]

Loi fédérale du 19 décembre 1958 sur la circulation routière [ LCR ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7 (1) Where under the laws of Canada or a province a plan may operate as an instrument or act granting, conceding, dedicating, transferring or conveying real property or immovables for a road, utility, park or other public purpose, the use of such a plan in relation to any federal real property or federal immovable may be authorized by the same authority that may authorize the grant, concession, dedication, transfer or conveyance of that property.

7 (1) Lorsque, sous régime juridique fédéral ou provincial, un plan peut valoir acte de concession, d’affectation, de transfert ou de transport d’immeuble ou de bien réel aux fins de travaux routiers, d’aménagement de parc ou d’équipements collectifs ou à d’autres fins d’intérêt public, l’utilisation d’un tel plan relativement à des immeubles fédéraux ou des biens réels fédéraux peut être autorisée par l’autorité habilitée à autoriser la concession, l’affectation, le transfert ou le transport.


7 (1) Where under the laws of Canada or a province a plan may operate as an instrument or act granting, conceding, dedicating, transferring or conveying real property or immovables for a road, utility, park or other public purpose, the use of such a plan in relation to any federal real property or federal immovable may be authorized by the same authority that may authorize the grant, concession, dedication, transfer or conveyance of that property.

7 (1) Lorsque, sous régime juridique fédéral ou provincial, un plan peut valoir acte de concession, d’affectation, de transfert ou de transport d’immeuble ou de bien réel aux fins de travaux routiers, d’aménagement de parc ou d’équipements collectifs ou à d’autres fins d’intérêt public, l’utilisation d’un tel plan relativement à des immeubles fédéraux ou des biens réels fédéraux peut être autorisée par l’autorité habilitée à autoriser la concession, l’affectation, le transfert ou le transport.


(2) Where a proposed railway work results, directly or indirectly, from an order of the Agency under section 7 or 8 of the Railway Relocation and Crossing Act and would improve the safety of a crossing at grade of a road and a line of railway, the proponent may file an application with the Minister for a grant in respect of that proposed railway work.

(2) Le promoteur peut aussi déposer une telle demande lorsque, d’une part, les installations ferroviaires projetées visent à accroître la sécurité d’un franchissement routier par passage à niveau, d’autre part, le projet découle d’une ordonnance de l’Office visée aux articles 7 ou 8 de la Loi sur le déplacement des lignes de chemin de fer et les croisements de chemin de fer.


I move that, notwithstanding any Standing Order or usual practice of the House, Bill C-45, in clause 321, be amended by adding, after line 13, on page 291, the following: (2.1) The addition of the navigable waters listed below is deemed to be in the public interest and the governor in council shall by regulation, as soon as it is reasonably practicable after the day on which this act receives royal assent, add those navigable waters to the schedule, including with respect to lakes their approximate location and latitude and longitude, and with respect to rivers and riverines the approximate downstream and upstream points, as well as a description of each of those ...[+++]

Je propose, nonobstant tout article du Règlement ou usage habituel de la Chambre, que le projet de loi C-45, à l’article 321, soit modifié par adjonction, après la ligne 13, page 291, de ce qui suit: (2.1) Comme l’ajout des eaux navigables énumérées ci-après est réputé être dans l’intérêt public, le gouverneur en conseil, par règlement, ajoute celles-ci à l’annexe dès que cela est en pratique possible après la sanction de la présente loi, en indiquant, quant aux lacs, leur emplacement approximatif en latitude et en longitude et, en ce qui concerne les rivières et fleuves, leurs points en aval et points en amont approximatifs, accompagnés ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Section 41. 1(3) (added to the Act by clause 7(1) of Bill C-38; see below) states that the Minister – i.e., the Minister responsible for Parks Canada – may grant permits for land use in the expansion area for the purposes of mining access roads.

Aux termes du paragraphe 41.1(3) (ajouté à la LPNC par le par. 7(1) du projet de loi; voir ci-dessous), le Ministre – c’est-à-dire le ministre responsable de Parcs Canada – peut accorder un permis d’utilisation des terres dans l’aire d’agrandissement pour une route d’accès à la mine.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'road grants act' ->

Date index: 2023-11-03
w